Содержание
Что такое синонимы? | Презентация к уроку по русскому языку (2 класс) на тему:
Опубликовано 14.03.2015 — 14:53 — Джагацпанян Сюзанна Левоновна
Урок русского языка. 2 класс. По теме синонимы
Скачать:
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Слайд 1
Урок русского языка 2 класс УМК школа России Тема: Что такое синонимы?
Слайд 2
Целеполагание Научимся различать оттенки значений синонимов; Аргументировано отвечать; Доказывать своё мнение; Анализировать, делать выводы.
Слайд 3
Актуализация знаний Закончите пословицы Кто хочет много знать, тому надо мало ……. Как аукнется, так и …… Правда в огне не горит и в воде не ……. Корень учения горек, да плод его ……. Один за всех и все за ……. Нет друга – ищи, а нашёл — …….. Родная сторона – мать, а чужая — ……… Худой мир лучше доброй ………
Слайд 4
Орфографическая минутка Прочитайте. Определите, сколько предложений в тексте? пришла поздняя осень в лесу стало скучно и холодно птицы улетели в тёплые страны. Запишите текст правильно оформив начало и конец предложений. В 1-ом и 2-ом предложениях подчеркните основу предложений. Какое слово в тексте употреблено в переносном значении?
Слайд 5
Самоопределение к деятельности Прочитайте ещё раз первое предложение. Каким словом можно заменить слово пришла ?
Слайд 6
Работа по теме урока У.с. 52 У. с. 52 упр. 66 У. с. 53 упр. 67 У. с. 53 упр. 68 У. с. 53 упр. 69
Слайд 7
Рефлексия Найдите и соедините линиями слова синонимы неразговорчивый отважный неудачный алчный несложный чудесный жадный молчаливый смелый ошибочный прекрасный простой
Слайд 8
Итог урока Какое новое слово узнали на уроке? Какие слова называются синонимами? Для чего нужны синонимы?
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
классный час для 2 класса «Что такое хорошо, и что такое плохо»
формирование у учащихся ценностную ориентацию, способность формулировать нравственные суждения;Предполагаемый результат:-расширение понимания значения слова «хорошо» и «плохо», развитие умения отличат. ..
Нравственный классный час: «Что такое «хорошо» и что такое «плохо»?
Данный материал расширит понимание значения слов «хорошо» и «плохо», поможет развивить умение отличать плохое от хорошего….
Презентация к уроку окружающего мира «Кто такие птицы? Кто такие звери» Зоопарк»
Данная презентация предназначена для проведения урока окружающего мира в 1 классе по теме «Кто такие звери? Зоопарк»…
Классный час «Мы такие похожие и такие разные»
Классный час для проведения в начальной школе. Классный час направлен на формирование у детей умения общаться, понимать ценность каждого человека,воспитывать самоуважение и уважение к окружающим людям…
«Что такое «хорошо» и что такое «плохо» Разговор – импровизация
— В нашей жизни вокруг нас ходят два существа «Плохо» и «Хорошо».- Вот и сегодня мы с вами поведём наш разговор на тему: «Что такое хорошо?» и «Что такое плохо?»…
А что такое «хорошо», а что такое «плохо»? или основные принципы общения с ребенком!
Основные принципы общения с ребенком. ..
Сценарий классного часа в первом классе «Что такое «хорошо» и что такое «плохо»
Сценарий классного часа в первом классе«Что такое «хорошо» и что такое «плохо»Классный час проходит в форме устного журнала. На доске «журнал» иллюстрированный картинками из книги В….
Поделиться:
Синонимы и антонимы | Презентация к уроку по русскому языку (2 класс) на тему:
Слайд 1
17 актября. Классная работа. Найди ошибку , напиши правильно
Слайд 2
Русский язык в умелых руках и в опытных устах- красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. А.И.Куприн
Слайд 4
— Язык — и стар, и вечно нов! И это так прекрасно — В огромном море — море слов — Купаться ежечасно!
Слайд 5
Сегодня на уроке мы с вами продолжим знакомство с таким интересным разделом науки о языке, как лексика . — Что нового мы узнали о слове ? (слово имеет лексическое значение)
Слайд 6
Вьюга снежная, пурга , Напряди нам пряжи, Взбей пушистые снега, Словно пух лебяжий. Вы, проворные ткачи- Вихри и метели , Дайте радужной парчи Для косматых елей. Вьюга -снежная буря, сопровождаемая ветром, заставляющим снег носиться, кружиться в воздухе; Пурга -сильная снежная буря на открытых пространствах; Метель -снежная буря, сопровождаемая сильным ветром в одном направлении . Что объединяет эти слова? А чем они различаются? Как называются такие слова?
Слайд 7
Перевод слова «синоним» Синоним Syn — совместность. Onim -имя
Слайд 8
с и нон и м
Слайд 9
Учебник стр. 52 -53
Слайд 10
о сина
Слайд 11
Выберите из цепочки синонимы к слову «сказать» произнести молва сказануть промолвить говорить уговорить сказание заговор рассказ уговор Эти слова отвечают на один вопрос? Они имеют похожее значение?
Слайд 12
Сино́нимы — слова, которые отвечают на один и тот же вопрос, различные по написанию, но имеющие похожее лексическое значение.
Слайд 13
К словам в левом столбике подберите синонимы из правого, соединив их стрелочками алфавит аккуратный огонь алый чистый скакать прыгать азбука бросать пламя красный кидать
Слайд 14
РЕБЕНОК дитя, дитятко, детище, чадо, ребятенок, малыш, крошка, кроха, малолеток, карапуз, малявка, кровинка. Вывод : оказывается, у одного слова может быть много синонимов, но каждый из них имеет свой смысловой оттенок.
Слайд 15
Синонимы украшают нашу речь, без них она была бы бедной. Было бы скучно, назвать одним словом ЛОШАДЬ и гордого КОНЯ, и быстрого ЖЕРЕБЦА, и старую КОБЫЛУ, и резвую ЛОШАДКУ.
Слайд 17
18 октября. Словарный диктант.
Слайд 18
Найди 4 ошибки. 18 актибря. Класная робота.
Слайд 20
В русском языке есть слова не только с одинаковым значением, как синонимы, но и с противоположным.
Слайд 21
Друг – Весёлый — Богатство – Добрый — Богач – Тёмный — Встреча – Стоять — Храбрец – Плакать —
Слайд 22
Слова с противоположным значением называются — АНТОНИМЫ.
Слайд 23
Выберите в каждой группе противоположное по смыслу слово в скобках. Зима — (холод, весна, снег, лето) Тихо — (темно, дети, громко) Конец — (обрыв, начало, всё) Глубокий — (бездонный, мелкий)
Слайд 24
Здравствуйте — до свидания; родина — чужбина. Красный — алый
Слайд 25
Здравствуйте — до свидания; родина — чужбина. Красный — алый
Слайд 26
Какие слова называются синонимами, а какие антонимами? Для чего нужны синонимы и антонимы в речи? На что надо обратить внимание при подборке синонимов и антонимов? Как называется наука, которая изучает лексическое значение слова?
Слайд 27
РТ стр. 21 № 42
ПРЕЗЕНТАЦИЯ Синонимы: 40 синонимов и антонимов к слову ПРЕЗЕНТАЦИЯ
См. определение презентация на Dictionary.com
- существительное представление; Представленные, показано
Синонимы для презентации
- Внешний вид
- Доставка
- Демонстрация
- Дисплей
- ВВЕДЕНИЕ
- ОПЛАЧИ0012
- reception
- show
- submission
- act
- arrangement
- award
- bestowal
- conferral
- debut
- donation
- exhibition
- exposition
- giving
- investiture
- knockdown
- launch
- запуск
- увертюра
- шаг
- настоящее
- предложение
- воспоминание
- Поворота
- Представление
- Постановка
- выходя
- , доставляя
- Dog и Pony Show
- Sales Pitch
См. Также
Тезаурус 21 века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.
ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ презентацию
Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.
Символы: 0/140
ВИКТОРИНА
Чувствуете себя Wabbit из-за неудачного выбора слова? Пройдите этот тест на смешные прилагательные.
НАЧНИТЕ ТЕСТ
Как использовать презентацию в предложении
Не смотрите дальше тех руководителей, которые просматривали онлайн-презентации, описывающие более инклюзивное рабочее место, только для того, чтобы вернуться к работе в командах, где они чувствуют себя разные.
«ВСЕ БЫЛО ПЛАН, ПЛАН, ПЛАН РЕЖИМ:» У АГЕНТСТВ ЕСТЬ БОЛЬШИЕ ИДЕИ ДЛЯ БОЛЬШЕГО РАЗНООБРАЗИЯ, НО НУЖНО БОЛЬШЕ ДЕЙСТВИЙ. с каждым слайдом.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО SEO: КОНКРЕТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И КАК ИЗБЕЖАТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТИХОГО NOSEOMONITOR10 СЕНТЯБРЯ 2020 г. ПОИСКОВАЯ ДВИГАТЕЛЯ
В презентации вопросов и ответов в среду Palantir не затрагивал вопрос о праве голоса.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР PALANTIR ДЛЯ ИНВЕСТОРОВ: ЕСЛИ ВАМ НЕ НРАВИТСЯ USVERNE KOPYTOFF, ВЫБЕРИТЕ «ДРУГУЮ КОМПАНИЮ» 10 СЕНТЯБРЯ 2020 г. FORTUNE
Для перепрофилирования вы можете использовать четыре разных формата: видеосериалы, инфографику, подкасты и презентации.
КАК ПРЕДПРИЯТИЯ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ YOUTUBE ДЛЯ РЕШЕНИЯ БИЗНЕС-КРИЗИСА COVID-19КАТЕРРИН ГАРСИАЗ 7 сентября 2020 г.SEARCH ENGINE WATCH
В этой презентации объясняются все тонкости процесса, а также потребности детей старшего возраста, которые также ищут дом .
СЕМЬИ RAINBOW ОБСУЖДАЮТ УСЫНОВЛЕНИЕ, FOSTER CAREPHILIP VAN SLOOTENS, 4 СЕНТЯБРЯ 2020 г. , WASHINGTON BLADE
За этим будет сложно следить — как с точки зрения привлекательной презентации видео Гренелла, так и с точки зрения его популярности.
НОВЫЙ ПРОЕКТ бревенчатой хижины стремится повторить успех GRENELL VIDEOCHRIS JOHNSONAGUST 26, 2020WASHINGTON BLADE
Каждое агентство получает виртуальную будку с укомплектованными кадрами рекрутерами, чтобы общаться один на один с MAIP, проводить презентации и групповые беседы, а также обмениваться информацией, которая приводит к будущим возможностям.
«ДИНАМИКА ВЛАСТИ»: ПОЧЕМУ ВОЗВРАЩЕНИЕ В ОФИСЫ ДЛЯ АГЕНТСТВ И ИХ СОТРУДНИКОВ БОЛЕЕ ЧЕМ КАЖЕТСЯ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ, КРИСТИНА МОНЛЛОСА, 24 августа 2020 года, DIGIDAY
Ее презентация заставила вас слушать, и ей никогда не приходилось повышать голос.
БУДЬТЕ ОПТИМИСТИЧНЫМИ, НО РАБОТАЙТЕ СВОИМИ ЖОПАМИ ПЕТЕР РОЗЕНШТЕЙН 20 августа 2020 г.WASHINGTON BLADE
Наша последняя презентация для участников Quartz исследует прошлое, настоящее и будущее растущей индустрии электромобилей.
ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ ЭЛЕКТРОТРАНСПОРТНИКА Дунга 3 августа 2020 г.КВАРЦ
Используйте свои новые мультимедиа, такие как видео или слайд-презентация, для публикации на внешних сайтах и в социальных сетях, чтобы генерировать новые потоки трафика.
10 ADVANCED SEO TACTICS TO DRIVE MORE TRAFFIC TO YOUR WEBSITECHRISTIAN CAREREJUNE 8, 2020SEARCH ENGINE WATCH
WORDS RELATED TO PRESENTATION
- air
- attitude
- bearing
- blind
- carriage
- cast
- character
- условие
- countenance
- demeanor
- dress
- expression
- face
- fashion
- feature
- figure
- form
- front
- guise
- image
- look
- looks
- manner
- mannerism
- вид
- режим
- контур
- поза
- присутствие
- презентация
- экран
- semblance
- shape
- stamp
- accolade
- adjudication
- allotment
- bestowal
- citation
- conferment
- conferral
- decision
- decoration
- decree
- distinction
- donation
- endowment
- перо в кепке
- подарок
- золото
- золотая звезда
- грант
- честь
- order
- presentation
- scholarship
- trophy
- verdict
- accolades
- adjudications
- allotments
- bestowal
- citations
- conferment
- conferrals
- decisions
- decorations
- decrees
- distinctions
- пожертвования
- пожертвования
- перо в шапке
- подарки
- gold stars
- golds
- grants
- honors
- orders
- presentations
- scholarships
- trophies
- verdicts
- alpha
- basis
- birth
- blastoff
- commencement
- creation
- рассвет
- рассвет
- день первый
- генезис
- инаугурация
- начало
- induction
- infancy
- initiation
- installation
- introduction
- kickoff
- onset
- opener
- opening
- origin
- origination
- outset
- point of departure
- preface
- prelude
- presentation
- рост
- корень
- зачаток
- источник
- весна
- квадрат один
- starting point
- takeoff
- threshold
- top
- accordance
- bestowment
- conferral
- disposal
- grant
- present
- presentation
- accordance
- bestowal
- conferral
- grant
- настоящее время
- презентация
Тезаурус 21 века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.
Почему евреев из бывшего СССР часто называют русскими?
Иммигрант 1989 года в Соединенных Штатах исследует некоторые личные и исторические последствия того, как Советы определяли идею «национальности»
Ефим Коган / Специально для BJV иммигрировав в Америку, мы испытали то, чего никогда не испытывали, живя в СССР… мы стали «русскими». Это всегда озадачивало меня и моих друзей.
В Советском Союзе никому в здравом уме, еврею или нееврею, и в голову не пришло бы называть евреев «русскими»! Нам казалось, что все каким-то образом знали, евреи ли мы, даже не открывая паспорта — скажем, работодатель, пытающийся нанять инженера-программиста, или приемная комиссия, рассматривающая абитуриента. Но когда они вскрывали наши советские паспорта, то видели в этих документах очень важную строчку, ту, что была с надписью «Национальность».
Вот два определения «национальности», термина, столь важного для Советов (хотя имейте в виду, что оба определения имеют множество нюансов):
- Статус принадлежности к определенной нации.
Синоним: Гражданство.
- Этническая группа, входящая в состав одной или нескольких наций. Синоним: Этническая принадлежность.
По первому определению «национальность» не только евреев, но и всех остальных жителей Советского Союза должна была быть «советской», потому что все мы были гражданами Советского Союза. Однако ни у кого так не было – не было такого понятия, как «советская» национальность. В СССР государство использовало второе определение, «этничность», не только для евреев, но и для всех остальных.
В каждом паспорте советских времен была строка «Национальность». Вот как все работало: когда человек в Советском Союзе достигал 16-летнего возраста, он должен был выбрать национальность на основе национальности своих родителей. Если отец и мать молодого человека имеют одинаковое гражданство, это будет их гражданство. Если национальность родителей была разной, молодой человек мог выбрать одну: например, русскую, молдаванку, армянину, еврея и т. д. Эта национальность была написана в вашем паспорте в 5 -я позиция (Пятый пункт).
Было ли важно иметь в паспорте «еврей»? Да, в этом была ОГРОМНАЯ разница:
- От получения работы, на которую вы подали заявку, до , а не , получения работы
- От поступления в «хороший» университет до , а не поступления
- От возможности поместить ребенка в детский сад до отказа от детского сада
- От выдачи туристической визы за границу до 9 лет0003 отказал в поездках за границу, даже в такую страну Восточного блока, как Болгария.
И многое другое. Вот цитата из книги « Когда они придут за нами, нас не будет: Эпическая борьба за спасение советского еврейства » Гала Бекермана, которая улавливает суть наличия еврейского штампа в паспорте. «Каждый советский гражданин должен был всегда иметь при себе внутренний паспорт», — пишет она (хотя это правило никогда не соблюдалось):0003 прописка , место официальной регистрации по месту жительства. В пятой строке паспорта было место для национальности; для большинства это было место для указания республики, языка и культуры, с которыми человек был этнически связан: украинец, грузин, латыш, русский. Но для 2 267 814 советских граждан пятая строка читалась как евреев , и указывала она только на одно: разница .
Кем мы были в Советском Союзе? Еврей может родиться в России или быть из России, но никто не скажет, что человек «русский». Я родился и провел свои первые 17 лет, живя в том, что я считаю печально известным городом Кишиневом, на территории нынешней Республики Молдова, но я не молдаванин и никогда им не был. Когда мы были детьми, поверьте мне, соседские дети рассказывали нам, кто мы такие. Когда мы устраивались на работу, мы понимали, кто мы такие. Мы были евреями, и мы были другими, и мы чувствовали это все время.
Сегодня я думаю о Кишиневе так, как наши бабушки и дедушки, возможно, помнили местечки, в которых они выросли, — места, которые полностью изменились, в которых теперь нет никаких напоминаний о том, что половина или более населения были евреями. Поскольку я никогда не был «молдаванкой», я не чувствую связи с городом, в котором я родился и жил, хотя в рамках своей работы с JewishGen.org я часто имею дело с евреями и неевреями в Молдове. Кишинев изменился – хотя там работает много еврейских организаций помощи, евреев осталось очень мало.
Что я думаю о себе сейчас? Как американец родился в Кишиневе, Советский Союз. Но как история поймет личности людей, родившихся в Российской империи и Советском Союзе и ушедших оттуда? Вопрос возник сам собой, когда мы с женой посетили Художественный музей Уильямс-колледжа. Мы увидели несколько произведений Марка Шагала, чьи работы нам очень нравятся. Однако то, как маркированы его работы, нас удивило — в музее на этикетке написано «Марк Шагал (француз, родился в Беларуси, 1887–1985)». Итак, Шагал жил в Париже и был гражданином Франции. Но что здесь означает «урожденная Беларусь»? Если это означает, что он родился в Беларуси, это неправильно. Не было Беларуси ни как страны, ни как образования в 1887 году. Могла ли его национальность действительно быть «Беларусь»? Я так не думаю.
Я решил узнать, как другие источники описали его национальность.
Вот как это указано в Британской энциклопедии : «Марк Шагал, (родился 7 июля 1887 г., Витебск, Белоруссия, Российская империя [сейчас в Беларуси]». Это лучше, но все же не точно. «Витебск, Белоруссия» Витебск был главным городом Витебской губернии (губернии) Российской империи, а не Белоруссии. , Мовша Шагалов) в русском городе Витебске (ныне Витебск в Белоруссии) 24 июня 1887 года».0005
Наконец, Википедия дает то, что, на мой взгляд, является лучшим введением: «Марк Захарович Шагал был русско-французским художником белорусско-еврейского происхождения».
Вот как, я думаю, должны быть написаны этикетки на работах Шагала: «Марк Шагал, француз, родился в Витебске, Россия, 1887–1985 годов еврейского происхождения» — потому что для российских властей он не считался бы «белорусским». Он был бы «евреем» по национальности. Более того, я сомневаюсь, что он считал бы себя белорусом, хотя совершенно очевидно, что он считал себя евреем.
В паспортах Российской империи до революции 1917 года, как и в паспортах некоторых других европейских стран, была строка «Религия»; Евреи и другие были идентифицированы по их религиозному происхождению. В то время паспорта были редкостью — их должны были иметь только люди, которые путешествовали из одного места в другое, в основном купцы. Иностранцы, проживающие в России, должны были иметь паспорта своих стран с российскими визами. Некоторые евреи выезжали из России в другие страны на учебу, и им также были выданы паспорта.
В 1903 году, в начале коммунистически-социалистической эры в России, Владимир Ленин писал, что представление о еврейской национальности противоречит интересам еврейских рабочих. Он добавил, что ассимиляция — единственный возможный способ решить еврейский вопрос. Возможно, у Ленина было представление о том, что со временем из многих национальностей, проживающих в пределах СССР, может появиться ассимилированный «советский» гражданин. Обратите внимание, что в каждом паспорте США также есть строка «Национальность». Эта строка гласит: «Соединенные Штаты Америки» для каждого гражданина. Этническая принадлежность тут ни при чем — что касается этой страны, то мы все «американцы». Однако в СССР никогда не было бы настоящего «советского» гражданина.
Американцы связывают свои паспорта с международными поездками, но в Советском Союзе паспорт был единственным официальным документом, удостоверяющим личность, хотя советским гражданам редко разрешалось выезжать за границу. В частности, евреи, за редким исключением, не могли покинуть страну. И поэтому остается вопрос: почему Советы, несмотря на ранние мысли Ленина об ассимиляции, указывали национальность своих граждан в своих паспортах? Что изменило их мнение?
Думаю, потому, что деспотичной советской власти нужно было знать, кто другой, кто может угрожать ее тотальному контролю над населением. И как в историческом русском мировоззрении, так и в новом коммунистическом мышлении евреи всегда были «другими».
Хочу поделиться тем, как я испытывал советскую власть, когда был учителем в московской школе в 1975 году. В Советском Союзе паспорт выдавался в 16 лет; на нем была идентифицирована ваша национальность. Однако, когда человек был моложе, он или она должны были заявить о своей национальности школьному учителю, который записал это в классном журнале. В свой первый год работы 21-летним учителем я отказался указывать национальность своих учеников — я оставил эту колонку пустой. Мне казалось, что я не попаду в беду, потому что никому больше не было дела до таких различий. Но я ошибся — национальность всех учеников администрация школы знала из других бумаг, которые подали их родители. Они точно знали, кто другой, и относились к ним соответственно.
На изображении выше показаны примеры последнего документа, который многие евреи получили от советского правительства, — визы для выезда за границу. Когда евреи выразили желание эмигрировать из Советского Союза, правительство лишило нас гражданства и забрало наш самый важный паспорт, заменив его визой, за которую мы должны были заплатить. (На фото вверху страницы справа моя виза, слева совместная виза моей жены Галины Добрыниной и наших детей.) Пока ждали возможности уехать, работать не могли , а наши дети не могли ходить в школу – на самом деле, учительница нашей 9Годовалый сын Дэвид сказал своему классу, что он враг государства. (И это было в 1988 году – перестройка !)
Моя семья уехала из СССР в 1989 году и начала новую американскую жизнь в Бостоне. Некоторые до сих пор могут считать нас «русскими» по происхождению, хотя это далеко не так. Нас также иногда спрашивают, почему мы так много работали и так рисковали, чтобы покинуть СССР? Эти люди могут думать, что мы были «гражданами» Советского Союза, но, как показывает строка «Национальность» в наших паспортах, мы были просто «евреями» по отношению к государству.
Вот почему мы покинули Советский Союз.
Ефим Коган, который проводит лето в Ли, является руководителем и координатором группы JewishGen.org Бессарабия.