Содержание
Русский романс история появления жанра в России
История русского романса
Жанры и виды вокала
Просмотры: 15046
Романс – это камерное вокальное произведение для голоса с инструментальным сопровождением. Происхождение романса обязано Испании, где и возник сам термин «романс», который в то время обозначал светскую песню на испанском (романском) языке не на религиозный сюжет, отсюда и название романс. В конце XIX века романс стали исполнять сольно с аккомпанементом виуэлы или гитары.
Невозможно рассказать всё о русском романсе, ведь этот жанр так полюбился нашими соотечественниками, и создано огромное количество произведений в этом жанре. В Россию романс пришёл уже из Франции во второй половине XVIII века. На этот период пришёлся расцвет русской поэзии и новый жанр в вокальном искусстве пришёлся как нельзя кстати, впитав в себя характерные русские поэтические черты. Само понятие русский романс появилось гораздо позже, когда народные песенные мелодии проникли в умы образованных социал-демократов. Именно в русском-народном творчестве и находятся истоки зарождения русского романса как отдельного жанра в вокальном искусстве. Песенное творчество середины XVIII – XIX века, дошедшее до нас, в большинстве своём представлено анонимными авторами. В те времена этот жанр передавался устно, поэтому менялись и слова, и мелодия. Со временем стали появляться люди, которые пытались собрать произведения нового жанра воедино и записать их. Возможно, они и сами привносили что-то в эти произведения. Позднее к жанру романса стали обращаться многие композиторы. Самые знаменитые русские композиторы, которые сочиняли в жанре русского романса, это Чайковский, Рахманинов, Римский-Корсаков, Алябьев, Варламов, Глинка, Гумилёв, Даргомыжский, Кюи, Свиридов и многие другие. Очень сильное влияние на развитие русского романса оказало влияние А.С.Пушкина. Огромное количество романсов написано на его стихи.
В дальнейшем композиторы начинают объединять романсы в вокальные циклы, создавая тем самым более крупные по форме произведения, в которых часто использовались контрастные музыкально-поэтические образы, что было бы невозможно уместить в размер одного романса.
Дальнейшее развитие жанра романса в XX веке начинается с расширения новых задач: развитие новых музыкальных форм, новый синтез музыки и поэзии. Возникает новый жанр – «стихотворение с музыкой». Такие сочинения есть у С.И.Танеева, С.В.Рахманинова, Н.К.Метнера, С.С.Прокофьева. Чтобы добиться приближения к интонациям естественной речи, композиторы используют и прозу, и произведения, написанные «белым стихом». Также, начинает развиваться инструментальная часть русского романса, особенно это ярко выражалось в фортепианных партиях, которые наравне с мелодией и стихотворением, выполняли важную музыкально-образную функцию. В романс проникает и фольклорная тематика, что ярко выражено творчеством композитора И.Ф. Стравинского. Далее советские композиторы продолжают развивать классическое направление вокально поэтического-жанра, усиливая в русском романсе песенное начало и приближая романс к песне.
- Тембры и диапазоны
- Дыхание
- Жанры и виды вокала
- Гигиена голоса
- Теория
- Слух и ритм
- Распевки
- История вокала
- Ноты
- Техника и приемы
Наши преподаватели
Аурика Мгои
Александра Письменная
Александра Письменная
Директор и основатель школы SingLikeMe. Педагог по вокалу. Направления — эстрадный вокал, джаз, вокалотерапияДарья Дудникова
Смотреть всех преподавателей
Все о вокале
Тембры вокальных женских голосов
Общеизвестно, что певческие голоса разделяют на мужские, женские и детские.
Обучение вокалу самостоятельно
Учиться петь самостоятельно, это не миф, главное здесь желание, усердие, терпение и труд, ведь слух, и голос есть у каждого, просто нужно знать, как правильно ими пользоваться и развивать.
Смотреть все статьи
Мы в соц. сетях
- Следи за новостями в Vkontakte
- Ещё больше видео на канале Youtube
- Присоединяйся в Instagram и пой с нами
- Подписывайся на свежие новости в Facebook
История происхождения русского романса для гитары
Алексей Чесноков
Музыкант, фингерстайл-гитарист, автор статей в PimaLive
Давно ли этот инструмент пришел к нам? Достаточно для того, чтоб появились русские семиструнные, а также чтобы появилось целое отдельное направление – русский романс для гитары.
В этой статье мы расскажем про историю русского романса и роль гитары в нем, а также поделимся несколькими самыми красивыми и интересными на наш взгляд романсами.
История гитары в России
В более-менее современном виде гитара появилась в России в начале XVIII века благодаря итальянским композиторам и музыкантам. Затем появился особый инструмент — русская семиструнная гитара, которая также завоевала популярность.
Однако в академической среде гитаре места не нашлось: в моде были оркестры, где тихая гитара просто терялась. Какую же музыку на ней играли? Конечно, романсы!
С кем у вас романс: мировая история романса
Романс — небольшое вокально-инструментальное произведение. Отличается от обычной песни большой трагичностью или эпичностью описываемых событий и переживаний персонажей.
Чаще всего это любовная или героическая музыка. Может озвучивать стихотворения великих поэтов (например, Гете, Гейне, Лермонтова, Есенина) или написана под их влиянием.
Романс берет свое начало в Испании XV века: так называли эпические стихотворения и оды на романском наречии (отсюда и термин), на которые иногда писали короткие песни. Тематика таких стихов в прошлом была военной: о битвах, трагедиях, героях и их подвигах.
Позже романсом стали называть и просто небольшое трагическое или эпическое произведение. Яркий пример — романс Гомеса.
Европейский романс — это также небольшое музыкальное произведение, которое (в отличие от испанского) не привязано к языку и военной тематике. Часто это сентиментальное или юмористическое произведение всевозможных тематик, поэтому его связь с испанским родственником неочевидна.
К романсу как к форме произведения часто прибегали великие композиторы: Шуберт, Берлиоз, Брамс, Малер и другие. Так возникло несколько школ европейского романса:
-
французская, -
немецкая, -
австрийская.
Уже тогда романсы писали для сольного исполнения под аккомпанирующий инструмент: гитару или фортепиано.
Точно так же (благодаря творчеству композиторов Глинки, Мусоргского и Римского-Корсакова) возник и жанр русского романса. Он отличался от своих западных коллег целым рядом элементов, и в первую очередь это была тематика текстов. Как и в европейском романсе, в произведении использовали лирику великих поэтов либо стихи, написанные под ее влиянием. Но русский романс ограничивался только лирическими и сентиментальными темами:
-
любви, -
разлуки, -
природы, -
войны.
Стоит отдельно упомянуть цыганские мотивы и напевы, характерные почти для всех старинных русских романсов. Цыганская лирика и мелодика стали неотъемлемой частью этого жанра. Именно эти элементы придают русскому романсу характерную душевность и певучесть.
Виды русского романса
Русский романс делится на несколько поджанров:
-
Классический — написанный профессиональным композитором. -
Городской — бытовая лирическая песня городского обывателя. -
Жестокий — с яркими персонажами и событиями и высоким эмоциональным накалом. -
Казачий — песни казаков про свою жизнь и приключения.
На чем же исполняли эти прекрасные душевные песни? Конечно же, на русской семиструнной гитаре! Гитара для русского романса — ключевой инструмент.
Фортепиано с собой далеко не унесешь, к тому же оно дороже стоит и на нем нужно долго учиться играть. Гитара более мобильна и осваивается быстрее, поэтому свой первый романс можно научиться играть уже на первых месяцах онлайн-занятий на гитаре!
Самые эффектные русские романсы
На какие из старинных русских романсов стоит обратить внимание?
Очи чёрные
Классический цыганский романссередины XIX века, очень красивый, страстный и эмоциональный. Он хорошо подойдет для начинающего музыканта, так как несложный для освоения — всего четыре аккорда без быстрых перестановок аккордов.
При всей минорности и мрачности звучания он дает исполнителю выбор, какую эмоцию подарить слушателю. При неспешном исполнении это тягучее и душещипательное произведение, а в более быстром — страстное, вызывающее желание танцевать.
Это интересно! Почти никогда вы не будете петь в одиночку: этот романс знают, любят и с удовольствием подпевают во всех уголках планеты!
Выхожу один я на дорогу
Классический романсЕлизаветы Шашиной, который иногда принимают за казачью песню. Романс написан в 1861 году на стихи М.Ю. Лермонтова. С тех пор он стал одним из самых любимых и исполняемых романсов на русском языке.
Его популярность привела к появлению тысячей интерпретаций. Все поют его по-своему: меняют темп, гармонию, отдельные мелодические фразы или всю мелодию целиком. И именно поэтому его каждый раз очень интересно слушать!
Я встретил вас
Типичный городской романсна стихи Ф.И. Тютчева. Великий поэт писал эти строки под влиянием сильнейших чувств от встречи с любимой женщиной, с которой не мог быть вместе. Поэтому романс «Я встретил вас» получился пронзительно грустным.
На эти строки многие пытались написать музыку, но лучше всех получилось у композитора Л.Д. Малашкина, который написал красивую мелодию и простой аккомпанемент для раскрытия глубины тютчевской поэзии.
Ой, то не вечер
Казацкий романс, который рассказывает о дурном сне казака. Несмотря на то что он появился после эры расцвета русских романсов в середине XIX века, все равно быстро стал популярным, а сейчас и вовсе считается одной из самых популярных русских народных песен.
Романс несложен в исполнении, имеет красивую мелодию и трогательную, хоть и несколько зловещую лирику. Отличный выбор для всех, кто недавно играет на гитаре!
7 самых романтичных книг русской литературы
Книги на распродаже | © Ginny / WikiCommons
Marta Wiejak
10 января 2018
Есть темы, которые никогда не устаревают, и темы, которые действительно универсальны — и любовь определенно занимает первое место в обоих этих списках. Пожалуй, немногие писатели умеют передавать на бумаге разные оттенки любви лучше, чем русские. Вот наша подборка самых романтических книг русской литературы.
Лев Толстой был мастером написания психологически сложных персонажей, и Анна Каренина — яркий тому пример. В произведении рассказывается о любви Анны Карениной к Алексею Вронскому, отсутствии любви к мужу Алексею Каренину и абсолютной преданности сыну. У нее не может быть всего и, как это часто бывает в русской литературе, счастливого конца не бывает.
Анна Каренина Льва Толстого | © Издано издательством Vintage Books в 1877 г.
«Мастер и Маргарита» , пожалуй, один из самых значительных русских романов ХХ века. Это русский пример магического реализма, где коты ездят на трамваях, а деньги падают с неба. Одним из многочисленных переплетающихся сюжетов романа является история любви Маргариты к Мастеру, писателю, опасающемуся собственных идей. Благодаря огромной жертве Маргариты роман Мастера не исчезает, и они вместе могут быть в безопасности навсегда.
Мастер и Маргарита Михаила Булгакова | Предоставлено Vintage Books. В нем рассказывается о рождении неожиданной любви, любви, которую ни одна из вовлеченных сторон активно не искала. Дмитрий и Анна, оба несчастливые в браке, проводят отпуск в Ялте без супругов. Они встречаются и заводят роман, который, по их мнению, закончится, когда они уедут. Роман заканчивается, а чувства остаются. Антон Чехов — мастер лаконичных описаний, которые передают гораздо больше, чем просто слова, поэтому эта история наверняка вас так или иначе тронет.
Дама с собачкой по Anton Chekhov | © Предоставлено Penguin Random House
Из всех литературных жанров поэзия лучше всех передает чувства. Лирический язык и тонкий голос Цветаевой в избранных ею стихах тронут даже самые сдержанные души. Цветаева писала о любви, горе и разочаровании, а также о абсолютной влюбленности и бабочках в животе. Цветаева — поэт, который будет держать вас за руку на любом этапе ваших отношений.
Избранные стихи Марины Цветаевой | © Предоставлено Penguin Random House
Роман-эпопея Пастернака «Доктор Живаго» — один из шедевров русской литературы. Она получила международное признание и была удостоена Нобелевской премии по литературе. Это эпическая история, действие которой происходит во времена величайших потрясений в истории России: события разворачиваются на протяжении Ноябрьской революции и гражданской войны. В романе рассказывается история врача Юрия Живаго, его любви к жене и к возлюбленной, которые встретились в пылу фронта. Мучения войны переплетаются с муками души Живаго, разрывающейся между двумя любимыми женщинами. Доктор Живаго — мелодрама высочайшего качества.
Доктор Живаго Борис Пастернак | © Предоставлено издательством Penguin Random House. Однако Набоков написал гораздо больше, чем просто это. На протяжении всей своей карьеры он продолжал писать отличные короткие рассказы. Большинство из них он написал на русском языке. То, что Набоков всю жизнь был поклонником Чехова, ясно видно из его произведений. В рассказах Набокова нет ни одного лишнего слова, они лаконичны, но образны, показывают те грани любви, которые редко привлекают внимание общественности. Его рассказы — очень необычный остров в океане русской литературы, и их, безусловно, стоит прочитать.
Рассказы Владимира Набокова | © Предоставлено издательством Penguin Random House
Самый популярный рассказ Ивана Тургенева, Первая любовь , рассказывает историю несчастливого первого увлечения мальчика женщиной постарше. Объект его вожделения не отвечает взаимностью на его чувства, она высмеивает его за них. Мальчик в конце концов выходит невредимым, однако история имеет для нее трагический конец. Первая любовь — это история, рассказанная в превосходной форме. Каждый, кто когда-либо был влюблен, может найти в нем отражение частички себя.
Первая любовь и другие рассказы Ивана Тургенева | © Предоставлено Penguin Random House
Поскольку вы здесь, мы хотели бы поделиться нашим видением будущего путешествий и направлением, в котором движется Культурное путешествие.
Культурное путешествие началось в 2011 году с простой, но страстной миссией: вдохновлять людей выйти за свои границы и испытать то, что делает место, его людей и его культуру особенными и значимыми — и это все еще в нашей ДНК сегодня.
Мы гордимся тем, что уже более десяти лет миллионы людей, таких как вы, доверяют нашим отмеченным наградами рекомендациям людей, которые глубоко понимают, что делает определенные места и сообщества такими особенными.
Мы все больше верим, что миру нужны более содержательные, реальные связи между любознательными путешественниками, стремящимися исследовать мир более ответственно. Вот почему мы тщательно отобрали коллекцию премиальных поездок для небольших групп в качестве приглашения познакомиться и пообщаться с новыми единомышленниками для получения уникальных впечатлений в трех категориях: Эпические поездки, Мини-поездки и Путешествия под парусом. . Наши Путешествия подходят как для индивидуальных путешественников, так и для друзей, которые хотят вместе исследовать мир.
Epic Trips – это увлекательные маршруты продолжительностью от 8 до 16 дней, которые сочетают в себе аутентичные местные впечатления, захватывающие мероприятия и достаточно времени, чтобы по-настоящему расслабиться и впитать в себя все это.
наши более длительные эпические поездки в течение 3–5 дней. Наши морские путешествия приглашают вас провести неделю, наслаждаясь морем и сушей Карибского моря и Средиземного моря.
Мы знаем, что многие из вас беспокоятся о воздействии путешествий на окружающую среду и ищут способы расширить кругозор таким образом, чтобы нанести минимальный вред и даже принести пользу. Мы стремимся сделать все возможное, чтобы организовать наши поездки с заботой о планете. Вот почему все наши поездки осуществляются без перелетов по месту назначения, полностью компенсируют выбросы углекислого газа, и у нас есть амбициозные планы стать нулевыми выбросами в самом ближайшем будущем.
Американские романы, русские реалии — общедоступные книги
Читатели современных англо-американских любовных романов ожидают своего рода долгой и счастливой жизни. Главный герой должен найти хорошего партнера, который предлагает любовь, поддержку, сексуальное удовлетворение и часто помощь в преодолении потенциальной угрозы или кризиса. Авторы, которые не могут дать такого рода положительное решение, рискуют оттолкнуть поклонников. Истории без ясного долго и счастливо не читаются как романы — по крайней мере, так обстоит дело в англоязычном мире. В других регионах земного шара как любовные романы, так и виды счастливых концов, которые их определяют, могут выглядеть несколько иначе, как показывают примеры современной русской романтической литературы.
Екатерина Вильмонт (р. 1946), самый популярный русскоязычный автор любовных романов, была дочерью двух очень известных русских литературных переводчиков (Натальи Мань и Николая Вильмонта) и сама работала переводчиком с немецкого до 1995 года. , когда она опубликовала свой первый любовный роман. В то время продажи этого жанра беллетристики в России были взрывными. Раньше, в советский период, российские читатели не имели доступа к любовным романам. Западные любовные романы не переводились и не публиковались, и не существовало четких отечественных эквивалентов такого рода увеселительного чтения. Советские культурные власти рассматривали всякую массовую художественную литературу как развлечение, способное отвлечь читателя от более полезного чтения (классики, соцреализма), но особое пренебрежение они оставляли к романтике: с ее сосредоточением на личной жизни и личным счастьем, жанром казалось изначально несоветским по своим ценностям.
Переводы западных любовных романов в больших количествах попали в российские книжные магазины только в 1993 году, через два года после распада Советского Союза. Книги хорошо продавались и быстро стали привлекать отечественных подражателей. Вильмонт представлял первую волну русских авторов, опубликовавших роман в жанре романа, литературной форме, которая остается настолько новой в России, что не имеет стандартного перевода. В российских книжных магазинах (как физических, так и онлайн) можно найти романы Вильмонта с пометками «любовные романы», «женские романы» или даже «сентиментальные романы» (сентиментальные романы). используются взаимозаменяемо для обозначения романтики.
Вильмонт свободно черпает темы и условности из литературных форм, которые в России имеют более долгую историю, чем романы в западном стиле. . Ее книги регулярно возглавляют списки бестселлеров в стране, успешно конкурируя с предложениями западных авторов, таких как Джоджо Мойес, Элоиза Джеймс и Э. Л. Джеймс, и на сегодняшний день продано более 25 миллионов экземпляров — практически все на русском языке. Почти ни одна из ее работ не была переведена. Популярность романов Вильмонта у российской аудитории отчасти проистекает, как часто подтверждают посты фанатов в Интернете и обзоры, из-за их «русскости».
Как и другие русские авторы любовных романов, Вильмонт свободно черпает темы и условности из литературных форм, которые имеют в России более долгую историю, чем роман в западном стиле: старые сентиментальные литературные традиции, русская литературная классика, позднесоветская женская литература и даже, как отмечает Мария Черняк, постановочные романы советской эпохи, соцреалистические произведения, в которых герой или героиня в составе здорового советского коллектива стремится к достижению производственной цели, нередко достигая более высокого уровня политического сознания, а иногда находя в процессе любовь. 1 Смешанные вместе с образами, взятыми из западной романтической литературы, эти более родные элементы создают гибридную форму, которая в ключевых отношениях отходит от условностей, определяющих современный англо-американский роман.
Примечательно, что и герои, и концовки романов Вильмонта, как и других русских любовных романов, зачастую более двусмысленны, чем это обычно бывает в англо-американских романах массового производства. Хотя главные герои Вильмонта могут мечтать о «принце» и даже в конечном итоге найти его, часто эта последняя нота романтического блаженства каким-то образом подрывается или трактуется иронически. Герой может иметь явные недостатки (хроническая неверность, бесчувственность) или появляться в романе так поздно, что любой счастливый конец кажется изначально условным: последним в череде жизненных приключений и романтических переживаний, а не состоянием вечного разрешения.
Вильмонт Она нашла себя блондинкой! ( Наша блондинка! ) является прекрасным примером этой тенденции. В ключевой сцене примерно на третьем этапе романа 19-летней героине Тане предсказывает судьбу соседка. «Ваш мужчина вас любит, и он будет с вами… долго, но не вечно», — отмечает соседка, заглянув в кофейную гущу героини, а затем переходит к предсказанию девушке карьеры во флористике. Если судить по нормам американской романтической литературы, основной любовный интерес Тани в романе кажется во многих отношениях столь же несовершенным, как и этот прогноз. Сценарист средних лет, женатый на матери одной из однокурсниц Тани по колледжу, когда начинается их роман, он не особенно внимателен, регулярно вымещает на ней свои карьерные разочарования и неоднократно изменяет ей с киноактрисой старше ее в течение Роман.
Точно так же в романе Вильмонта Жираф живет со мной ( У меня живет жирафа ) главная героиня, Ия, стройный молодой дизайнер со своим собственным бутиком, на протяжении большей части романа разрывается между двумя возможными «принцами». »: спасатель из дикой природы, который готов бросить все и поселиться ради нее в Москве, и журналист, который во время ключевой сцены романа не может вернуться из Аргентины, хотя и чувствует, что ей может угрожать опасность. Оставшись одна в отсутствие журналиста, Ииа должна отбиваться от авансов кровавого криминального авторитета и спасать себя от изнасилования и, возможно, смерти от его рук. Как только кризис миновал, она выбирает (и выходит замуж) за журналиста, но затем, когда ее спасатель ненадолго возвращается в эпилоге, она, кажется, сожалеет о своем решении. В последней строке романа отмечается, что она «потрясенно смотрела ему вслед, и душа ее начала болеть от чувства безвозвратной утраты».
Если русские любовные романы таких популярных писателей, как Вильмонт, не обязательно обеспечивают надежное долго и счастливо, что является отличительной чертой современного англо-американского романа, то какое удовольствие они доставляют читателям? Российские критики, работающие над популярной прозой, часто вторят аргументам американских ученых-фантастов и предполагают, что русские романы продаются, потому что они предлагают читателям возможность убежать от повседневных проблем и обещают счастливый конец. На самом деле, это часто кажется более верным с точки зрения карьеры и уровня жизни героинь, чем их личной жизни.
Все это, конечно, поднимает фундаментальный вопрос: в какой степени то, как мы определяем счастливый конец, культурно детерминировано?
Главные герои русских романов строят для себя успешный бизнес, получают сертификаты об образовании, преодолевают финансовые кризисы и управляют недвижимостью, проходя четкие этапы личного развития на протяжении романов, в которых они обитают. В какой-то момент в она нашла себя блондинкой! второстепенный персонаж говорит Тане, что их главная цель должна состоять в том, чтобы стать «не просто бабами, а настоящими женщинами», и что ключом к этому является «стартовый капитал». «Принц», которого героиня любит или за которого она выходит замуж в конце романа, часто кажется скорее последней кармической наградой за ее усилия выжить в трудных обстоятельствах и улучшить себя, чем главной целью романа.
Все это, конечно, поднимает фундаментальный вопрос: в какой степени то, как мы определяем счастливый конец, культурно детерминировано? Романы таких авторов, как Екатерина Вильмонт, предполагают, что русские читатели более реалистичны и готовы принять временное счастье как потенциально хороший результат, чем английские и американские читатели романов. В русских романах, как и в классических русских литературных романах, таких как Анна Каренина , великая любовь иногда начинается с прелюбодеяния и не может обеспечить вечного счастья.
Великим предметом фантазии в русских романах представляется не абсолютное и прочное романтическое удовлетворение, а скорее выживание, способность преодолевать сокрушительные материальные лишения, карьерные трудности и одиночество и обрести мирный покой, даже если это невозможно рассчитывал на вечность. Ограниченность временных рамок этой фантазии, быть может, более всего свидетельствует о том, как тяжело жилось российским женщинам в последние десятилетия, как часто им приходилось сталкиваться с резкими социальными и экономическими изменениями и, следовательно, с реальностью непостоянства.
Эта статья была написана по заказу Ноа Берлатски.
- Мария Черняк, «Русская любовная литература», в Чтение для развлечения на современном русском языке: постсоветская популярная литература в исторической перспективе , под редакцией Стивена Ловелла и Биргит Мензель (Отто Сагнер, 2005), с.