Skip to content

Зачины сказок: Что такое зачин в сказке? Сказочный зачин, присказка и концовка

Содержание

Что такое зачин в сказке? Сказочный зачин, присказка и концовка

Автор:

Ньютон

01 октября 2019 12:18

Метки: 5 класс   былина   зачин   знания   значение слов   концовка   литература   присказка   русский язык   сказка   школа   

Зачин — это… Присказка, зачин, концовка и повторы в сказках. Найди и выпиши зачины русских сказок: зачин в «Царевне-лягушке», «Коньке-горбунке», «Сивке бурке», «Иван — крестьянский сын и Чудо-Юдо». Зачины народных и литературных, волшебных сказок — примеры. 3 зачина, 5 зачинов. 4 класс, 5 класс. Как вы понимаете смысл зачина былины «Вольга и Микула Селянинович»? Какую роль играет зачин — начало сказки? Что такое зачин в литературе. Какие есть зачины?

Источник:

Зачин — что это такое? Примеры

Зачин — это традиционное начало сказки или былины. Примеры: «Жили-были…»; «В некотором царстве, в некотором государстве…»; «Как во городе то было да во Муроме…»

В народных произведениях зачин состоит из традиционного набора слов, содержит общепринятую формулу. Зачин связан с повествованием, он указывает на время и место действия, называет персонажей.

Например, в былинах про русских богатырей и князя Владимира Красно Солнышко зачин может быть таким:

Как во славном во городе во Киеве,
У ласкового князя у Владимира..

Слово «зачин» происходит от глагола «зачинать» — то есть начинать, приступать к чему-либо. Русская пословица гласит: «Зачин дело красит». Это значит, что хорошее начало предопределяет успех всего дела.

Синонимы к слову «зачин»: начало, вступление, введение, присказка, запев.

Зачин, присказка и концовка в сказке

Концовка — это традиционное завершение сказки. Например: «И я там был, мед-пиво пил…»; «И жили они долго и счастливо…»; «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок»; «Тут и сказке конец, а кто слушал — молодец».

Присказка — это короткая забавная история, которую рассказывают перед полноценной сказкой. Цель присказки — захватить внимание слушателя, раздразнить его и развеселить, подготовив к восприятию настоящей длинной сказки.

Пример присказки: «Жил-был царь, у царя был двор, на дворе был кол, на колу мочало; не сказать ли с начала?»

Присказка в сказке и запев в былине не являются зачином в полном смысле — они не связаны с повествованием, это внесюжетные элементы. Не зря после присказку часто заканчивают словами: «Это присказка — не сказка, сказка будет впереди».

Вообще же, присказка встречается нечасто — в фольклорных сборниках их можно пересчитать по пальцам. Вероятно, их использовали для привелечения внимания лишь скоморохи и иные профессиональные рассказчики.

Зачин в литературе

«Искусственный» зачин иногда используют поэты в стилизациях народных песен или сказок. Однако в них уже нет традиционных повторяемых формул, так что подобный «зачин» — это уже литературная игра.

Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!
Про тебя нашу песню сложили мы,
Про твово любимого опричника
Да про смелого купца, про Калашникова.

М.Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Зачин в сказке «Царевна-лягушка»

«Царевна-лягушка» — волшебная сказка, в ней происходят чудеса и невероятные превращения.

В начале у сказки — зачин: «В некотором царстве, в некотором государстве…»

Завершается сказка концовкой: «И стали они жить дружно, в любви и согласии».

Тут и там в сказке встречаются повторы: жил-был, подумал-подумал, царство-государство, осыпали костями-огрызками.

Используются неизменные эпитеты: тугие луки, острая стрела, птицы летучие, животные рыскучие, солнце ясное, столы дубовые, повесил буйну голову, дремучие леса.

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка». Иван Билибин

Зачин в сказке «Сивка-Бурка»

Зачин в сказке про Сивку-Бурку следующий: «Жил-был старик, у него было три сына».

Концовка: «Я на том пиру был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало».

«Сивка-бурка, вещая каурка». Типография товарищества И.Д. Сытина, 1906 год

Зачин в сказке «Иван — крестьянский сын и Чудо-Юдо»

Зачин в сказке про Ивана — крестьянского сына и Чудо-Юдо: «В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик и старуха, и было у них три сына».

Зачин в былине «Вольга и Микула Селянинович»

В былине о Вольге Святославовиче и Микуле Селяниновиче зачин посвящен рождению и взрослению князя Вольги:

Когда воссияло солнце красное,
На тое ли на небушко на ясное,
Тогда зарождался молодой Вольга,
Молодой Вольга Святославович.

Смысл зачина былины «Вольга и Микула Селянинович» в том, что он описывает становление князя Вольги, готовит к его противопоставлению с крестьянином Микулой.

Вольга Святославович и Микула Селянинович. Иллюстрация Ивана Билибина

Былина украшена повторами, гиперболами (художественными преувеличениями) и постоянными эпитетами.

Зачин в сказке «Конек-горбунок»

«Конек-горбунок» — литературная сказка в стихах, написанная Петром Ершовым в 1834 году. Это не народная сказка, поэтому у нее оригинальный авторский зачин:

За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба — на земле,
Жил старик в одном селе.
У старинушки три сына.
Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак.

Концовка также стилизована под народную сказку:

Сердцу любо! Я там был,
Мед, вино и пиво пил;
По усам хоть и бежало,
В рот ни капли не попало.

Иллюстрация к сказке «Конек-горбунок». Владимир Милашевский

АНТИФИШКИ
Всё о политике в мире

Метки: 5 класс   былина   зачин   знания   значение слов   концовка   литература   присказка   русский язык   сказка   школа   

Новости партнёров

реклама

Зачин сказки, присказка и концовка

Зачин сказки, присказка, былинный запев, молитвенное вступление, концовка — это части, входящие в структуру фольклорного произведения. Их следует отличать друг от друга. Сложное композиционное построение народных сказок не является случайным. Каждая из имеющихся в них частей играет определенную роль.

Что такое присказка

Большинство сказок, особенно волшебных, начинаются с присказки. Благодаря ее существованию слушатель постепенно погружается в особый мир и тем самым готовится к восприятию всего литературного произведения.

Читая или слушая присказку, как ребенок, так и взрослый человек в своем воображении создают образ кота Баюна, им видится остров посреди океана, на нем возвышается могучий дуб с золотыми цепями и загадочным сундуком на могучих ветвях, вдали виднеется город из неведомого царства-государства.

Особенность, которой отличается присказка: зачин сказки, несмотря на свои маленькие размеры (порой это лишь несколько слов), способен сразу погрузить читателя в мир магии и волшебства. А это очень важно, ведь человек настроен не только получить наслаждение от прочитанного, но и постичь глубокую народную мудрость, которая заключена в содержании сказки. А без особого настроя добиться этого бывает очень сложно.

Очень часто присказка имеет юмористический характер с элементами неразберихи, тарабарщины, путаницы, игры слов. Благодаря такому приему удается избежать излишней назидательности, но при этом сохранить воспитательную роль произведения.

Функции зачина

Чтобы до конца понять, что такое зачин в сказке, необходимо разобраться в его назначении. Оно состоит в выполнении сразу нескольких задач:

  • познакомить читателя с главными персонажами сказочного произведения;
  • рассказать о времени совершения описанного действия;
  • дать представление о месте, где происходят события.

Юные читатели должны понимать, что зачин сказки очень важен. Уже в самом начале произведения можно получить достаточно много информации, которая в дальнейшем поможет до конца понять образ героев, их характеры и поступки.

Зачин сказки обязательно укажет на то, что язык произведения, с которым предстоит познакомиться, совершенно не похож на обыденную речь. Примером этому могут стать следующие выражения: «в некотором царстве, в некотором государстве», «золотые маковки», «стоит древо», «сказка сказывается», «море-окиян» и многие другие «сказочные» слова.

Начало сказок, их разнообразие

Зачины сказок и концовки имеют огромное разнообразие, их отличает структура, язык, смысловое содержание. Традиционное начало имеют только около 36% фольклорных произведений. Оно известно каждому человеку, воспитанному на традициях русского народного творчества. С раннего детства, когда ребенку рассказывают сказку, он слышит такие слова: «Жили-были…» Всего же при изложении сказок используется по меньшей мере девять разновидностей зачинов.

Концовка

«Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец!» — традиционная форма концовки многих народных сказок. Кроме приведенного примера известно еще не менее пяти вариантов, с помощью которых сказочник может закончить рассказанную им историю. Зная, что такое зачин в сказке и для чего он используется, нетрудно догадаться, с какой целью употребляется концовка. Сказочные действия должны быть приведены к логическому завершению. Это помогает сделать грамотно составленная концовка произведения. Например, сказочник может закончить повествование так: «Живут-поживают да добра наживают!», «Так часто бывает!», «Живут, хлеб жуют!». Иногда рассказчик может закончить сказку совсем неожиданно, но он должен помнить, что концовка подводит итог всему сказанному.

Другие особенности структуры фольклорного произведения

Присказка, зачин сказки, основная ее часть, концовка могут содержать повторы. Каждый новый повтор чем-то отличается от предыдущего, и благодаря этому читатель может предполагать, чем закончится все повествование.

В структуру народных сказок естественным образом вписываются стихотворные части, что придает произведению музыкальность, настраивает читателя на особую поэтическую волну.

Стихи, используемые сказочником, имеют свои особенности. Огромный интерес у читателей вызывают сказочные повествования, полностью написанные таким стихом. Литераторы называют его сказовым.

В процессе изложения содержания сказки рассказчику иногда приходится не только говорить, но даже петь, так как герои часто используют именно такую форму общения между собой. Достаточно вспомнить сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Кот, Петух и Лиса», «Волк и семеро Козлят» и другие.

Звукоподражания, живой диалог между героями сказки, эпитеты, сравнения, гиперболы делают произведения народного творчества яркими и неподражаемыми. Ведь не зря русские сказки любят все, от мала до велика: в фольклоре заключена не только мудрость, но и истинная красота русского слова.

Сказки источник 1 | Национальная библиотека Шотландии

Обложка «Моя книга любимых сказок
сказок».

Это изображение является иллюстрацией обложки книги Дженни Харбор «Моя книга любимых сказок», изданной в 1921 году. Скачать иллюстрацию обложки книги (PDF: 1,92 МБ; 1 страница).

Определение сказки

Чем сказка отличается от других типов сказок?

Что общего у разных сказок?

Примеры сказок со всего мира, часто имеют общие темы и мотивы.

Традиционные сказки были созданы неизвестными авторами задолго до того, как люди научились даже читать и писать.

Люди рассказывали истории друг другу или разыгрывали их. Они передавались из поколения в поколение устно. Детали историй могли немного меняться при каждом пересказе, но основной посыл оставался прежним.

Сбор и адаптация

Истории позже были собраны, записаны и адаптированы такими писателями и учеными, как Ганс Христиан Андерсен (1805–1875), Шарль Перро (1805–1875), Эндрю Ланг (1844–1919).12), Якоб Гримм (1785-1863) и его брат Вильгельм Гримм (1786-1859).

Сегодня сказки часто ассоциируются у нас с детской литературой, но изначально они предназначались для смешанной взрослой и детской аудитории.

Элементы сказки

Стандартная фраза, используемая в начале и в конце рассказа:

Большинство сказок начинаются со слов «однажды» или «давным-давно» и заканчиваются сообщением читателю, что персонажи «жили долго и счастливо».

Действие сказок часто происходит в прошлом, но не в определенном периоде истории, и обычно они имеют счастливый конец, где герой побеждает невзгоды.

Повторение:

Часто бывает много повторов, которые создают определенный ритм истории, а также помогают людям запомнить и рассказать историю. Определенные фразы или слова могут повторяться, и события часто происходят группами по три или семь человек.

Например, Румпельштильцхен трижды прял соломинку в золото и требовал от дочери мельника три награды.

Элемент магии:

Например, персонажи, обладающие магическими способностями, которые они используют во благо или во зло, или предметы, с помощью которых можно загадать желание. Некоторые персонажи могут менять форму, например, лягушка, которая превращается в принца.

В сказках часто фигурируют мифические или волшебные персонажи, такие как ведьмы, эльфы и феи.

Проблема, которую необходимо решить :

Например, физическое испытание, которое может выполнить только герой или центральный персонаж.

Типичные типы персонажей:

  • Герой
  • Злодей
  • Помощник.

Настройки:

Например, декорации леса и/или замка характерны для многих сказок.

Предлагаемые действия

  • Нарисуйте таблицу или сетку с названиями любимых сказок на одной стороне и некоторыми или всеми из следующих элементов на другой стороне:
    • Магические предметы или силы
    • Злодей
    • Помощник
    • Герой
    • Проблема, требующая решения
    • Повторение — группы по три или семь человек; повторяющиеся фразы
    • Установите фразы в начале и конце рассказа
    • Королевская семья — король, королева или принцесса.

    Прочтите сказки вслух в классе и для каждой поставьте галочку или несколько заметок напротив каждого элемента сказки в сетке. Сколько общих сюжетных элементов есть в сказках? Попросите учащихся подумать о любых других элементах истории, которые могут быть общими для всех или некоторых сказок.

    Опыт и результаты обучения грамоте и английскому языку: [ЛИТ 1-15a; ЛИТ 2-15а; ЛИТ 1-09а; ЛИТ 2-09а; ЛИТ 1-07а; ЛИТ 2-07а; ЛИТ 1-05а; ЛИТ 2-05а; РУС 1-31а; РУС 2-31а]

  • Распечатайте увеличенную версию обложки книги «Моя книга любимых сказок». Попросите своих учеников посмотреть на него. Что такого в картинке, которая говорит вам, что это книга сказок?
  • Сравните эту иллюстрацию с другими, более современными, обложками книг сказок в вашей школьной или местной библиотеке. Спросите учеников, какой стиль или иллюстрация им больше всего нравится и какую книгу/издание они предпочли бы прочитать.
  • Попросите своих учеников создать собственную обложку для книги «Сказки Гримм». Возможно, вы захотите предоставить краткое описание дизайна. Учащиеся должны будут рассмотреть дизайн всей обложки, включая шрифт и буквы заголовка, а также макет страницы. Можно также включить дизайн задней обложки, включая синопсис. Подумайте, насколько важны обложки для побуждения людей к покупке книги. Дизайн должен быть привлекательным и привлекательным.

    Опыт и результаты выразительного искусства: [EXA 1-06a; ЭХА 2-06а; ЭХА 1-02а; ЕХА2-02а; ЕХА 0-05а; ЭХА 1-05а; ПРИМЕР 2-05a]

  • Выберите одну сказку и узнайте, как ее иллюстрировали разные художники с течением времени. Какие части истории делает акцент в каждой из них? Попросите учащихся решить, какие ключевые сцены из этой конкретной сказки они выбрали бы для иллюстрации.

    [ЭКЗА 1-05а; ЭХА 2-05а; ЭХА 1-07а; ПРИМЕР 2-07a]

  • Создать Классная книга сказок. Каждый ученик или группа учеников может нарисовать страницу или проиллюстрировать любимую сказку.

    [ЭКЗА 1-05а; ПРИМЕР 2-05a]

  • Объясните , что сказки традиционно были частью устной традиции и передавались из уст в уста. Всем классом послушайте аудиопересказ «Гензеля и Гретель» Макастори. В последующие дни попросите отдельных учеников или группы учеников пересказать (и, возможно, разыграть) историю по памяти, не обращаясь к исходной истории. Как история меняется с каждым рассказом? Прослушайте еще раз оригинальную версию. Добавили ли учащиеся какие-либо детали или описания к рассказу? Что можно было бы приобрести или потерять, если бы история была записана.
  • Попросите учеников подумать о сказках, которые они могли бы знать по киноверсиям или пантомимам. Сравните версию фильма с более традиционной версией истории. Какие элементы являются общими для обеих версий? Чем фильм отличается от традиционной истории? Подумайте о том, чтобы рассказать историю в другом формате — с помощью танца, перформанса или графического романа/комикса.

    [АНГ 1-31а; РУС 2-31а; ЕХА 1-13а; ПРИМЕР 2-13а; ЭХА 1-05а; ЭХА 2-05а; ЭХА 1-02а; ЭХА 2-02а; ЭХА 1-07а; ПРИМЕР 2-07а]

  • Нарисуйте сетку с 26 ячейками, по одной на каждую букву алфавита. Попросите учеников провести мозговой штурм / придумать слово, связанное со сказкой, на каждую букву. Используйте слова, чтобы обсудить, как определить и описать жанр сказок.

Загрузить ментальную карту сказок (PDF: 134 КБ; 2 страницы)

 

Главная страница сказок

 

139 Начала народных сказок и сказок рассказчиками

Рассказчик Рудольф Роос

«Жили-были» — начало классической сказки. Но, конечно, было куда больше сказочных и сказочных начал…

💡 Вы когда-нибудь спасали что-то из мусорной корзины? Я спас этот список сказочных начал, но не я его составил. См.: источник и титры

Начало сказок и сказок

  1. Басня! Басня! Принеси это! Принеси это! (Канури)
  2. Давным-давно, когда мир был полон чудес…
  3. Давным-давно – а может быть, и не так давно – жили…
  4. Давным-давно в Эстонии в домах не было ванн.
  5. Давным-давно, говорят старики. ..
  6. Давным-давно, давным-давно, так давно, что никто не может вспомнить, и ни одно дерево не может вспомнить, и ни одна скала не может вспомнить; так давно, что и людей не было, и деревьев не было, и камней не было…
  7. Саам рассказал эту сказку, сидя с друзьями ночью у костра. Он поклялся, что все это было правдой. Если тебе нечего делать, я расскажу тебе эту сказку.
  8. История, история, пусть приходит, пусть уходит. (Традиционное западноафриканское открытие)
  9. Во времена, когда реки были сделаны из шоколада и желания могли сбываться…
  10. В то время, когда люди и животные были одинаковыми и говорили на одном языке… (Традиционное открытие навахо)
  11. Давным-давно, в глубине веков, когда мир был очень молод…
  12. В те дни, когда животные могли говорить…
  13. Когда мир был молод, и люди и зверолюди могли разговаривать друг с другом…
  14. До начала времен, до начала всего, до того, как было начало…
  15. До того, как мир стал таким, каков он есть сегодня…
  16. За лесами, за морями, за высокими горами жил страшный дракон. (чувашский)
  17. Вы когда-нибудь слышали историю о…?
  18. Все знают…
  19. Далеко и так же давно…
  20. Далеко-далеко в жаркой стране, где леса очень густые и темные, а реки очень быстрые и сильные, жил-был когда-то…(Африканец)
  21. Далеко за краем света жил…
  22. Далеко-далеко, за всякими странами, морями и реками стоял прекрасный город… (Эндрю Лэнг)
  23. Далеко-далеко в России, очень давным-давно жил…(Россия)
  24. Далеко-далеко, посреди соснового леса жил…
  25. Вот такая история! Пусть придет! Пусть придет
  26. Вот история, которую я узнал от совы. Я сказал это королю. Он дал мне кошелек с золотом и эту булавку. [Папа Джо]
  27. Хилл и Вейл не встречаются, но встречаются дети человеческие, хорошие и плохие… (Два путешественника)
  28. Осмелюсь сказать, вы слышали о…
  29. Я не имею в виду, я не имею в виду, что эта история правда… (Ашанти)
  30. Я хочу рассказать вам историю… (Тартарина)
  31. Я расскажу вам историю, которую мне рассказали, когда я был маленьким мальчиком/девочкой. Каждый раз, когда я думал об этой истории, она казалась мне все более и более очаровательной, ибо с историями так же, как и со многими людьми: они становятся лучше, когда становятся старше.
  32. В каком-то царстве, в какой-то земле, в деревушке жили… (Русский)
  33. В каком-то королевстве, в какой-то стране… (Русская цыганка)
  34. В стране, которой никогда не было во времени что никогда не могло быть…
  35. В месте, ни близком, ни далеком, и времени, ни сейчас, ни тогда…
  36. В давние времена, говорят старики…
  37. В давние времена, когда сорока была казачьим атаманом утка была полицейским, у медведя был длинный коренастый хвост, такой же великолепный, как у госпожи Лисицы. (татарский)
  38. В старину, во времена, когда бараны были еще без рогов и овцы без сказок, жили… (каз.)
  39. В старину, когда еще сам Господь ходил по этой земле среди людей… (Бедный человек и богатый Человек)
  40. В давние времена, когда желание еще помогало…
  41. В тот далекий день…
  42. В начале…
  43. В начале, когда земля была посажена, небо было поднято, некоторые вещи не были доведены до конца .
  44. В давно минувшие дни… (скандинавский)
  45. В те дни, когда животные разговаривали, как люди…
  46. В те дни, когда животные разговаривали, как люди. Это были старые добрые времена! Вздох!
  47. Во времена высокие и далекие…
  48. В старые времена, как известно…
  49. В старые, старые, полузабытые времена, до того, как сады Татарские заросли бурьяном, жили… (Тартарские )
  50. В былые времена, когда желание еще помогало… (Принц-лягушка)
  51. Во времена, когда до памяти не было…
  52. В годы за нашими годами…
  53. Давным-давно, в доме у леса жил-был старик по имени… (башкир)
  54. Все это было давно, и не поверите, но все это абсолютно правда.(традиционное ирландское открытие)
  55. Случилось, не случилось, возможно могло произойти в палатках наших соседей.
  56. Говорят, что…
  57. Говорят, что давно…
  58. Это иногда случалось в давние времена…
  59. Это было еще время древних вещей…
  60. Это было давно
  61. Просто скажи прямо, пусть слушатель сам решит, в чем суть.
  62. Поговорим об одном времени…
  63. Давно и далеко, за западным морем…
  64. Давно, как помнят только очень старые…
  65. Давно, во времена тайн… («Белая волна» авторства Диана Волькштейн)
  66. Давным-давно, так давно меня там не было, иначе меня бы здесь не было, чтобы рассказать вам историю…
  67. Давным-давно, когда земля была новой…
  68. Задолго до того, как мы с тобой родились, жил… (Татарин)
  69. Давным-давно, до наших дедов и прадедов…
  70. Давным-давно, вскоре после того, как небо и земля так разошлись что было место для роста деревьев и перемещения между ними племен людей, в мире все еще жило много богов и духов. (Маори)
  71. Давным-давно, когда на суше и в морях еще жили могучие драконы…
  72. Давным-давно, когда одни люди уже были мертвы, а другие еще не родились, жил…(Тартар)
  73. Давным-давно, когда камни были мягкими…
  74. Давным-давно, когда мир был новым и животные могли говорить…
  75. Давным-давно, когда на широких берегах Озера было меньше шума и больше зелени Байкал, (татарский)
  76. Давным-давно, в ранние века мира… (венгерский)
  77. Много сотен лет назад в стране за морем жил…
  78. Много лет назад, во времена, когда память молодой… (Индия)
  79. Много лет назад, когда время было так молодо, что не было даже ничего, что называлось бы «старыми днями…» (Бьярне Рейтер)
  80. Не в мое время, не в ваше время, это было во времена древних людей…
  81. Не в ваше время, не в мое время, а в старое время, когда земля и море были новыми…
  82. Сейчас вот рассказ, который я слышал…
  83. Теперь, малыш, я расскажу тебе небольшую историю. Давным-давно жил-был…
  84. Теперь смотри-смотри. Я был там тогда, чтобы я мог поклясться, что это была правда, могу ли я теперь? Но это было так, понимаете… (Англия)
  85. Сейчас мы начнем, и вы должны присутствовать! И когда мы дойдем до конца истории, вы будете знать больше, чем сейчас. (Андерсен)
  86. Давным-давно, в маленьком городке, который лежал посреди высоких холмов и широких лесов…
  87. Когда-то, когда свиньи были свиньями…
  88. Однажды и дважды, и все время вместе, как я когда-либо слышал о…
  89. Однажды на дальней стороне вчерашнего дня…
  90. Когда-то был…
  91. Один раз был, и два раза не было…
  92. Когда-то был и не был в древней Армении человек, который был очень бедный… (арм.)
  93. Был, был, был и не был…
  94. Когда-то было, однажды будет: это начало каждой сказки. Нет «если» и нет «может быть», у трехногой табуретки, несомненно, три ножки. (Бретон)
  95. Давным-давно, и это было очень хорошее время, когда свиньи были свиньями, а собаки ели лайм, а обезьяны жевали табак, когда дома были покрыты блинами, улицы были вымощены сливовым пудингом, а жареные свиньи бегали и по улицам с ножами и вилками в спинах, кричащими «иди и съешь меня»! ( Джек-убийца великанов колл. Кэтрин М. Бриггс)
  96. Давным-давно, и тоже очень хорошее время, хотя это было не в мое время, не в ваше время, и, если уж на то пошло, в чье-либо время… (английские сказки)
  97. Давным-давно, когда мыши гонялись за кошками, а за львами гонялись крысы… (Румыния, Пелловски, World of Storytelling )
  98. Жили-были и дважды были, и все времена вместе как даже я слышал о… (английских сказках)
  99. Давным-давно в самой середине большого царства был город, а в городе дворец, а во дворце король. (Эндрю Лэнг)
  100. Жили-были так давно, что никто не помнит, когда и где… (Чак Ларкин)
  101. Жили-были, не в ваше и не в мое время, а в очень хорошее время…
  102. Давным-давно, не ваше время, и не мое время, а один раз.
  103. Жил-был король, как и многие другие…
  104. Однажды, очень давно, на высокой горе произошло странное событие…
  105. Когда-то случилось то, что случилось – и если бы этого не случилось, вы бы никогда не услышали эту историю. (Эндрю Лэнг)
  106. Давным-давно, не в твоё и не в моё время, а однажды.
  107. Давным-давно, когда птицы ели ягненка, а обезьяны жевали табак на дереве…
  108. Когда-то давно, после изобретения подростков, но до того, как появились торговые центры, где подростки могли слоняться по… ( Байки из Братья Гримм и сестры Странные )
  109. Давным-давно, и очень хорошее время было, когда улицы были вымощены грошовыми батонами, а дома были побелены пахтой, и свиньи бегали с ножами и вилками в рылах с криками «съешь меня» ‘ съешь меня’. («Сын короля Ирландии», Ирландские народные сказки )
  110. Когда-то давно, когда принцы еще отправлялись на поиски счастья и когда капризные старухи еще иногда оказывались ведьмами… ( Сказки братьев Гримм и Сестры странные )
  111. Давным-давно, когда трава стала зеленее, деревья выросли выше, а солнце светило ярче, чем сегодня, был ….
  112. Давным-давно, так давно, что никто, кроме сказителей, не помнит…
  113. Давным-давно, в неизмеримом времени и месте…
  114. Давным-давно, пару дней назад…
  115. Однажды время и раньше…(скандинавский)
  116. Давным-давно…(скандинавский)
  117. One Way-Back Day…
  118. Так давно, что мы потеряли счет, когда… (скандинавский)
  119. Так давно, что никто не может точно сказать, когда… (скандинавский)
  120. Так давно, что мы не уверены, когда… (скандинавский)
  121. Некоторые люди не верят тому, что им говорят. Они верят только тому, что видят…
  122. Где-то, но не знаю где, жили…
  123. Где-то, где-то, за Семи Морями… (Петух, Бриллиантовая Пуговица и Турецкий Султан)
  124. Это флориш (пришазка) просто для удовольствия; настоящая сказка (шазка) еще не началась… (Россия)
  125. Жил-был человек такой бедный и смиренный, как никогда не было тела. Все-таки своих детей он воспитывал сообразительными, ловкими и трудолюбивыми. (Татарин)
  126. Был когда-то в старину, в старину был…
  127. Был, был, а не было (грузин, Папашвили)
  128. Вот такая история была, когда животные были больше похожи люди и люди были больше похожи на животных, и все вокруг было просто лучше…
  129. Это моя история, которую я вам рассказал. Если это будет мило, скажи это кому-нибудь еще раз, и тогда часть благодарности вернется ко мне. (Африка)
  130. Это то, что Древние рассказывали мне, когда я был ребенком… (традиционное начало и окончание чероки)
  131. Эта история восходит к давним временам, когда овцы мирно паслись в зеленых зарослях татарской родины. . (Тартарин)
  132. Это было в прошедшее время, и я собираюсь рассказать вам историю об этом.
  133. Это было не в мое время, это было не в ваше время, но это было в чье-то время. (ирландский)
  134. В свое время…
  135. Очень много лет назад жил
  136. Мы не совсем это имеем в виду. Мы не то чтобы всерьёз, но говорят… (Ашанти)
  137. Чего не слышит ухо, того не тронет сердце…
  138. Когда люди работали и ходили легко и жизнь была очень простой.
  139. Когда земля растянулась над водой и превратилась в горы и долины…
  140. Вам может быть интересно, откуда я знаю эти старые истории…

Источник и авторы

Я (рассказчик Рудольф Роос) помню, как более 10 лет назад наткнулся на этот список начал сказок. Когда я искал его в 2022 году, его нигде не было. То, что я нашел, было ссылкой на веб-сайт, которого больше не существовало.

К счастью, у Интернета есть память: Wayback Machine. Мне удалось снова найти этот список начал сказок и опубликовать его здесь в качестве услуги, потому что, насколько мне известно, он больше нигде не доступен в Интернете.

Предисловие из оригинального онлайн-документа

Традиционно рассказываемые сказки часто начинаются с нескольких слов в начале, которые предназначены для того, чтобы слушатели были готовы к другому типу дискурса: длинному повествованию, которое мы не предполагаем быть буквально правдой, происходит в своего рода сновидении, которое отделено от обычной реальности, но тесно связано с ней.

Стандартная заставка, которую мы все знаем, это «Однажды в сказке». Это хорошо и служит цели, но иногда вы можете попробовать что-то другое.

Вот несколько вариантов, собранных участниками рассылки «Storytell», первоначально составленной Шэрон П. Джонсон, дополненной и организованной Стефани Кури, а затем дополненной и подготовленной для этой страницы Бетси Бибелл, также известной как Бэтси.

(последнее обновление от 18.10.09, первоначально опубликовано на сайте www.folktale.net/openers.html Тимом Дженнингсом и Линн Пондер)

Более интересные источники начала сказок

  • варианты во многих культурах в Википедии
  • «Однажды» и другие шаблонные росчерки в The Paris Review
  • «Вот это история! Это история» на Guardian

Далее…

«Жили они долго и счастливо» — так заканчивается классическая сказка.