Skip to content

Стих для детей о правилах дорожного движения: 100 лучших стихов про ПДД для детей: изучаем правила

Стихи про правила дорожного движения — Цветы жизни

Правила дорожного движения детям легче объяснять наглядно и эмоционально-окрашенно. В прошлой статье мы затронули виды знаков дорожного движения и познакомились со стихами про них. Сегодня предложите деткам почитать стихи про правила дорожного движения. Так следуя такту, рифме и ритму поэтических строк, ребенок быстрее и качественнее усвоит важную информацию.

Стихи про правила дорожного движения

Стихи про ПДД легко и понятно расскажут детям о безопасности на дороге, расскажут о людях, участвующих в дорожном движении, про светофор и многое-многое другое.

Сначала стихи про ПДД для детей короткие. Такие можно выучить с самыми маленькими детками.

Глупый слон

Читает книжку глупый слон
На самой мостовой,
И невдомек ему, что он
Рискует головой.

Налево-направо

Дорога не тропинка,
Дорога не канава,
Сперва смотри налево,
Потом смотри направо:
Налево гляди,
И направо гляди,
И если машин не увидишь, –
Иди!

Переход

Пешеход, пешеход,
Помни ты про переход!
Глубокий – подземный,
Как зебра – наземный.
Знай, что только переход
От машин тебя спасет!

Моя улица

Здесь на посту в любое время
Стоит знакомый постовой,
Он управляет сразу всеми,
Кто перед ним на мостовой.

Никто на свете так не может
Одним движением руки
Остановить поток прохожих
И пропустить грузовики.
С. Михалков

* * *

Это всем должно быть ясно!
Даже тем, кто ходит в ясли
Всем, кто в городе живет:

Переходы не рискованны
Только там, где нарисованы
Шашек белые квадраты
И на стрелке «Переход».
С. Михалков

* * *

По городу, по улице
Не ходят просто так:
Когда не знаешь правила,
Легко попасть впросак.
Все время будь внимательным
И помни наперед:
Свои имеют правила
Шофер и пешеход.

* * *

Правил дорожных на свете немало,
Все бы их выучить нам не мешало,
Но основное из правил движенья
Знать как таблицу должны умноженья:
На мостовой не играть, не кататься,
Если ты хочешь здоровым остаться.

* * *

Чтобы улицей бурливой,
Шумной, звонкой, говорливой
И проехать, и пройти —
Будь внимателен в пути!
Есть на каждом перекрестке
Пешеходный переход,
Перейти дорогу просто
Здесь без риска и хлопот.

Стихи про правила дорожного движения «заряжены» любознательностью и безопасностью — они настоящая «палочка-выручалочка» для заботливых родителей.

Шагая осторожно

Движеньем полон город:
Бегут машины в ряд,
Цветные светофоры
И день, и ночь горят.
Шагая осторожно,
За улицей следи
И только там, где можно,
Ее переходи!

И там, где днем трамваи
Спешат со всех сторон,
Нельзя ходить зевая!
Нельзя считать ворон!

Шагая осторожно,
За улицей следи
И только там, где можно,
Ее переходи!
(С. Михалков)

Запрещается — Разрешается!

И проспекты, и бульвары —
Всюду улицы шумны,
Проходи по тротуару
Только с правой стороны!

Тут шалить, мешать народу
За-пре-ща-ет-ся!
Быть примерным пешеходом
Разрешается. ..Если едешь ты в трамвае
И вокруг тебя народ,
Не толкаясь, не зевая,
Проходи скорей вперед.

Ехать «зайцем», как известно,
За-пре-ща-ет-ся!
Уступить старушке место
Разрешается…Если ты гуляешь просто,
Все равно вперед гляди,
Через шумный перекресток
Осторожно проходи.

Переход при красном свете
За-пре-ща-ет-ся!
При зеленом даже детям
Разрешается…
В. Семернин

Машины

На улице нашей
Машины-машины,
Машины малютки,
Машины большие.
Эй, машины, полный ход!
Я примерный пешеход:
Торопиться не люблю,
Вам дорогу уступлю.
Спешат грузовые,.
Фырчат легковые.
Торопятся, мчатся,
Как будто живые.
У каждой машины
Дела и заботы.
Машины выходят
С утра на работу.
Я. Пишумов

Правила дорожного движения

Раньше счёта и письма,
Рисованья, чтенья,
Всем ребятам нужно знать
Правила движения!

Транспорт разный на дороге:
Легковой и грузовой,
Государственный и частный,
Пассажирский городской.

По проезжей части ездят
Все по правой стороне,
Это Правило движенья
В нашей действует в стране.

Люди по обочине
Двигаться должны
Транспорту навстречу
С левой стороны.

Переход через дорогу
Мы с тобой всегда найдём:
Полосатая дорожка
Нарисована на нём.

Рядом знак дорожный ставят:
«Пешеходный переход»,
Здесь дорогу переходит
Весь сознательный народ.

Если же под перекрестком
Есть подземный переход,
По нему через дорогу
Ходит каждый пешеход.

Перекресток переехать
И дорогу перейти
Всем нельзя одновременно,
Не столкнувшись на пути.

Регулирует движенье
Электроприспособленье
Под названьем СВЕТОФОР.

Светит ярко он нам с вами
Разноцветными огнями,
И про них наш разговор.

Загорелся Красный Свет,
Это значит – хода нет.
Светофор сигналит строго:
«Не ходите на дорогу!»

Если Желтый Свет горит,
Подождать он нам велит.

А когда горит зелёный,
Ясно всем, определенно
Светофор тот говорит:
«Переход для вас открыт!»

Если светофора
Нет на переходе,
Посмотрите влево
Прежде, чем пойдёте.

Посреди дороги
Вправо посмотрите,
Транспорт пропустите,
А потом идите.

Где вдоль улицы барьер,
Там нет перехода.
Транспорт движется за ним,
Не сбавляя хода.

За барьером можно сразу
Под колёса угодить:
Ведь тяжёлую машину
Нелегко остановить.

Мчатся по дороге
Быстрые машины,
Там вы попадёте
Прямо к ним под шины.

Если транспорт на дороге
У обочины стоит,
Он обычно пешеходам
Закрывает общий вид.

Грузовик или автобус
Обходить опасно,
Это каждый пешеход
Должен знать прекрасно.

Чтоб дорогу видеть слева
И машины пропустить,
Грузовик или автобус
Надо сзади обходить.

Спереди трамвай обходят
Пешеходы, зная,
Что опасность им грозит
От встречного трамвая.

Во дворе играют дети,
По дороге транспорт едет.
Не случилась, чтоб беда,
Не ходи играть туда.

И всегда в любой игре
Оставайтесь во дворе.
На проезжей части
Может быть несчастье.

Азбука города

Город, в котором
С тобой мы живем,
Можно по праву
Сравнить с букварем.Азбукой улиц,
Проспектов, дорог
Город дает нам
Все время урок.Вот она, азбука,—
Над головой:
Знаки развешаны
Вдоль мостовой.Азбуку города
Помни всегда,
Чтоб не случилась
С тобою беда.
(Я. Пишумов)

 

Стихи про светофор

Светофор

Красный – «Стой!»
«Готовься!» – желтый.
А зеленый свет – «Иди!»
Будь внимательным и стойким,
Не беги – сигнала жди!

Светофор

Встали мы на переходе,
Перед нами светофор.
И при всем честном народе
Смотрит он на нас в упор.

Красный глаз его открылся,
Значит, хочет он сказать:
Как бы ты не торопился,
Должен ты сейчас стоять!

Вот мигает желтым глазом.

Приготовься, говорит!
Как закрою этот — разом
Будет третий глаз открыт.

Третий глаз горит зеленым,
Все машины встали в ряд.
Можем мы идти, Алена,
Мама с папой говорят.

Светофор

У любого перекрестка
Нас встречает светофор
И заводит очень просто
С пешеходом разговор:
Cвет зеленый- проходи!
Желтый — лучше подожди!
Если свет зажжется красный —
Значит,
Двигаться опасно!
Стой!
Пускай пройдет трамвай,
наберись терпенья.
Изучай и уважай правила движенья.
Л.Лущенко  

* * *

У светофора окошечка три,
При переходе на них посмотри!
Если в окошке красный горит,
«Стой на панели» —  он говорит.
Если вдруг желтое вспыхнет окошко,
Должен еще подождать ты немножко.
Если в окошке зеленый горит,
Ясно, что путь пешеходу открыт.
Все светофор понимает без слов:
Он говорит языком огоньков.

Светофор

Есть у нас дружок хороший
С великаном добрым схожий!
Знай: три глаза у него –
Не боятся никого.
Утром, днём, в ночную тьму
Все горят по одному.
И у каждого – свой цвет,
Чтоб в пути нам дать совет.
Если жёлтый свет горит –
Приготовиться велит,
На зеленый нам – идти,
Всем счастливого пути!
А зажжётся красный, вдруг
Подожди немного, друг!
Торопыгой вредно быть,
Надо жизнью дорожить!
Друг зовётся «светофор»,
Бессловесный разговор
Он давно с людьми ведет,
Никогда не подведёт.
Его мы слушаться должны –
И нам дороги не страшны!!!

Светофор

Стоп, машина! Стоп, мотор!
Тормози скорей, шофёр!
Красный глаз глядит в упор —
Это строгий светофор.
Вид он грозный напускает,
Дальше ехать не пускает…
Обождал шофёр немножко,
Снова выглянул в окошко.
Светофор на этот раз
Показал зелёный глаз,
Подмигнул и говорит:
«Ехать можно, путь открыт!»
М.Пляцковский

Строгий светофор

Светофор сказал нам строго:
— Осторожно, здесь дорога!
Не играйте, не шалите,
Просто стойте и смотрите!

Наверху зажегся красный:
Красный свет — всегда опасный!
Едут трактор и трамвай,
Эй, водитель не зевай!

Белой зеброй — переходы:
Ждут спокойно пешеходы.
Светофор сказал нам ясно —
Красный свет — идти опасно!

Светофор нам подмигнул,
Желтым глазом он моргнул.
Желтый свет и красный свет:
Все равно дороги нет!

Светофор стоит на страже,
По ночам не спит он даже.
Есть у нас дружок хороший.

В завершении приглашаю послушать мульт-песню «Песня про светофор»:

Смотрите также про ПДД для детей:

Детские загадки про правила дорожного движения

Дорожная азбука, или что рассказать детям о дорожных знаках

Детям про основные правила дорожного движения.

Детям про транспорт. История транспорта

Стихи и загадки про транспорт

Статья украшена детскими рисунками с просторов интернета.

Безопасных вам дорог!

С любовью и заботой,

«Цветы жизни».

Стихи про ПДД для детей

Сайт «Мама может все!» собрал самые интересные стихи про ПДД для детей. Они помогут малышам запомнить правила дорожного движения. А для того что бы обучение происходило еще интереснее мы подготовили стихи в картинках.

***

Читает книжку глупый слон
На самой мостовой,
И невдомек ему, что он
Рискует головой.

 

Нужно слушаться без спора
Указаний светофора:
Нужно правила движения
Выполнять без возражения.

***

Везде и всюду правила, их надо знать всегда:
Без них не выйдут в плаванье из гавани суда.
Выходят в рейс по правилам полярник и пилот.
Свои имеют правила шофёр и пешеход.
Как таблицу умножения, как урок,
Помни правила движенья назубок!
По городу, по улице не ходят просто так:
Когда не знаешь правила, легко попасть впросак.
Всё время будь внимательным и помни наперёд:
Свои имеют правила шофёр и пешеход!

***

У любого перекрестка
Нас встречает светофор
И заводит очень просто
С пешеходом разговор:
Cвет зеленый- проходи!
Желтый — лучше подожди!
Если свет зажжется красный —
Значит,
Двигаться опасно!
Стой!
Пускай пройдет трамвай,
наберись терпенья.
Изучай и уважай правила движенья.

***

И проспекты и бульвары —
Всюду улицы шумны,
Проходи по тротуару
Только с правой стороны!

Тут шалить, мешать народу
За-пре-ща-ет-ся!
Быть примерным пешеходом
Разрешается…

Если едешь ты в трамвае
И вокруг тебя народ,
Не толкаясь, не зевая,
Проходи скорей вперед.

Ехать «зайцем», как известно,
За-пре-ща-ет-ся!
Уступить старушке место
Разрешается…

Если ты гуляешь просто,
Все равно вперед гляди,
Через шумный перекресток
Осторожно проходи.

Переход при красном свете
За-пре-ща-ет-ся!
При зеленом даже детям
Разрешается…

***

Есть подземный переход
И надземный переход.
По нему идем мы смело
От машин он сбережет!

***

Мчат колеса
По дороге.
Над дорогой
Мчатся ноги.
Это еду я
Бегом!
Это я бегу
Верхом!
Я и сидя
Бегу!
И сижу
На бегу!
И машины качу,
И качусь,
Куда хочу!

***

Здесь на посту в любое время
Дежурит ловкий постовой.
Он управляет сразу всеми,
Кто перед ним на мостовой.

Никто на свете так не может
Одним движением руки
Остановить поток прохожих
И пропустить грузовики.

***

Светофор — дорожный друг-
Управляет всем вокруг.
Красный свет — грозный вид.
Он опасности таит.
Если свет горит такой,
Значит, как солдатик, стой!

***

Здесь на посту в любое время
Дежурный ловкий — постовой.
Он управляет сразу всеми,
Кто перед ним на мостовой.

Никто на свете так не может
Одним движением руки
Остановить поток прохожих
И пропустить грузовики.

***

Зебра в Африке живет,
Полосата очень.
Воду пьет, траву жует,
Порезвиться хочет.

А на улице у нас,
Здесь у перекрестка,
Точно зебра в самый раз —
Переход в полоску.

Свет зеленый лучик шлет,
Он тебе как мама.
Взяв за ручку, проведет
По полоскам прямо.

***

Если знак в каемке красной —
Значит — делать так нельзя!
Значит — действие опасно!
Слушайтесь его, друзья!

***

Нужно слушаться без спора
Указаний светофора.
Нужно правила движенья
Выполнять без возраженья.
Это всё вам подтвердит
Добрый доктор Айболит.

***

Скрылись под снегом газоны с травой,
Скользко машинам на мостовой.
Льдом затянуло русло реки,
Плюшевый Мишка встал на коньки.

Только катается не на котке:
Вышел на улицу с клюшкой в руке.
Мчатся машины невдалеке.
Трудно машинам зимой тормозить,
Шины по снегу станут скользить.

Долго ли, дети, тут до беды?!
Есть для хоккея катки и пруды.
Только  ботинки с коньками надень,
Лед будет петь под ногами весь день.
А мостовая — опасный каток,
Нужно во двор возвращаться, дружок.

***

Пешеход, пешеход,
Помни ты про переход!
Глубокий подземный,
Как зебра, наземный.
Знай, что только переход
От машин тебя спасет!

***

Здесь на посту в любое время
Дежурный ловкий — постовой.
Он управляет сразу всеми,
Кто перед ним на мостовой.

Никто на свете так не может
Одним движением руки
Остановить поток прохожих
И пропустить грузовики.

***

Там, где шумный перекресток,
Где машин не сосчитать,
Перейти не так уж просто,
Если правила не знать.

Пусть запомнят твердо дети:
Верно поступает тот,
Кто лишь при зеленом свете
Через улицу идет!

***

Там, где шумный перекресток,
Где машин не сосчитать,
Перейти не так уж просто,
Если правила не знать.

Пусть запомнят твердо дети:
Верно поступает тот,
Кто лишь при зеленом свете
Через улицу идет!

***

Правила движения,
Все без исключения,
Знать должны зверюшки:
Барсуки и хрюшки,

Зайцы и тигрята,
Пони и котята.
Вам, ребята, тоже
Все их надо знать.

***

Тормози водитель. Стой!
Знак — запрет перед тобой.
Самый строгий этот знак,
Чтоб не въехал ты впросак.
Должен знак ты соблюдать,
«Под кирпич» не заезжать.

***

Делаем ребятам предостережение:
Выучите срочно правила движения,
Чтоб не волновались каждый день родители,
Чтоб спокойно мчались улицей водители!

***

Город, в котором с тобой мы живем,
Можно по праву сравнить с букварем.
Азбукой улиц, проспектов, дорог
Город дает нам все время урок.

Вот она, азбука, над головой:
Знаки развешаны над мостовой.
Азбуку города помни всегда,
Чтоб не случилась с тобою беда!

***

Площадка детская у дома
По Правилам – жилая зона.
Подскажет знак водителю –
Во дворе — будь бдительным.
Едешь тихо, осторожно,
Припаркуйся, там, где можно.

***

Нарисован человек.
Землю роет человек.
Почему проезда нет?
Может быть, здесь ищут клад?
И старинные монеты
В сундуке большом лежат?
Их сюда, наверно, встарь
Спрятал очень жадный царь.
Мне сказали: «Что ты, что ты!
Здесь дорожные работы!»

***

Круглый знак, похож на мяч
Он движение запрещает.
Не успеет тот на матч,
Кто запреты нарушает.

***

Правила дорожные
Не так уж и сложны,
Только в жизни правила
Очень всем нужны.

***

Замечательный знак —
Восклицательный знак!
Значит, можно здесь кричать,
Петь, шуметь, озорничать?
Или бегать босиком!
Или ехать с ветерком!
Отвечают люди строго:
«Здесь опасная дорога!»
Очень просит знак дорожный
Ехать тихо, осторожно!

***

Здесь на посту в любое время
Дежурит ловкий постовой.
Он управляет сразу всеми,
Кто перед ним на мостовой.

Никто на свете так не может:
Одним движением руки
Остановить поток прохожих
И пропустить грузовики.

***

Закрутилась голова
В круговом движении.
Разыгралась детвора —
В парке развлечения.
А водитель не играет –
В круговом движении,
Путь по стрелке продолжает –
По Правилам вождения.

***

Санки, лыжи и коньки
Скрасят зимние деньки.
Но кататься, это ясно,
Нужно в месте безопасном.

***

Говорят с подъемным краном вдалеке
На каком-то иностранном языке.
Он звучит необычайно:
«Вира! Майна!
Вира! Майна!»
«Майна» — груз поехал вниз.
«Вира» — он вверху повис.
Кран отлично понимает.
Опускает, поднимает.
Все, что скажет крановщик,
Выполняет в тот же миг.

***

Машинам тоже надо кушать-
Бензином, газом заправлять.
А то не будет ездить, слушать,
Без топлива начнут чихать.
От доктора рецепт и справка,
Тут не помогут, не спасут.
Спасение – АЗС – заправка,
Бензин зальют, вам, только тут.

***

Девочки и мальчики,
Все, без исключения,
Изучайте правила
Дорожного движения!

***

Делали ребятам предостережение:
«Выучите срочно, Правила движенья!
Чтоб не волновались
Каждый день родители,
Чтоб спокойно мчались
Улицей водители».

***

Едет папа на охоту-
Едет в Ниве – «Русский Джип».
Вдруг за голову схватился,
Позабыл  ружье – вот влип!
Указатель только прямо,
Повернуть домой нельзя,
Говорила папе мама,
Что торопится он зря.

***

Красный — «Стой!» «Готовься!» — желтый.
А зеленый свет — «Иди!»
Будь внимательным и стойким,
Не беги — сигнала жди!

Deuteronomy 11:19 Научите им детей ваших, говоря о них, сидя дома и идя дорогою, ложась и вставая.

Новая международная версия
Научите им своих детей, рассказывая о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете.

New Living Translation
Научите им своих детей. Говорите о них, когда вы дома и в дороге, когда ложитесь спать и когда встаете.

Английская стандартная версия
Вы должны учить им своих детей, говоря о них, когда вы сидите в своем доме, и когда вы идете дорогой, и когда вы ложитесь, и когда вы встаете.

Верийская стандартная Библия
Учите им своих детей, говоря о них, сидя дома и идя по дороге, ложась и вставая.

Библия короля Иакова
И учите им детей ваших, говоря о них, сидя в доме вашем и идя дорогою, ложась и вставая.

New King James Version
Вы должны учить им своих детей, говоря о них, когда вы сидите в своем доме, когда вы идете дорогой, когда вы ложитесь и когда вы встаете.

Новая американская стандартная Библия
Вы также должны учить им своих сыновей, говоря о них, когда вы сидите в своем доме, когда вы идете по дороге, когда вы ложитесь и когда вы встаете.

NASB 1995
«Внушай им сыновей твоих, говоря о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

NASB 1977
«И внушай им сыновей твоих, говоря о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

Расширенный перевод Библии
Вы должны учить им [усердно] своих детей [впечатывая Божьи заповеди в их умы и проникая в их сердца Его истинами], говоря о них, когда вы сидите в своем доме, когда вы идете по дороге и когда вы ляг и когда встанешь.

Христианская стандартная Библия
Научите им своих детей, говоря о них, когда вы сидите в своем доме и когда вы идете по дороге, когда вы ложитесь и когда вы встаете.

Holman Christian Standard Bible
Обучайте им своих детей, рассказывая о них, когда вы сидите в своем доме и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете.

American Standard Version
И вы должны учить им ваших детей, говоря о них, когда вы сидите в своем доме, и когда вы идете дорогой, и когда вы ложитесь, и когда вы встаете.

Арамейская Библия на простом английском языке
И учите им своих детей, чтобы они говорили о них, когда вы сидите в своем доме и когда вы идете в путь, и когда вы ложитесь и когда вы встаете.

Брентон Перевод Септуагинты
И вы должны учить им своих детей, чтобы говорить о них, когда вы сидите в доме, и когда вы идете дорогой, и когда вы спите, и когда вы встаете.

Современная английская версия
Научите им своих детей. Говорите о них все время — дома ли вы, или идете по дороге, или ложитесь спать ночью, или встаете утром.

Библия Дуэ-Реймса
Научите своих детей, что они размышляют о них, когда ты сидишь в своем доме и когда идешь по дороге, и заканчивают, когда ты ложишься и встаешь.

Перевод хороших новостей
Научите им своих детей. Говорите о них, когда вы дома и когда вы в отъезде, когда вы отдыхаете и когда вы работаете.

Версия международного стандарта
Научите им своих детей, рассказывая о них, сидя дома, идя по дороге или когда собираетесь лечь или встать.

JPS Tanakh 1917
И вы должны учить им ваших детей, говоря о них, когда вы сидите в своем доме, и когда вы идете дорогой, и когда вы ложитесь, и когда вы встаете.

Буквальная стандартная версия
, и вы учили их своим сыновьям, говоря о них, когда вы сидели в своем доме, и когда вы шли, и когда вы ложились, и когда вы вставали,

New American Bible
Научите им своих детей, говоря о них, когда вы дома и когда вас нет, когда вы ложитесь и когда вы встаете,

NET Bible
Обучайте им своих детей и говорите о них, сидя дома, идя по дороге, ложась и вставая.

Новая пересмотренная стандартная версия
Научите им своих детей, рассказывая о них, когда вы дома и когда вас нет, когда вы ложитесь и когда встаете.

New Heart English Bible
Вы должны учить им своих детей, говоря о них, когда вы сидите в своем доме, и когда вы идете дорогой, и когда вы ложитесь, и когда вы встаете.

Всемирная английская Библия
Ты должен учить им своих детей, говоря о них, когда ты сидишь в своем доме, и когда ты идешь дорогой, и когда ты ложишься, и когда ты встаешь.

Дословный перевод Янга
и вы учили их своим сыновьям, говоря о них, сидя в доме вашем, и идя дорогой, и ложась, и вставая,

Дополнительные переводы . ..

Deuteronomy 6:7 И внушай их детям твоим и говори о них, сидя дома и идя дорогою, ложась и вставая.

◄ Deuteronomy 6: 7 ►

Контекст CrossRef Comm Hebwrew

Verse (Click For Comm.

New. Говори о них, когда сидишь дома и когда идешь по дороге, когда ложишься и когда встаешь.

New Living Translation
Повторяйте их снова и снова своим детям. Говорите о них, когда вы дома и в дороге, когда ложитесь спать и когда встаете.

English Standard Version
Вы должны усердно учить им своих детей и говорить о них, сидя в доме вашем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

Верийская стандартная Библия
И вы должны усердно учить им своих детей и говорить о них, когда вы сидите дома и когда вы идете по дороге, когда вы ложитесь и когда вы встаете.

Библия короля Иакова
И внушай их усердно детям твоим, и говори о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

New King James Version
Усердно внушай им своих детей и говори о них, сидя в доме твоем, идя дорогою, ложась и вставая.

Новая американская стандартная Библия
И вы должны усердно повторять их своим сыновьям и говорить о них, когда вы сидите в своем доме, когда вы идете по дороге, когда вы ложитесь и когда вы встаете.

NASB 1995
Внушай их своим сыновьям и говори о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

NASB 1977
и внушай их своим сыновьям и говори о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

Расширенный перевод Библии
Вы должны усердно учить им своих детей [впечатывая Божьи заповеди в их умы и проникая в их сердца Его истинами] и говорите о них, когда сидите в своем доме, когда идете по дороге и когда лжете вниз и когда вы встаете.

Христианская стандартная Библия
Повторяйте их своим детям. Говори о них, когда сидишь в своем доме и когда идешь по дороге, когда ложишься и когда встаешь.

Стандартная христианская Библия Холмана
Повторяйте их своим детям. Говори о них, когда сидишь в своем доме и когда идешь по дороге, когда ложишься и когда встаешь.

Американская стандартная версия
, и ты должен усердно учить им своих детей и говорить о них, когда ты будешь сидеть в своем доме, и когда ты идешь дорогой, и когда ты ложишься, и когда ты встаешь.

Арамейская Библия на простом английском языке
И повторяй их своим детям и говори с ними, сидя в доме твоем, и когда идешь дорогой, и когда ложишься и когда встаешь.

Брентон Перевод Септуагинты
И ты будешь учить им своих детей, и ты будешь говорить о них, сидящих в доме, и идущих дорогою, и лежащих, и вставающих.

Современная английская версия
и снова и снова рассказывайте их своим детям. Говорите о них все время, дома ли вы, или идете по дороге, или ложитесь спать ночью, или встаете утром.

Библия Дуэ-Реймса
И ты расскажешь их своим детям, и ты будешь размышлять о них, сидя в твоем доме и идя в путь, спя и вставая.

Перевод хороших новостей
Научите им своих детей. Повторяйте их, когда вы дома и когда вы в отъезде, когда вы отдыхаете и когда вы работаете.

Версия международного стандарта
Повторно повторяйте их своим детям. Говорите о них, сидя дома или идя по дороге, ложась или вставая.

JPS Tanakh 1917
и ты должен усердно учить им своих детей и говорить о них, когда ты будешь сидеть в своем доме, и когда ты идешь дорогой, и когда ты ложишься, и когда ты встаешь.

Буквальная стандартная версия
, и вы повторяли их своим сыновьям и говорили о них, сидя в вашем доме, и идя дорогой, и ложась, и вставая,

New American Библия
Продолжайте повторять их своим детям. Читай их, когда ты дома и когда тебя нет, когда ложишься и когда встаешь.

NET Bible
, и вы должны учить им своих детей и говорить о них, сидя в своем доме, идя по дороге, ложась и вставая.

Новая пересмотренная стандартная версия
Повторяйте их своим детям и говорите о них, когда вы дома и когда вас нет, когда вы ложитесь и когда встаете.

New Heart English Bible
, и ты будешь усердно учить им своих детей и говорить о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

World English Bible
, и ты будешь усердно учить им своих детей и говорить о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

Дословный перевод Янга
и ты повторял их своим сыновьям, и говорил о них, сидя в доме твоем, и идя дорогой, и ложась, и вставая,

Дополнительные переводы …

Контекст

Величайшая заповедь
…6Эти слова, которые я приказываю вам сегодня, должны быть в ваших сердцах. 7 И внушай их детям твоим и говори о них, сидя дома и идя дорогою, ложась и вставая. 8Навяжите их как напоминание на руки и повяжите на лоб.…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Ефесянам 6:4
Отцы, не раздражайте детей ваших; вместо этого воспитывайте их в учении и наставлении Господа.

Бытие 18:19
Ибо Я избрал его, чтобы он заповедал детям своим и дому своему после себя ходить путем Господним, делая правду и правду, чтобы Господь навел на Авраама то, что Он обещал. Научите им своих детей и внуков.

Второзаконие 11:19
Внушай их детям твоим, говоря о них, сидя дома и идя дорогою, ложась и вставая.

Псалтирь 70:17
Боже, Ты учил меня от юности моей, и до сего дня я возвещаю Твои чудные дела.

Псалтирь 77:4
Мы не скроем их от детей их, но возвещаем грядущему поколению славу Господа и могущество Его и чудеса, которые Он сотворил.

Исаия 38:19
Живые, только живые могут благодарить Тебя, как и я сегодня; отцы расскажут своим детям о Твоей верности.

Сокровищница Писания

И внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась, и вставая.

И ты должен

Второзаконие 6:2 чтобы ты боялся Господа Бога твоего, чтобы соблюдать все Его постановления и Его заповеди, которые я заповедую тебе, ты и сын твой, и сын сына твоего, во все дни твоей жизни; и чтобы продлились дни твои.

Второзаконие 4:9,10 Только смотри в себя и храни душу твою усердно, чтобы тебе не забыть того, что видели глаза твои, и чтобы это не отошло от сердца твоего во все дни жизни твоей; но учи их сыновья твои и сыновья сыновей твоих; …

Второзаконие 11:19 И учите им детей ваших, говоря о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, ложась и вставая.

учить [ивр] точить или точить

Руфь 2:4,12 И вот, Вооз пришел из Вифлеема и сказал жнецам: Господь да будет с вами. И сказали ему в ответ: да благословит тебя Господь…

Руфь 4:11 И весь народ, который был у ворот, и старейшины сказали: Мы свидетели. Господь сотворит жену, вошедшую в дом твой, как Рахиль и как Лию, которые двое строили дом Израилев; и ты поступай достойно в Ефрафе и прославься в Вифлееме,

Псалтирь 37:30 Уста праведника изрекают мудрость, и язык его произносит правду.

Комментарий Элликотта для английских читателей

(7) И учи их усердно. Тот же еврейский комментатор замечает, что не должно быть никаких колебаний в ответе на любой вопрос человека. Если бы эта система образования применялась с самого начала, история Израиля сильно отличалась бы от того, что есть сейчас.

Параллельные комментарии …

Иврит

И учи их усердно
וְשִׁנַּנְתָּ֣ם (wə·šin·nan·tām)
Сочетательный союз waw | Глагол — Piel — Conjunctive perfect — второе лицо мужского рода единственного числа | третье лицо мужского рода множественного числа
Strong’s 8150: указывать, протыкать, внушать

вашим детям
לְבָנֶ֔יךָ (lə·ḇā·ne·ḵā)
Preposition-l | Существительное — конструкция мужского рода множественного числа | второе лицо мужского рода единственного числа
Стронга 1121: Сын

и говорить о них
וְדִבַּרְתָּ֖ (wə·ḏib·bar·tā)
Соединение waw | Глагол — Piel — Conjunctive perfect — второе лицо мужского рода единственного числа
Strong’s 1696: Устроить, говорить, подчинять

когда вы сидите
בְּשִׁבְתְּךָ֤ (bə·šiḇ·tə·ḵā)
Preposition-b | Глагол — Qal — Инфинитивная конструкция | второе лицо мужского рода единственного числа
Strong’s 3427: Сесть, поселиться, остаться, поселиться, жениться

в твоем доме
בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ (bə·ḇê·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Существительное — конструкция мужского рода единственного числа | второе лицо мужского рода единственного числа
Strong’s 1004: A house

and when you walk
וּבְלֶכְתְּךָ֣ (ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā)
Союзный союз waw, Предлог-b | Глагол — Qal — Инфинитивная конструкция | второе лицо мужского рода единственного числа
Strong’s 1980: Идти, идти, идти

вдоль дороги,
בַדֶּ֔רֶךְ (ḇad·de·reḵ)
Предлог-b, Статья | Существительное – нарицательное единственного числа
Стронг 1870: Дорога, образ жизни, способ действия

когда ложишься
וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ (ū·ḇə·šā·ḵə·bə·ḵā)
, Предлог-waw | Глагол — Qal — Инфинитивная конструкция | второе лицо мужского рода единственного числа
Стронга 7901: Лечь

и когда встанешь.

Все права защищены. "проВместе". 2022

Powered by Aperitto Theme