Содержание
Сценарий фольклорного праздника Кузьминки
Аудитория: учащиеся 1-9 классов.
Цель: Способствовать воспитанию патриотизма, гражданской позиции каждого обучающегося; сохранение, развитие связи поколений живущих в нашем городе; эффективное использование потенциала школы и семьи патриотической направленности.
Задачи:
· Развивать познавательный интерес учащихся. Воспитывать чувство патриотизма.
· Активизировать интерес детей к истории и традициям нашего города, как частицы нашей Родины
· Способствовать развитию интереса учащихся к обычаям наших жителей, традиционным и православным праздникам старшего поколения. Поддерживать инициативу и творчество учащихся.
· Воспитывать у учащихся уважительное отношение к нравственным ценностям своей семьи, земляков. Стимулировать у детей нравственные мотивы поведения. Укреплять связь поколений в семье.
· Воспитывать культуру поведения на сцене. Развивать умение публичного выступления, регулировать свои эмоции.
Ведущий: Наши предки осенью отмечали праздник, который называется Кузьминки. Кузьминки – первый зимний праздник, начало зимы. Православная церковь празднует его 14 ноября. В народе говорили: «Кузьминки – по осени поминки». Кузьминки всюду слыли девичьим праздником. В некоторых местах существовал обычай. В этот день девушка-невеста считалась в доме хозяйкой. Она готовила для семьи кушанья и угощала всех. Причем в качестве почетного угощения подается куриная лапша.
Кузьминки праздновали 3 дня. Девушки снимали на эти дни помещение, устраивали ссыпчину и принимали гостей.
Полагалось каждой девушке принести из дома что-нибудь съестное в сыром виде, нередко они обходили дома и выпрашивали съестное для Кузьминок.
Собрав продукты, девушки все вместе готовили пиршество, обязательным блюдом которого была каша.
Кузьминки продолжались до «света». В избе молодежь не только угощалась. Непременно звучали песни и разыгрывались игры.
Сегодня и мы с вами станем участниками Кузьминских посиделок.
1-й чтец. На завалинках, в светелке
Иль на бревнышках каких
Собирались посиделки
Пожилых и молодых.
При лучине ли сидели
Иль под светлый небосвод –
Говорили, песни пели
Да водили хоровод.
Добрым чаем угощались
С медом, явно без конфет.
Как и нынче мы, общались –
Без общенья жизни нет.
2-й чтец. А играли как? В горелки!
Их горелки хороши!
Словом, эти посиделки
Были праздником души.
Отдых – это не безделки –
Время игр и новостей,
Начинаем посиделки,
Открываем посиделки
Для друзей и для гостей!
Звучит музыка ____________________________________________________________________Заходит хозяйка, ставит пироги, горшок с кашей,
девочка Маша прибирается в избе.
Хозяйка:Ну вот, все сделано: в избе ладно, стол накрыт, пироги готовы, да и самовар давно кипит! Добрый сегодня день! Можно и отдохнуть!
Девочка:И я свою работу закончила, пол подмела, стол да лавки протерла – вон как чисто и красиво!
Хозяйка:Вот и хорошо. Скоро гости пожалуют. Нынче день особый – посиделки начинаются.
Девочка:А кто к нам в гости придет?
Хозяйка:Девицы-красавицы со своей работой к нам на посиделки пожалуют. Да только сегодня много не наработают
Девочка:Это почему же, тетушка?
Хозяйка:Потому что сегодня праздник Кузьмы и Демьяна – Кузьминки, начало посиделок. Сегодня не столько работают, сколько веселятся.
Девочка: Тетушка, а кто это Кузьма и Демьян? Что-то я про них не слышала. И почему в их честь праздник?
Хозяйка:Много веков назад жили-были святые Кузьма и Демьян. Славились они мастерством своим, знали кузнечное и плотницкое дело. И считали их покровителями всех мастеров и мастериц. Вот в честь святых мастеров Кузьмы и Демьяна и назвали этот праздник.
Входят девушки под музыку
Девочки:Можно, хозяюшка?
Хозяйка:Входите, девицы, входите, красные!
Девочка:Здравствуйте, хозяюшка! Нынче посиделки у нас, так не пустите ли в курень?
Хозяйка:Как же не пустить, пущу, ведь на Кузьминки – всегда на Руси девичьи праздники проходят.
Девочка:А на всю зиму пустите?
Хозяйка:Вот же шустрые какие! Пусти на порог, а глядь – уж и на лавке. Да чем платить то будете? Чай ваши посиделки мне ведь в убыток: и сор в избе, а дров сколько для тепла уйдет!
Девочка:Да мы не просто так. Что надобно, то и сделаем!
Хозяйка:
Да надо мне совсем немного.
Дровец возок, керосину жбанок,
Да пшеницы полпуда, да гороху три блюда,
Да меду туесок, да масла горшок,
Да денег рубль и пятачок!
Девочка:
Вот так немного! Ладно, мы про этот обычай давно знаем и потому все из дома принесли: и мед, и масло, и дрова.
Исполняют песню « Что нам осень принесла»
Вручают Хозяйке дрова, мешочки, горшочек
Хозяйка:Вот так-то и хорошо, вот так-то и ладно! Проходите, усаживайтесь вот здесь на лавке да за работу принимайтесь. Ведь работы-то матери всем надавали с собой немало? А за работой и про песни не забывайте, дружно, хором запевайте! Запевайте, девочки! Сегодня необычный праздник. Праздник это ремесла, домашнего очага. Праздник не безделья, а искусного рукоделья! А как шили-вышивали, так и песни напевали. Песни пели от души, песни были хороши!
Девочки усаживаются на лавку, принимаются за работу.
Запевают песню “Осень милая…”
Раздается стук в дверь, и входят мальчики
Мальчики:Дома ли хозяйка?
Мальчики: Можно ли войти?
Хозяйка:Пожалуйте, гости дорогие, пожалуйте!
Мальчики:Веселья вам да радости!
Девочки:Уж давно вас поджидаем, праздника не начинаем!
Девочки: У нас для каждого есть местечко и доброе словечко!
Мальчики:Можно к вам на посиделки?
Все:можно!
Мальчики: А не загадать ли красным девицам загадки?
Девочки: Загадайте, добры молодцы!
Мальчики:Отгадайте загадки. Все они связаны с Кузьминками, с бытом казаков, временами года.
• Всех наградила, все загубила. (Осень.)
• Безрукий, безногий старик через реку мост проложил. (Мороз.)
• Летом вырастают, а осенью опадают. (Листья.)
• Черна мала крошка, а угодья в ней много: в воде поварят, ребята съедят. (Каша.)
• Избушка нова – жильца нет, жилец появится – изба развалится. (Яйцо.)
• Шапочка алая, жилеточка нетканая, кафтанчик рябенький.
(Курица.)
• Не король, а в короне, не гусар, а при шпорах, на часы не заглядывает, а время знает. (Петух.)
• По лесу летало, в воду упало – не булькнулось. (Перо.)
• Сидит на ложке, свесивши ножки. (Лапша.)
• В доме еда, а дверь заперта. (Яйцо.)
• У матери двадцать деток, все детки – одинаковы. (Курица и цыплята.)
• Кто на свете первый певчий? (Петух. )
Девушки отгадывают загадки.
Хозяйка:Что-то мы засиделись, надо ножки поразмять.
А сейчас давайте проверим, какие вы молодцы проворные. « Угол на угол!»
Проводится игра «В углы»
Четверо играющих стоят по углам, а один, водящий – в центре. По сигналу водящего: «Угол на угол! Ку-ка-ре-ку!» все перебегают из угла в угол, а водящий старается занять любой из углов. Тот, кто останется в центре, — проигравший. Выбрав себе замену – любого из играющих – выбывает из игры.
Хозяйка:
А вы знаете, что Кузьма и Демьян – покровители домашней птицы? Кузьминки – это еще и петушиный праздник? Молодежь устраивала веселые гулянья с петушиными боями. Давайте и мы с вами поиграем в эту игру. Повеселимся и мы. Приглашаем парней на петушиные бои.
Проводится игра «Петушиный бой»
Два участника стоят в очерченном кругу, руки за спиной, каждый пытается грудью вытолкнуть соперника из круга
Хозяйка:Кузьминки – это курьи именинки! В этот день ходили в гости с вареными, жареными курами, варили кушанье из курятины, а потом шли воровать кур у соседей. Соседи не обижались, считали, что от этого кур будет водиться больше. Нужно обязательно про курочек поиграть, чтобы они у нас водились и не болели.
Одна из девочек выходит на середину класса, изображая курочку. Остальные садятся на лавки. Все спрашивают, курочка отвечает.
Курочка- рябушечка, куда ты пошла? – На речку!
Курочка- рябушечка, за чем ты пошла? – За водой!
Курочка- рябушечка, кому та вода? – Цыпляткам!
Курочка- рябушечка, цыплятки чьи? – Мои!
Они пить хотят, на всю станицу кричат!
Девочка (курочка):
Цып- цып-цып! Ко мне мои цыплятки!
Все подбегают к Курочке и становятся за ней в цепочку. Курочка змейкой водит их по залу под мелодию (______________).
Все останавливаются, образуя круг.
Проводится игра «Куры-курченяточки»
Водящий (выходит на середину круга),
Все:
Куры-курченяточки,
Хвостики-лопаточки,
Жито жнут, и гребут,
И в амбар несут,
Петушкам дают.
Петушки не едят,
И все делают вот так!
На последних словах водящий показывает какое-нибудь движение (приседает, подпрыгивает, танцует и т.д.), остальные за ним повторяют. Кто ошибется – выбывает из игры.
Хозяйка:
Вот какие молодцы, наши цыплятки!
Раздается стук в дверь. Входит кузнец.
Кузнец:
Идет кузнец из кузницы.
Несет кузнец щипцы да молот.
Галки-вороны, собирайтесь к нам.
Варите кутью.
Поминать Кузьму.
Хозяева, кузнецы нужны?
Хозяюшка:А что вы умеете делать?
Кузнец:А вот что!
Звучит русская народная песня «Во кузнице»
Кузнец показывает, как выковывают гвозди.
Кузнец:Вот вам, хозяйка, и уменье наше в дом. Пригодится? (подает хозяйке гвоздь).
Хозяйка:Пригодится! Кузнец! Тебе помощники нужны?
Кузнец:Нужны!
Хозяйка:Ну так зови!
Проводится игра «Пантомима»
Кузнец стоит в центре зала и показывает движения, игроки повторяют.
Хозяюшка:
Ай, спасибо, кузнец-молодец! Чем же мне заплатить?
Кузнец:
Я кузнец-бессребреник, как Кузьма и Демьян, ничего за работу не беру. Я только прошу, чтобы меня кормили кашей, поэтому нас — кузнецов именуют ещё «кашниками».
Хозяюшка:
На Кузьминки варят славную Кузьминскую кашу из семи круп, да сладкую, с изюмом и медом. Давайте сварим кашу и мы.
Звучит музыка_______________________________________
Проводится игра «Хозяюшка»
Девочки должны перебрать различную крупу.
Хозяюшка:Чтобы сварить Кузьминскую кашу, надо взять по одной столовой ложке семь разных круп, промыть, заполнить горшок, добавить изюм, соль, сахар, поставить в духовку. В готовую кашу добавить масло.
Хозяюшка: Смотрю и гости наши не с пустыми руками пришли. Угощения принесли.
Звучит музыка____________________________________
Демонстрация блюд из тыквы (домашняя заготовка)
Хозяюшка:А вы знаете, что куры и вообще домашняя птица исстари были символом счастья и плодородия, поэтому Кузьму и Демьяна считали покровителями свадеб. В одной старинной русской песне есть такие слова:
О, святой Кузьма-Демьян.
Приходи на свадьбу к нам.
Скуй нам свадьбу, свадьбу крепкую,
Крепкую, долговечную…
После этих слов исполняется танец «Семечки»
Хозяюшка:
Кузьма – Демьян уходит, а с ним и осень – славная хозяюшка. Давайте проводим Кузьму – Демьяна, а с ним и осень с почетом да уважением!
Ну, друзья и подружки, все хорошо, поплясали,
немного пошутили, пора и по домам!
Звучит песня « Осень, осень наступила»
Ведущая:Подходят к концу наши посиделки у Кузьмы и Демьяна.
Мы с вами пели, танцевали и играли.
Мы желаем вам хорошего настроения на всю зиму, хорошо учиться, славно потрудиться! Спасибо, гости дорогие, что вы зашли к нам на огонек.
Теперь можно и чайку попить и угощениями насладиться…. .
Звучит завершающая песня « Самовар»
Автор: Хамутовская Антонина Владимировна
Поделиться с друзьями
Праздник осениПраздник осени «Осенний сундучок»
Сценарий традиционного праздника «Кузьминки — об осени поминки»
Муниципальное
бюджетное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №6
Номинация
Сценарий
внеклассного мероприятия
для
параллели 5-х классов
«Кузьминки
– об осени поминки».
Подготовила
и провела:
Учитель
истории МБОУ СОШ№6
Бичурова
Светлана Александровна.
Г.Камышин
2015
год
1-й
ведущий —Здравствуйте,
дорогие гости! Мы рады видеть вас. А собрались мы здесь на просто так, а ради
праздника!
—
А какой же сегодня праздник, кто знает?
2-й
ведущий – 14 ноября издавна на Руси был
праздничный день, который именовался «Кузьма-Демьян – рукомесленники,
курятники». По народному календарю святые Кузьма и Демьян славились как мастера
и труженики, покровители кузнецов и женщин – рукодельниц.
3-й
ведущий — и самих
угодников называли Божьими кузнецами. В народе они слыли бессребрениками, т.к.
изготавливали плуги и раздавали их для обработки земли. Русские крестьяне
кованую железную цепь ласково называют Кузьмою.
4-й
ведущий
– Но и этим не ограничивалось покровительство Кузьмы
и Демьяна. В простом народе почитались они еще как хранители кур, отчего
сельская Русь называла этот день еще и куриным праздником. Обязательно жарили
кочета и курицу, служили молебны в курятниках и кропили их святой водой, веря,
что курочки потом не будут болеть. А еще варили кашу и лапшу. «Кузьма –
Демьян, — говорили крестьяне, усаживаясь за трапезу, — приходите к нам кашу
хлебать».
1-й
ведущий
— Петух и курица в представлении наших предков всегда обладали волшебной силой.
Поэтому Кузьминки иногда называют «куриным праздником», «курьими именинами».
Недаром в народе говорят «Батюшка Кузьма-Демьян – куриный бог», «Кузьминки –
курьи именины», «На Кузьму-Демьяна – курицу на стол».
2-й ведущий — Кузьма и Демьян известны и как покровители
семейного очага. День, посвященный их памяти, особенно почитали девушки. Считалось,
что Кузьма и Демьян покровительствуют свадьбам, что своим молотом на небесной
наковальне они выковывают брачную цепь, а затем помогают семьям жить в ладу, в
мире. В деревнях девушки закликали:
Батюшка Кузьма –
Демьян,
Скуй нам свадебку
Крепко – накрепко,
До седой головушки,
До долгой бородушки.
3-й
ведущий — В некоторых местах существовал
обычай: девушка в этот день считается хозяйкой дома, приготовляет для семьи
кушанья и угощает всех. На три дня Кузьминок девушки снимали помещение,
устраивали ссыпчину (каждая приносила муку и другие продукты) и готовили угощения,
принимали парней. В качестве почетного угощении подавали куриную лапшу.
4-й ведущий — В народе этот день называли просто Кузьминки. Да
еще приговаривали: «Кузьминки – об осени поминки», «Кузьминки – встреча зимы».
1-й
ведущий
— Немало народных примет было связано с этим днем.
2-й ведущий — В этот день примечали, какой будет погода зимой.
3-й ведущий — Снежный день на Кузьминки обещает будущей
весной большой разлив.
4-й ведущий — Если на «Козьмодемьяна» лист остался на дереве, то
на другой год будет мороз.
1-й
ведущий
— В этот день устанавливается первый непрочный зимний путь, о чем
свидетельствуют поговорки и пословицы:
«Демьянов путь –
не путь, а только зимы перепутье»,
«Закует
Кузьма-Демьян, до весны не расковать»,
«Демьян, окамени
воды».
«
Кузьма-Демьян – кузнец, кует лед на земле и на воде.»
2-й ведущий — С Кузьмы-Демьяна женщины вплотную принимаются за
пряжку и обращаются к святым, просят не отстать в работе от тех, кто начал ее
раньше: «Батюшка Кузьма-Демьян! Сравняй меня позднюю с ранними».
3-й ведущий — Несмотря на то, что праздник Кузьминки назван в
честь мужчин, считается он женским, девичьим.
4-й ведущий — О доме, в котором отмечался праздник, говорила
пословица: «Кто пустит матушку Кузьму-Демьяна справлять, у того в доме будет
благодать».
1-й ведущий — На три дня девушки снимали помещение, устраивали
складчину — «ссыпчину» для застолья, наряжались, ждали парней и пели, водили
хороводы, разыгрывались игры.
(грозит) А, ну!
Вот придет Кума, так добавит всем ума!
СЦЕНКА 2
кумы
(кум дед Матвей , 2 кумы)
1кума
— Дома ли, Кума, дед Матвей?
2 кума
— Дома!
1кума —
Что он делает теперь?
2кума
— Лежит!
1кума — Что же у него, Кума, болит?
2 кума
— Головка!
1кума —
Сходи, Кума, в сенечки, дай ему ты семечки.
1кума — Дома ли, Кума, дед Матвей?
2 кума
— Дома.
1кума
— Что он делает теперь?
2 кума
— Лежит.
1кума
— Что же у него, Кума, болит?
2 кума
— Плечики!
1кума —
Сходи, Кума, ты в магазин, дай ему ты вазелин.
1кума — Дома ли, Кума, дед Матвей?
2 кума
— Дома.
1кума
— Что он делает теперь?
2 кума
— Лежит.
1кума
— Что же у него, Кума, болит?
2 кума
— Животок!
1кума —
Сходи, Кума, в погребок, дай ему ты репеек!
1кума — Дома ли, Кума, дед Матвей?
2 кума
— Дома!
1кума
— Что он делает теперь?
2 кума
— Лежит.
1кума —
Что же у него, Кума, болит?
2 кума
— Пяточки!
1кума
— Возьми, Кума, мяточки, припарь ему пяточки!
1кума — Дома ли, Кума, дед Матвей?
2 кума —
Нет его, сбежал!!!
1-я
ведущая
– После игры юноши и девушки соревнуются в произнесении на одном выдохе докучных
сказок – произведений народного юмора, потешек, или, как их еще называли на
Руси, скоморошки:
1 — Жил-был царь, у царя был двор, на дворе был кол,
На колу мочало; не
сказать ли сначала?
2 — Был себе
человек Яшка, на нем серая сермяжка, на затылке пряжка, На шее тряпка, на
голове шапка – хороша ли моя сказка? Послушайте-ка сначала!
3 — Вокруг пальца
ходит журавль да овца. Съели они стожок сенца – не сказать ли с конца?
4 — В одном болоте
жила-была лягушка, по имени, по отчеству Квакушка; вздумала лягушка вспрыгнуть
на мост, присела да и завязила в тину хвост! Дергала, дергала, дергала, дергала
– выдернула хвост, да завязила нос; дергала, дергала, дергала, дергала –
выдернула нос, да завязила хвост; дергала, дергала, дергала, дергала –
выдернула хвост, да завязила нос….
6 — Федул! Чего
губы надул?
— Да кафтан
прожег!
— зачинить можно?
— Да иглы нет!
— А велика
дыра-то?
— Да один ворот
остался!
1-й
ведущий -К вечеру на посиделках изготавливали
чучело Кузьмы: набивали соломой штаны и рубаху, приделывали голову, опоясывали
чучело кушаком. Заводили песни, танцы и непременно разыгрывали так называемые
“поцелуйные игры”. После завершения праздника чучело выносили из дома,
раздевали и раздергивали по соломинке, плясали и сжигали куклу.
И
мы вам предлагаем принять участие в нашем празднике, побывать на посиделках, поиграть
в весёлые игры, потешиться.
Слышится
стук в дверь, появляются гости ( две девушки).
Девочки:
Можно, хозяйка?
Хозяйка:
Входите, входите!
Девочки:
Здравствуйте, хозяюшка! Пустите нас к себе на посиделки?
Хозяйка:
Пущу, как не пустить, ведь Кузьминки – девичий праздник.
Девочки:
А на всю зиму пустите?
Хозяйка:
Да чем платить будете? Чай ваши посиделки мне не дешево обойдутся:
и сор в избе, а огня и тепла сколько пойдет!
Девочки:
А что надобно?
Хозяйка:
Да совсем немного.
Дровец
возок, керосину жбанок, да пшеницы полпуда, да гороху три блюда, да меду
туесок, да масла горшок, да денег пятачок!
девушки:
(смеются): Вот так немного! Ладно, мы про этот обычай знаем, все из дома
принесли (дают хозяйке горшочки).
Хозяйка: Вот и ладно,
вот и хорошо! Приходите.
Девушки убегают, хозяйка тоже уходит со сцены.
Стихотворение
читают ведущие
На
завалинках, в светелке
Иль на
бревнышках каких
Собирались
посиделки
Пожилых
и молодых.
При
лучине ли сидели
Иль
под светлый небосвод
Говорили,
песни пели
Да
водили хоровод.
Добрым
чаем угощались
С
медом, явно без конфет
Как и
нынче мы — общались
Без
общенья жизни нет.
А
играли как? В горелки!
Эх,
горелки хороши!
Словом
эти посиделки были праздником души.
Отдых
– это не безделки –
Время
игр и новостей,
Начинаем
посиделки,
Открываем
посиделки
Для
друзей и для гостей!
Под русскую
народную музыку входят Хозяин с Хозяйкой.
Хозяин: Эй, люди
добрые! Вам ли сегодня по домам сидеть да в окно глядеть? Вам ли сегодня
туманиться, грустить да печалиться?
Хозяйка:
Рады будем видеть вас у себя в гостях, ждет вас праздник большой, праздник
радостный. По обычаю старинному Кузьминками называются.
Хозяин:
Ото всех дверей,
Ото всех ворот
Приходи скорей,
Торопись, народ!
Хозяйка:
Здравствуйте, гости дорогие!
Проходите, будьте, как дома!
Хозяин: У нас для
каждого найдется и словечко и местечко.
Хозяйка: Ой, богат
будет стол сегодня вссыпчину да вскладчину.
1-я девушка: Тут и
каша, и лепешки!
2-я девушка: И пироги,
и яички!
3-я девушка: А вот и
курничек вас дожидается, на Кузьму – Демьяна всегда курники пекли.
Хозяйка: Да,
Кузьминки – куриные именины.
4-я девушка: Мы всю
деревню обошли, все к празднику готовятся, никто в этот день не работает.
Хозяйка: А где же
ещё гостьюшки наши?
Хозяин: Скоро,
скоро будут!
Хозяйка: А пока их
нет, садитесь за рукоделие, принимайтесь зимнюю пряжу прясть. Да попросите
Кузьму с Демьяном, ведь они наши покровители, помочь нам не отстать в работе от
тех, кто начал её раньше.
Девочки: (хором)
Батюшка, Кузьма – Демьян!
Сравняй меня позднюю с ранними!
1-я гостья: Прялка не
бог, а рубаху дает!
2-я гостья: Не ленись прясть, хорошо оденешься!
3-я гостья: У ленивой пряхи и про себя нет рубахи.
Раздается стук в
дверь, заходят еще гости.
Хозяин: Проходите,
гости дорогие!
Гостю – почет, хозяину – радость!
Хозяйка:
Давно вас ждем – поджидаем,
Праздник не начинаем. Припасли мы для вас забавушки на всякий вкус:
Кому – сказку, кому – правду, кому – песенку.
Один из гостей предлагает
поиграть в фанты. Каждый отдает ведущему какую-нибудь вещь: заколку, ленту,
поясок. Все складывается в корзинку, перемешивается. Один из ведущих
отворачивается. Другой ведущий достает один фант и спрашивает: «Что этому
фанту делать?». Ведущий придумывает задание, которое должен выполнить хозяин
фанта.
В
это время один из гостей ходит между девушками, приглядывается к рукоделью.
Парень: (заигрывая)
– Умница дорогая, пожалуйте веретенце,
посмотреть на ваше рукодельство.
Девушка: (сердясь)
– Дорожка возле вас, проходите мимо нас.
Парень: Всю
беседу изошел, краше вас не нашел, к вашей милости пришел. Видите сами, стою
перед вами, рукодельем любуясь. (Садится рядом с девушкой).
Хозяйка: Пришли
парни мастерством своих избранниц полюбоваться. Ведь именно с Кузьмы и Демьяна
женщины вплотную принимались за зимние работы. А какие именно? Кто знает?
( Проводит игру с
залом на знание зимних женских работ. Правильно назвавшие работы получают жетоны.
У кого больше жетонов, тому и приз).
Хозяйка: У нас
девицы – на все руки мастерицы.
И прясть, и вязать, и вышивать умеют.
Вот деревня Кузьмы, а вот Демьяна (присутствующих делит на две части
зала). Выходите по одной рукодельнице с каждой деревни сноровку
показать, мастерство выказать.
Хозяйка: Будем
пряжу в клубки перематывать, только где же она? Спешили на праздник, да по
дороге, наверное, потеряли. (Обращается к зрителям)
Хуторяне, на окраинах у себя поищите. Как найдете, быстрее по рядам
передавайте ее своим односельчанам-конкурсантам. А девушки должны быстро
перемотать пряжу в клубки. Кто быстрее клубок смотает, та и победит.
(Зрители
находят прикрепленные к низу стульев мотки пряжи, передают по рядам девушкам,
те начинают перематывать. Звучит песня. Кончается песня, останавливается
работа. Чей клубок больше, та девушка и победила. Ей вручается приз).
1-Я: Ой, парни
уж идут!
2-Я: И Кузька
с ними!
3-Я: Выходите
хлопцев встречать!
(К сцене идут
парни с гармошкой).
Парни: Добрый
день, молодки-лебедки!
Девушки:
– Здравствуйте,
коль не шутите,-
ребята-молодцы, веселые удальцы!
Парни:
– Девушки, вы девушки, где берете денежки?
Девушки:
– Летом ягодки берем,
С Кузьмы куделечку прядем.
(начинают
петь частушки).
Моя прялка не
пряде,
Колесо не вертится,
Не дождаться, когда сяде,
Он, наверно, сердится.
Уж как
наши-то ребята,
издали,
что короли
Надеты
белые рубахи,
с
лакировкой сапоги.
Полотенце вышивала
Петухами, утками
Я миленка поджидала
Часами, минутками.
У
моего миленка
плохая
кобыленка:
Она
стояла у горы,
ее
заели комары.
Не стой, миленький, в порожке!
Не большая тебе честь!
Иди, сядь ко мне на лавку –
Для тебя местечко есть!
(Пропускают парней
в хату, сажают на лавку).
Хозяйка:
Проходите, гости желанные, полюбуйтесь работой невестушек Вот и каша, еда наша,
с пылу, с жару. Угощайтесь, гости дорогие, чем Бог послал.
Нашему Кузеньке, бессеребреннику, самую большую ложку.
Кто как работает, тот так и ест.
Кузька работник известный, а кто его переест?
(Приглашает из
каждой деревни по парню и проводит конкурс «Кашеедов».)
Хозяйка: Вот какой
едок выдающийся, наверняка, и работник знатный. Это, чтобы аппетит не
испортился. (Дарит победителю приз).
Поели, люди добрее? Аида, играть!
(Одна из девушек
запевает песню, заводят хоровод. Хозяйка, не спеша идет по избе,
присматривается. Перед тем, кто приглянулся, останавливается.. Обнимаются,
трижды целуются, кланяются друг другу, и избранный идет дальше и выбирает себе
избранницу, и т.д.)
Один из
парней:
Наших зрителей я тоже приглашаю повеселиться, сыграем в петушиные
бои.
Игра
«Петушиный бой».
В
очерченный круг выходят играющие. Руки убирают за спину и плечом пытаются
вытолкнуть друг друга из очерченного круга.
Хозяйка: Ноги,
руки размяли, а про голову забыли?
Есть у меня загадки до того мудренные,
Кто загадки угадает, попадет в ученые.
«Отгадай
загадку».
1.
Всех наградила, все загубила. (Осень)
2.
Безрукий, безногий старик через реку мост проложил. (Мороз)
3.
Летом вырастают, а осенью опадают. (Листья)
4.
Черна, мала крошка, а угодья в ней много: в воде поварят, ребята
съедят. (Каша)
5.
Избушка нова – жильца нет, жилец появится – изба развалится. (Яйцо)
6.
Шапочка алая, жилеточка нетканая, кафтанчик рябенький. (Курица)
7.
Не король, а в короне, не гусар, а при шпорах, на часы не
заглядывает, а время знает. (Петух)
8.
По лесу летало, в воду упало – не булькнулось. (Перо)
9.
Сидит на ложке, свесивши ножки. (Лапша)
10.
Само в кулачок, красный бочок, потрогаешь – гладко, А откусишь –
сладко. (Яблоко)
11.
В сенокосе – горька ,а в мороз – сладка, что за ягода? (Рябина)
12.
Две сестры летом зелены, к осени одна краснеет, другая чернеет. (Смородина)
13.
Низок, да колюч, сладок, да не пахуч. Ягоду сорвёшь – всю руку
обдерёшь. (Крыжовник)
14.
Было зелёное платье атласное, нет, не понравилось, выбрала
красное, но надоело также и это – платье надела синего цвета. (Слива)
15.
Красненькая матрёшка, беленькое сердечко. (Малина)
16.
В колыбельке подвесной, летом житель спит лесной. Осень пёстрая
придёт – на зубок он попадёт. (Орех)
17.
Сижу на тереме, мала как мышь. Красна как кровь, вкусна как мёд. (Вишня)
Одна из девушек: (вбегает с Кузьмой на руках) Ой, ой, ой
скорей сюда! А Кузенька-то замёрз и помер!
(Звучит плач по Кузьме)
1-я подружка: Уж куды, ты, милай, Кузенька собрался?
2-я подружка: Да так красно наряжался!
3-я подружка: Да так бело намывался!
Все: Да на какую дальнюю дороженьку отправился!
1-я подружка: Да на край села мы Кузьму понесем
2-я подружка: Мы костер жаркий под Кузьмой зажжем
3-я подружка: Запылал наш милый Кузенька на краю села!
1-я подружка: Чтобы после снежной зимы к нам весна пришла.
Все: Чтоб урожай был хорош, приходи к нам Кузенька на
будущий год.
1-я подружка: Как на праздник на Кузьминки вышла не
свадьба, а поминки
Все: По лету красному по осени щедрой
Хозяйка:
Вот и закончился веселый праздник в честь славных мастеров Кузьмы
и Демьяна, а с ним и осень. Я желаю вам хорошего настроения на всю зиму, хорошо
учиться, славно потрудиться.
До свиданья, до
следующих посиделок!
Приглашают
всех участников праздника в столовую, отведать куриной лапши.
Вам нужен перевод сайта или программы в Кузьминках?, Кузьминки
Переводчик в Кузьминках, Россия. Также рассмотрю выезды в соседние регионы, а также удаленный перевод. Вам нужен перевод сайта или программы? Языки перевода: русский, английский. Выполняю следующие виды переводов: письменные переводы, перевод веб-сайтов, деловая и личная переписка, политический перевод, перевод переговоров, экономический перевод, договоров и контрактов, технический перевод, юриспруденция, бизнес и финансы, автомобильный транспорт, информационные технологии, авиация и космос, Интернет, электронная коммерция, перевод в сфере искусства и литературы, история, перевод в сфере IT, помощь в поиске недвижимости, перевод личных документов, Розничная торговля, физкультура и спорт, редактирование текстов I
предоставляем услуги устного и письменного перевода с русского, английского в Кузьминках на различных мероприятиях: перевод во время лечения, перевод в банке, покупка товаров или услуг, перевод на собрании акционеров, перевод при урегулировании страховых случаев, переговоров, перевод на юридические консультации, перевод при аудите предприятия, перевод на заводах и фабриках, перевод на пресс-конференциях, перевод на тренингах и мастер-классах
Использую разные программы для письменного перевода: ABBYY SmartCAT, SDL Trados
Образование: высшее.
обычно выполняют экономический перевод в Кузьминках недорого и сдаю в оговоренные сроки. Для устного перевода предпочтительнее все подробно обсудить до начала работы. Если вы ищете недорогого письменного и устного переводчика в Кузьминках — звоните, выполню любой вид перевода качественно.
Если вам нужен нотариальный или юридический перевод в Кузьминках, то обращайтесь ко мне, я также перевожу и заверяю такие документы, как паспорт, водительские права, свидетельство о рождении, браке, разводе, свидетельство о смерти.
Дополнительная информация
Языки:
Английский
Российский
Образование
Инженерное образование с лингвистическим опытом
.
Трудовые отношения
Мультимедиа
Нефть, природный газ, уголь
Психология
Религия
Тип документов:
Деловые и маркетинговые переводы: листовки, брошюры, открытки, рекламные кампании, релизы, веб-сайты, презентации, каталоги, исследования, информационные бюллетени, документы, листовки, сценарии, веб-сайты, слоганы, логотипы, презентации, продукты, пресс-релизы
Юридические переводы: контракты, соглашения, NDA, условия, положения, жалобы, доверенности, уголовные процессы, бракоразводные процессы, официальные разрешения, письма о намерениях, уставы компаний, отчеты об исследованиях
Программное обеспечение для перевода:
Wordfast Anywhere
XTM Cloud
This Quiet Place Today | Выпуск 26
Любовь и дружба
Фильмы Уита Стиллмана похожи на порнофильмы с вырезанными сексуальными сценами. В романе «Любовь и дружба », адаптированном из раннего романа Джейн Остин, не опубликованного при ее жизни, он переносит свое обычное подхалимство над высшими классами в георгианскую Англию, где он находит те же разговорчивые связи и размолвки, которые он обнаруживал среди привилегированных жителей Восточного побережья в своих романах. более ранние фильмы. Как и в немом кино, текст в виде писем, стихов и представлений к действующим лицам загромождает экран, как на американских горках экспозиция. Фильм скользит менее чем за полтора часа, не считая титров, идеальная продолжительность для фильмов.
Фильм дотошный и тихий, давая каждому актеру возможность сыграть против сияющего совершенства коварной леди Сьюзен в исполнении Кейт Бекинсейл, главной героини романа Остин. Игра Бекинсейл так же великолепна, как и любая другая главная роль в любом историческом произведении, достойном Бетт Дэвис в костюмированной драме Warner Bros. 1930-х годов, но более сексуальной и тонкой. Окончательная аранжировка, которую она использует, чтобы показать ее сообразительность и независимость, кажется такой же неудовлетворительной, как и социальные ограничения той эпохи, и отражает уникальную современную сдержанность, которую Стиллман привносит в то, что он показывает и не показывает в своих фильмах. Общий эффект — дразнящий, ультра-вкусный, обещающий то, что мы никогда не увидим, потому что это разрешено за кадром. Сделки, подобные сделкам леди Сьюзен, сегодня не являются чем-то неслыханным, и способность Стиллмана примириться с ними редко встречается в фильмах, если не где-либо еще.
Все хотят!!
Альбом Devo в ящике с пластинками на заднем сиденье автомобиля объявляет, что мы в прошлом, в продолжении Ричарда Линклейтера Boyhood (2014). Все хотят немного!! начинается точно там же, где закончилось Отрочество , с молодого человека (Блейк Дженнер), который направляется в колледж в Техасе. Разница в том, что сейчас не настоящее, а 1980-е, а молодой человек – спортсмен, а не чувствительный. Он погрузился в дом, населенный его бейсбольной командой из колледжа, и мы встречаем шумных обитателей один за другим, прежде чем они отправляются на дискотеку. Фильм ненадолго напоминает Roll Bounce (2005), действие которого происходило примерно в то же время, как будто это будет многорасовая история о взрослении и знакомстве с девушками. Затем все переходит в полностью мужское товарищество, на 99 процентов белое, в котором Джейк и его товарищи по команде предаются пьянству, соревновательным и болезненным, но бессмысленным играм и легкой дедовщине в раздевалке — список из предупреждения рейтингов MPAA.
Все хотят!! исследует множество вариантов образа жизни — музыку кантри, панк, марихуану и философствование — пока Джейк не встречает Беверли (Зои Дойч), симпатичную студентку театра, которая еще больше расширяет его мир. Подобно Стиллману, автору, появившемуся примерно в то же время, что и он, Линклейтер ловко обращается с актерами и старается быть легким. Два их фильма могли бы поменяться названиями, и оба они о людях, с которыми ничего плохого не происходит и никогда не случится. Расположенные на зеленых полях в среде, основанной на правилах, это идиллии прошлого, целью которых является пара. У обоих есть легкое ощущение, что мир хрупок и вот-вот изменится: Американская революция и Рональд Рейган вырисовываются, но очень легко, где-то вне поля зрения.
Зеленая комната
Действие фильма Джереми Солнье «Зеленая комната » разворачивается в настоящем, которое вполне может быть 1980 годом. так что несверхъестественный триллер ужасов может начаться. Здесь еще одна группа белых детей занимается жизнью в группе, а не в колледже, роковым образом соглашаясь на концерт в лесу Орегона, который оказывается пристанищем для нацистских панков и сторонников превосходства белой расы. Алия Шокат, басистка группы Ain’t Rights, повсюду носит футболку Dead Kennedys, а ее группа играет песню Dead Kennedys «Nazi Punks Fuck Off» (без черного барабанщика, как у Dead Kennedys), чтобы взбесить враждебно настроенных белых. -крученая толпа. Это жанровое упражнение в хорроре в запертой комнате мастерски и быстро, доказывая, что Сольнье мог бы снять серию из 9 эпизодов.0071 Ходячие мертвецы без проблем. Его сценарий заигрывает с парой, а затем отвергает ее, как и положено нигилистическому панк-фильму ужасов.
Имоджен Путс великолепна в роли местной расистки со стрижкой под челси, которая оказывается не на той стороне городской преступной банды сторонников превосходства белой расы. Патрик Стюарт (профессор Ксавьер и сам Жан-Люк Пикард) играет лидера банды в карьерной роли. Он в порядке, но десятки других угрожающих белых мужчин среднего возраста могли бы сыграть так же хорошо.
Британские актеры, такие как Путс и Стюарт, усовершенствовали свое умение играть не только американцев, но и американских расистов. Британские актеры, которым раньше отводились роли злодейских римлян и нацистов, теперь занимают американские фильмы как худшее, что может предложить Америка, а иногда и как образцы белого рабочего класса. Каких американских демонов изгоняет такой кастинг, и что он говорит о том, как Голливуд относится к белому низшему классу, что, по его мнению, лучше всего их играют актеры, прошедшие обучение в RADA? В то же время британские актеры также изображают наших величайших героев, от Авраама Линкольна до Супермена. Все эти типы и исторические личности обитают в шекспировском Диснейленде, в котором Америка является идеей для экспорта, которую лучше всего воплощают в кинематографическую жизнь обученные специалисты в жанре драмы «добро-против-зла», действие которой происходит в вымышленных глубинках или в славном прошлом. Такой англофильский кастинг, прославляющий превосходство британского актера, мог бы научить настоящих американских ксенофобов тому, как иностранцы забирают наши рабочие места. Вместо этого он возводит ксенофобов на уровень капитана Пикарда и профессора Икс. Как лестно, что тебя играет англичанин!
The Lobster
Dirty Pretty Things , Никогда не отпускайте меня , под Кожа , и теперь Орывка -Британский художественный кинотеатр одержима органом. Принуждение людей в странные комнаты, чтобы лишить их органов или, в случае Омар , перекалибровать их органы и тем самым превратить их в животных. . . Я не думаю, что это что-то охотится на умы американцев. Наши заботы более насущные. Нас скорее застрелят из автомата на публике, чем извлекут наши органы для использования высшим классом или космическими пришельцами.
Новый фильм Йоргоса Лантимоса расплывчатый и запутанный, в нем все звезды мира оказываются в ситуациях, предвещающих большое метафорическое значение, но заканчивающихся сравнением носового кровотечения (ложной любви) со слепотой (настоящей любовью, если вы готовы пойти на это). Рэйчел Вайс играет ослепленную женщину и рассказывает фильм в едких тонах, которые передают больше эмоций, чем приглушенная, обрезанная игра других актеров. Я бы с удовольствием послушал, как Вайс читает аудиокнигу романа Мюриэл Спарк, и, может быть, этот фильм лучше бы смотрелся как художественная литература в стиле Джорджа Сондерса. Вместо этого «Лобстер » — это фильм о Джиме Керри, лишенный комедийности, с Колином Фарреллом в роли Керри, неуклюжего обывателя, оказавшегося в научно-фантастическом мире, напоминающем наш.
Леа Сейду играет бессердечную предводительницу партизан, одиночек, которые отказываются состоять в романтических парах в обществе, которое навязывает брак по закону. Ее персонаж наиболее интересен тем, что ее суровость и жестокие наказания необъяснимы. У нее есть любящие родители, которые включают для нее греческую музыку, когда она находит время, чтобы навестить их, но она настаивает на том, чтобы ее последователи слушали только электронную музыку, которая, согласно ее поверхностной идеологии, является музыкой для одиночек. В какой-то момент она уводит персонажа Фаррелла глубже в лес, чтобы показать ему пустую могилу. — Ты представляешь, зачем я привел тебя сегодня в это тихое место? она спрашивает. Я тоже задавался вопросом. Может, показать нам могилу европейского художественного кино?
Шевалье
Афина Рэйчел Цангари, которая вдохнула новую жизнь в современное греческое кино с помощью Лантимоса, добивается успеха в Шевалье , сосредоточившись на группе из шести человек. Название относится к кольцу с печаткой, за которое они соревнуются в странном соревновании, чтобы определить, кто из них «лучший в целом». Катаясь на яхте в Эгейском море, они обнаруживают, что повседневная деятельность их не удовлетворяет. Подводная охота на морского леща, охота на осьминогов, виндсерфинг, катание по кругу на гидроцикле — Шевалье представляет их как убийц времени для состоятельных мужчин, которым нечего делать. Не имея противников, кроме рыб и моллюсков, и женщин вокруг, они обращаются к бессмысленному соперничеству и ошибочному поклонению героям. Однажды ночью за напряженным ужином они начинают свой турнир, в котором измеряется все, от их позы во сне до того, как скоро их жены признаются в любви к ним во время частных телефонных разговоров, которые они играют друг для друга по громкой связи.
Самый несчастный из шестерых (Макис Папа-Димитриу), пухлый специалист по сборке кубика Рубика, который здесь, потому что он чей-то брат, — это Зак Галифианакис из фильма. Нравится Омар , Шевалье Иногда кажется, что это американская комедия без комедии. Это то, что сделал бы экипаж Hangover на яхте, если бы они были более богатыми и европейскими. В конце концов, когда они прокрадываются домой, каждый из мужчин унижен, но практически не изменился, как в фильме « Похмелье ». Проблемы начинаются, когда повар и стюард, теперь одни на яхте, сами начинают играть в игру. Цангари добавляет политику туда, где Лантимос ее вычитает.
Wrong Move
Второй фильм из трилогии роуд-муви Вима Вендерса, выпущенный в Западной Германии в 1975 году, никогда не демонстрировался в США до тех пор, пока не был показан в кинотеатрах перед выпуском DVD Criterion Collection в этом году. Петер Хандке написал сценарий, обновленный в 1970-х годах для второго романа Гёте « Ученичество Вильгельма Мейстера », который был опубликован в то же десятилетие, когда Джейн Остин написала « Леди Сьюзен ». Главный герой фильма (Рюдигер Фоглер, сыгравший во всех трех дорожных фильмах) рассказывает фильм на языке хандке: Я хочу быть писателем, но возможно ли это, когда ты не любишь людей? . . . Я хотел переспать с ней, но, возможно, это было просто желание взять себя в руки .
Вильгельм Фоглера начинает фильм, пробив оконное стекло, а затем отправляется в путешествие по Федеративной Республике, подбирая по пути заблудших путников: старика (Ганс Кристиан Блех) и девушку (Настасья Кински), актрису ( Ханна Шигулла) и поэт (Питер Керн). Актерский состав и цветная операторская работа Робби Мюллера придают фильму странное ощущение, которое отличает его от других роуд-муви Вендерса, которые сняты в черно-белых тонах и в которых участвуют актеры, более тесно связанные с Вендерсом, а не с Фассбиндером.
Германия Неверный ход больше похожа на настоящее, чем современные фильмы, действие которых происходит в 1970-х, кажутся 70-ми. Не только мода, но и отношение — чувство бесцельности и поиск смысла в падшем мире — напоминают наше время. Вендерс и Хандке отвергают романтизм Гёте, но фильм кажется ярче и чище, чем сегодняшние фильмы, как воздух в горах, где оказывается Вильгельм.
Кинематографические образы 1970-х восходят к таким фильмам. Затем детей небрежно знакомили с вещами, для которых они, как предполагалось, были слишком молоды, предлагали напитки, сексуализировали, лишали особой подростковой культуры, которая обеспечивала корм для блокбастеров в течение следующих сорока лет. Кински, здесь пре– Крылья Желания акробатке и 13 в то время, появляется обнаженной, болтаясь перед Вильгельмом в качестве альтернативы отношениям со взрослой Шигуллой. В комбинезоне и радужном свитере она вечно ест яблоко, как в фильме Уорхола. Позже группа, измученная и не имевшая никакого плана, бездельничает перед телевизором и смотрит черно-белый фильм Штрауба и Юйе «». нервные воссоздания этого периода.
Мысли, которые когда-то у нас были
Том Андерсен, главный сторонник кинокритического эссе в его нынешнем виде, встречается с Жилем Делёзом в фильме Мысли, которые когда-то у нас были , название которого происходит от строки в стихотворение Кристины Россетти «Помни», появившееся в позднем нуаре Роберта Олдрича «, поцелуй меня смертельно, » (1955), по-прежнему лучшее использование стихотворения в американском кино.
Фильм Андерсена — сборник лучших хитов синефилии, от лица Мириам Купер в Intolerance (1916) вплоть до змеиного танца Дебры Пейджет из фильма Fritz Lang The Indian Tomb (1959) и сцен из ярких моментов сумасшедшей карьеры Тимоти Кэри как чудаковатого тяжеловеса. Интерес Андерсена к сваренным вкрутую и его краткое использование цитат и изображений-как-цитат объединяет его фильм с поздними романами Дэвида Марксона. В «Мысли, которые когда-то у нас были » Андерсен использует интертитры вместо повествования, смешивая свой полумондотический стиль синефилии с историческими кадрами зверств 20-го века. Фильм становится как эссе о забывании, так и фильмом о делёзовском разбиении кино на типы образов. Для Андерсена и Делёза кино — это «пространство, где может возникнуть мысль». «Тем, у кого ничего нет, нужно вернуть кинотеатр», — заключает фильм.
Эти обнадеживающие описания напомнили мне о том времени, когда продавец билетов в киноцентре Элинор Банин Манро сказал мне, что в кинотеатре есть «два проекционных зала» и что фильм, который я смотрел, показывали в том, что справа. Я не был уверен, шутит он или что, но я не верю, что это то пространство, которое имел в виду Андерсен. Эта фраза преследовала меня во время фильма, который я там смотрел, портя его. Я хочу, чтобы кино оставалось «пространством, где может возникнуть мысль», но я не уверен, что это возможно в «пространствах, основанных на проекциях» в Линкольн-центре, где мысль подвергается нападкам жаргона на пути к ней9.0008
Кладбище Великолепия
Апичатпонг Вирасетакул, зная, что его фильмы обвиняют в том, что они усыпляют зрителей, записывает состояние гиперсомнии в Кладбище Великолепия . Группа солдат в импровизированном деревенском госпитале, постоянно спит, лечится с помощью цветных люминесцентных ламп, как будто они живут в инсталляции Дэна Флавина. Днем к ним присматривают медсестры и добрая помощница (Дженджира Понгпас, завсегдатай Вирасетакул, играющая версию самой себя), наблюдая, как они дергаются и мечтают. Следование за Джен в ее обходах и в ее повседневной жизни вызывает своего рода парасомнию у зрителя этой тайской политической аллегории, в которой прошлое просачивается в повседневную жизнь, даже когда оно подавляется властью. Вирасетакул стирает грань между сном и реальностью, используя лишь самые элементарные средства. Этот важный фильм преследовал меня в течение нескольких недель после того, как я его посмотрел. Что касается другой мечты, в конце фильма Джен говорит с подругой о том, как бы она хотела выйти замуж за европейца, а не за американца. «Американцы слишком бедны, — говорит она. «Европейцы живут американской мечтой». Кинорежиссер из Таиланда должен признать этот простой факт, который должен быть очевидной истиной.
Финансовый монстр
Слишком привязан к общим условностям современного боевика-триллера и слишком влюблен в телевидение, чтобы конкурировать в качестве фильма с его ближайшим следствием, Король комедии Скорсезе (1983), Джоди Фостер Финансовый монстр поднимает экономические вопросы и крах американской мечты различными острыми и развлекательными способами, но к концу отказывается от них. Возможно, концовка должна быть ироничной: ведущий новостей кабельного телевидения Джорджа Клуни и его режиссер Джулия Робертс обнимаются с китайцами на вынос, в то время как в фильме заменяет рабочий класс стрелок, взявший их в заложники (Джек О’Коннелл ), лежит мертвым в вестибюле на Уолл-Стрит. Поверхностность и пресыщенное принятие торжествуют здесь — им просто нужно испытание огнем и доза волшебных интернет-исследований («настоящая журналистика»), чтобы чувствовать себя лучше.
Доминик Уэст и его сверхъестественные волосы играют злодея, жадного менеджера хедж-фонда, который получает возмездие через GIF, над которым Клуни и Робертс со вкусом посмеиваются. О’Коннелл и Уэст, оба англичане, еще раз показывают, насколько изощренное злодейство и неразбериха рабочего класса представляются как условия, лучше всего изображаемые британцами. Возвышенная простая американскость Клуни и Робертса, звезд, с которыми мы привыкли идентифицировать себя, играющих персонажей с высокооплачиваемой работой, которую мы хотели бы иметь, представлена как вполне понятная в этом фильме об экономической катастрофе, снятом режиссером и двумя звезды, которые в совокупности были богаты и знамениты почти сто лет.
План Мэгги
Не быть частью пары в Плане Мэгги не больше вариантов, чем в Омар . Это безумная комедия о повторном браке и, следовательно, о застое, но здесь застой распространяется на классовые проблемы, а не только на романтику. Грета Гервиг, по-прежнему неотразимая в роли Нашей Кэрол Ломбард, играет Мэгги, молодую женщину, которая работает в Новой школе на административной должности. Она влюбляется в Итана Хоука, писателя и теоретика, преподающего там в качестве помощника. Он несчастлив в браке с Джулианной Мур, датской интеллектуалкой, работающей в Колумбийском университете, которая очаровательно не может произнести ее 9 слов.0071 Р с.
Фильм прекрасно написан и снят Ребеккой Миллер, прекрасно сыгран звездным составом и прекрасно озвучен. Он полон маленьких сюрпризов, которые усиливают ощущение совершенства. Кэтлин Ханна, например, появляется как квебекская фолк-группа, исполняющая Спрингстина. Тем не менее, несмотря на всю его восхитительность, я начал задаваться вопросом, как Миллер на самом деле относится к бруклинским жизням, которые она создала для этого фильма. Резкая разница в качестве жизни Гервига и Хоука после того, как он уехал из Мура, говорит о многом. Они живут в каком-то магазине рядом с BQE, в то время как Мур продолжает свою роскошную жизнь в квартире с огромной скидкой в Колумбии.
Таким образом, концовка фильма кажется предопределенной, и мне кажется, что для Миллера эта концовка обречена больше из-за sic vivitur , чем из-за настоящей любви. Бывший чувак из низшего среднего класса Хоук возвращается к своей богатой первой жене; Гервиг с радостью принимает ремесленника-производителя солений, которого она знала в колледже, который снова появляется в последней сцене в последнюю минуту и с которым она должна была быть все это время. Его играет Трэвис Фиммел, австралийский актер с американским акцентом, который так же близок к британцу, как производитель солений из Вильямсбурга к рабочему классу.
Грязный секрет в Плане Мэгги заключается в том, что, исправляя свое затруднительное положение (ее рассол), Гервиг удалось снова собрать вместе своих родителей после того, как трахнула ее отца. Более ранняя сцена, в которой она и Хоук обсуждают свое детство, ясно показывает это, но это никогда не приходит в голову ни одному из персонажей фильма. Неявное качество этого аспекта сюжета отражает непрокомментированные классовые различия в жизни персонажей. Оба лучше не упоминать.
Высотное здание
В этом захламленном, прогнившем фильме, рассказывающем о классовом конфликте в антиутопическом многоквартирном доме, роман Дж. Г. Балларда 1975 года максимально раскрыт. Хотя его тема как нельзя более актуальна, неумелая мизансцена High-Rise превращает все в мусор. В своем уродливом излишестве он случайно поддается антиэстетике Хэла Фостера: им нельзя наслаждаться. С художественной точки зрения фильм является отходом неравенства доходов, маскирующимся под комментарий. Его желание сделать 1970-е выглядят как блевотина неумолимая.
High-Rise заканчивается аудиоклипом речи Маргарет Тэтчер и песней The Fall «Industrial Estate» — очевидный выбор из-за названия, но песня о рабочем месте, а не о доме (не знаю, почему «Вертикальные трущобы» Swell Maps не были выбраны вместо этого). High-Rise также содержит хит группы ABBA 1975 года «S.O.S.». дважды, один раз в исполнении классических музыкантов на вечеринке, где гости одеты как французские аристократы, а затем в перегруженной новой версии Портисхеда в монтаже в стиле музыкального видео, который должен был быть вырезан из фильма. «S. O.S.» вышел в том же году, что и роман Балларда, но более поздний хит ABBA «On and On and On» подошёл бы к этому фильму лучше, так как название прекрасно описывает этот фильм, а песня начинается так:0008
Я был на вечеринке, и этот парень сказал мне:
«Происходит что-то плохое, я уверен, что вы согласны.
Люди ни о чем не заботятся, не уважают права человека.
Грядут злые времена, нас ждут более темные ночи.
Я сказал: «Кто ты такой, чтобы говорить о надвигающейся гибели?»
Он немного насторожился, оглядывая комнату.
Славные парни
Действие этой комедии о приятелях происходит в том же голливудском фильме 1970-х годов, который мы видели сто раз с Ночи в стиле буги , теперь с добавлением смога. Райан Гослинг и Рассел Кроу играют детективов-подонков, как будто они могут закончить как солдаты в Кладбище Великолепия . В какой-то момент Гослинг даже заснул за рулем, заводя . Неужели это сон? последовательность . По еще одному странному совпадению, фильм начинается как « Неверный ход » Вендерса, где Гослинг порезался, когда пробил окно. И как фильм Стиллмана, весь фильм, как объявляет Гослинг на полпути, «порно, суть которого в сюжете». Славные Парни бесполезен, не так уж и забавен, гораздо приятнее, чем Высотное здание , и вообще не делает ничего, чтобы оправдать свое существование — традиционная спасительная благодать кино. Сценарист и режиссер High-Rise забыл сделать что-то хорошее, даже очень хорошее, ради создания чего-то важного. Их неудача достойна восхищения в одном смысле: они не позволили мастерству традиционной кинематографической формы помешать кричащим комментариям о современных классовых отношениях.
Как и в High-Rise , дети в Славные Парни подвергаются сквернословию, курению, пьянству, вождению в нетрезвом виде, наркотикам, порнографии, оргиям, насилию, преступлениям и уродливым диванам. Только здесь мы видим, как эволюционировала эксплуатируемая беглая девочка-подросток 70-х.