Содержание
Коза с колокольчиком (румынская сказка), сказки народов мира про животных для самых маленьких детей ребят
Коза получила в подарок от хозяина серебряный колокольчик. Он очень ей понравился, потому что чудесно звенел. Пошла она колокольчиком хвастаться. Прыгала, скакала, головою мотала, чтобы колокольчик беспрерывно звенел-позванивал. Забрела она в лес. Стала продираться сквозь терновник, зацепилась колокольчиком за колючку — он и повис на ней.
Принялась коза терновник упрашивать:
— Отдай мой колокольчик, отдай мой серебряный!
— Сама повесила — сама и снимай, — отвечает терновник.
— Ах, вот ты каков! Ну, я найду на тебя управу!
Пошла коза к старой пиле:
— Пилушка-пила, помоги мне! Взял терновник у меня колокольчик серебряный и не отдаёт. Спили терновник.
— Ох, матушка, стара я стала, зубы притупились. Не спилю.
— Ах, вот ты какова! Ну, я найду на тебя управу!
Пошла коза к огню:
— Огонь-огонёк, помоги мне! Взял терновник у меня серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Сожги её, огонёк!
— Зачем мне сжигать пилу, когда у неё и впрямь зубы притупились! Не сожгу.
— Ах, вот ты какой! Ну, я найду на тебя управу!
Пошла коза к ручью:
— Ручей-ручеёк, помоги мне! Взял терновник у меня серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Пошла я к огню, прошу пилу сжечь, а он говорит: «У неё и впрямь зубы притупились. Не сожгу». Залей огонь, ручеёк!
— Зачем же мне его заливать, если он старуху пожалел! Хорошо сделал. Не залью.
— Ах, вот ты каков! Ну, я найду на тебя управу!
Пошла коза к волам:
— Волы, волы, помогите мне! Взял терновник у меня серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Пошла я к огню, прошу пилу сжечь, а он говорит: «У неё и впрямь зубы притупились. Не сожгу». Пошла я к ручью, прошу огонь залить, а он говорит: «Хорошо огонь сделал. Не залью». Выпейте ручей, волы!
— Ручей правильно поступил, — ответили волы.- Не выпьем.
— Ах, вот вы каковы! Ну, я найду на вас управу!
Пошла коза к волку:
— Волк-волчище, помоги мне! Взял у меня терновник серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Пошла я к огню, прошу пилу сжечь, а он говорит: «У неё и впрямь зубы притупились. Не сожгу». Пошла я к ручью, прошу огонь залить, а он говорит: «Хорошо огонь сделал. Не залью». Пошла я к волам, прошу ручей выпить, а они говорят: «Он правильно поступил. Не выпьем». Съешь волов, волк-волчище!
— Нет, — говорит волк, — сыт я. Да и не люблю с волами связываться, ещё на рога угодишь. Пошла прочь, пока тебя самое не задрал!
— Ах, вот ты каков! Ну, я найду на тебя управу!
Пошла коза к ружью:
— Ружьё-ружьецо, помоги мне! Взял терновник у меня серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Пошла я к огню, прошу пилу сжечь, а он говорит: «У неё и впрямь зубы притупились. Не сожгу». Пошла я к ручью, прошу огонь залить, а он говорит: «Хорошо огонь сделал. Не залью». Пошла я к волам, прошу ручей выпить, а они говорят: «Он правильно поступил. Не выпьем». Пошла я к волку, прошу волов съесть, а он говорит: «Пошла прочь, пока тебя самое не задрал!» Застрели волка, ружьецо!
— Не могу, — ответило ружьё: — не заряжено я.
— Ах, вот ты каково! Ну, я найду на тебя управу!
Пошла коза к мышам:
— Мыши, мыши, помогите мне! Взял у меня терновник серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Пошла я к огню, прошу пилу сжечь, а он говорит: «У неё и впрямь зубы притупились. Не сожгу». Пошла я к ручью, прошу огонь залить, а он говорит: «Хорошо огонь сделал. Не залью». Пошла я к волам, прошу ручей выпить, а они говорят: «Он правильно поступил. Не выпьем». Пошла я к волку, прошу волов съесть, а он говорит: «Пошла прочь, пока я тебя не задрал!» Пошла я к ружью, прошу волка застрелить, а оно говорит: «Не заряжено я». Изгрызите ружьё, мыши!
— Нет, — ответили мыши, — у ружья дерево очень твёрдое, ещё зубы поломаешь. Не будем грызть.
— Ах, вот вы каковы! Ну, я найду на вас управу!
Пошла коза к коту:
— Котик-коток, помоги мне! Взял у меня терновник серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Пошла я к огню, прошу пилу сжечь, а он говорит: «У неё и впрямь зубы притупились. Не сожгу». Пошла я к ручью, прошу огонь залить, а он говорит: «Хорошо огонь сделал. Не залью». Пошла я к волам, прошу ручей выпить, а они говорят: «Он правильно поступил. Не выпьем». Пошла я к волку, прошу волов съесть, а он говорит: «Пошла прочь, пока я тебя самоё не задрал!» Пошла я к ружью, прошу волков застрелить, а оно говорит: «Не заряжено я». Пошла я к мышам, прошу ружьё изгрызть, а они говорят: «У ружья дерево очень твёрдое, ещё зубы поломаешь. Не будем грызть». Поймай мышей, котик-коток!
— Нет, — говорит кот, — я для тебя и когтем не пошевелю. Сколько раз ты мне рогами грозила! Выпутывайся теперь сама, матушка!
— Ах, вот ты каков! Ну, я найду на тебя управу!
Пошла коза к хозяину:
— Хозяин, хозяин, помоги мне! Взял терновник у меня серебряный колокольчик и не отдаёт. Пошла я к старой пиле, прошу терновник спилить, а она говорит: «Не спилю, зубы притупились». Пошла я к огню, прошу пилу сжечь, а он говорит: «У неё и впрямь зубы притупились. Не сожгу». Пошла я к ручью, прошу огонь залить, а он говорит: «Хорошо огонь сделал. Не залью». Пошла я к волам, прошу ручей выпить, а они говорят: «Он правильно поступил. Не выпьем». Пошла я к волку, прошу волов съесть, а он говорит: «Пошла прочь, пока тебя самоё не задрал!» Пошла я к ружью, прошу волка застрелить, а оно говорит: «Не заряжено я». Пошла я к мышам, прошу ружьё изгрызть, а они говорят: «У ружья дерево очень твёрдое, ещё зубы поломаешь. Не будем грызть». Пошла я к коту, прошу мышей поймать, а он говорит: «Я для тебя и когтем не пошевелю. Сколько раз ты мне рогами грозила! Выпутывайся теперь сама, матушка!» Повесь кота, хозяин!
Рассмеялся хозяин:
— Зачем же, глупая, кота вешать? Пойдём, я тебе сниму колокольчик.
Снял колокольчик и сказал:
— Сама ты за колючку зацепилась. Никто тебя не обижал, а ты на всех наговариваешь. Сварлива ты больно, коза! За это я тебя накажу и не дам тебе больше колокольчик.
И не дал. Пошла коза с горя траву щипать. Прыгала, скакала, головою мотала, но раз колокольчика нет, то и звенеть нечему.
Литература: «Два жадных медвежонка», М.: Детгиз, 1952. — 33 с. — (Книга за книгой).
Перевод В. Нейштадта
Теги:
сказки, сказки народов мира про животных, румынские сказки о животных, сказки для малышей
Была в моем детстве сказка про козочку с волшебными колокольчиками на рожках. Может кто помнит название? — Обсуждай
DD
Dajana Dajana
Была в моем детстве сказка про козочку с волшебными колокольчиками на рожках. Может кто помнит название?
детство
название
сказка
рожок
колокольчик
козочка
159
27
0
Миф
Солнце еще не взошло, когда Том вернулся. Он прошел в королевские покои и высоко поднял фонарь, чтобы осветить спящего короля. Яркий свет его разбудил. Соскочил король с постели, поднял слуг и на радостях велел постлать Тому в покоях рядом со своими.
Как узнали братья, что вернулся Том цел-невредим, да с добычей, да еще и спит рядом с королевской спальней, позавидовали брату еще пуще прежнего.
Вспомнили они, что возле дома у колдуньи паслась коза, с золотыми рожками, и стали посмеиваться:
— Коза тоже королю пригодится! Но тут уж колдунью не проведешь: колокольчики зазвенят!
Дождались они, когда снова король пришел в конюшню, и поведали ему о новом чуде.
С тех пор король прямо глаз не смыкал, и наконец снова послал за Томом.
— Рассказали мне, — начал король, — что где-то есть коза, у которой золотые колокольчики на золотых рожках вызванивают самую красивую музыку на свете. Так вот: треть королевства тому, кто доставит сюда козу.
— Хорошо, я попробую, — отозвался Том.
11. Припас он травы с собой, за которой на дальний луг ходил, и снова сел в лодку. Плыть к острову на этот раз было легче: волшебный фонарь висел во дворце, а над озером стояла ночная тьма.
Колдунья держала козу прямо в доме, и Том знал, что на этот раз ему придется еще труднее.
На берегу он подобрал толстую жердь и спрятался неподалеку от дома.
Дождался, когда колдунья с дочкой стали укладываться спать, приоткрыл тихонько дверь и в щель жердь просунул.
Пошла дочка дверь запирать, а она никак не закрывается.
— Что-то с нашей дверью случилось, — сказала дочка.
— Оставь так, все равно здесь никого нет, — ответила колдунья сквозь сон.
Том подождал еще немного, а потом прокрался на цыпочках в дом, бросил козе охапку своей травы и, достав припасенные из дома клочки шерсти, быстро набил ею все колокольчики.
При каждом шорохе Том замирал от страха. Потом он поманил козу за собой, и та пошла за ним следом.
0
DD
Dajana Dajana
ок
1
Миф
Это не полностью, а только часть, где написано про колокольчики.
https://www.u-mama.ru/forum/hobby/books/277727/
1
СВ
Сергей Владимирович
Бажов писал Серебряное копытце. Союзмультфильм снял мультик. Как часто бывало — волшебный!
0
Том
Кажется, австро-венгерская сказка, даже мультик был. Видно, не пришелся, почти не помню
0
Барс*****
по моему это просто КОЗА С КОЛОЛЬЧИКОМ….толи румынская,толи венгерская сказка
0
VV
Viktor Vasilyev
Привяжи колокольчики на косички свои и приходи ко мне.
0
Владимир Литяйкин Z
Не тебе моя сказка, которую мне бабуля рассказывала
0
Ru
Rusl
на Тимура и его команду похоже. там тоже коза была
0
AY
Alex Yesa
не такой не было ,ну в нашем фольклоре так точно
0
Алексей Дмитриев
похоже ==== собор Парижской Богоматери\В. Гюго\
0
Шер Исаматов
«Коза с колокольчиком». Так и называлась… *))
0
СС
Светлана Строганова
Я ТОЛЬКО ПОМНЮ СЕРЕБРЯННОЕ КОПЫТЦЕ, БАЖОВА
0
ЕИ
Евгений Иванов
Я тоже Серебряное Копытце помню…
1
СС
Светлана Строганова
Я С ДЕТСТВА ЭТОЙ КНИГОЙ ЗАЧИТЫВАЛАСЬ
1
ЕИ
Евгений Иванов
У меня тоже была книга сказов Бажова.
1
СС
Светлана Строганова
1
Александр Бабурин
А ДЕТСТВО ТО КОГДА БЫЛО? сКАЗКИ МЕНЯЮТСЯ…
0
КК
Камилов Камил Хамзаевич
с помню на узбекском правда помню
0
ВГ
Владимир Гребенников
Коза с колокольчиком. Румыния.
0
Люцифер
козел точно у тебя был))
0
Геннадий Сапсай
Аленушка и братец Иванушка .
0
СД
Сергей Дворянинов
Мы только про Козлов………….
0
ВК
Виктор Кузнецов
Сказки это ложь и выдумка.
0
Алексей
Волк и семеро козлят
0
НД
Николай Дубровский
Неа….. Не помню…….
0
12 традиций, понятных только румынам
Кучи носят красиво украшенные шляпы | © Cucii din Brănești
Georgeta Gheorghe
4 May 2017
Для многих Румыния до сих пор остается страной мифов и легенд. И, учитывая количество традиций, которые все еще присутствуют в повседневной жизни румын, это может быть не таким уж клише. От вызывания дождя до оставления подарков феям судьбы у окна, откройте для себя самые популярные румынские обычаи, настоящие ворота в культуру страны.
Румыны любят свои традиции, которые привносят нотку волшебства и добавляют красок в повседневную жизнь. Это способ приобщиться к богатой народной культуре, которая передается из поколения в поколение.
В то время как некоторые традиции и обычаи связаны с жизненными циклами человека и предназначены для сопровождения тех, кто их исполняет, в таких событиях, как рождение, свадьба и смерть, другие связаны со сменой времен года. Поскольку многие восходят к дохристианским временам, эти древние обряды выполняются либо индивидуально, либо задуманы как мероприятие, в котором может принять участие все сообщество.
Говорят, что в ночь перед праздником Богоявления, или «Боботеазэ» по-румынски, незамужние женщины видят во сне своего будущего мужа. Все, что им нужно сделать, это положить под подушку небольшую веточку сушеного базилика (которую они должны получить от священника). Если ничего окончательного не произойдет, они всегда могут повторить попытку позже в этом году, ритуал также проводится перед праздником Санзиен, добрых фей лета.
Женщины кладут базилик под подушку на Боботеазэ | © Джейсон Трбович /Flickr
Драгобете, который считается румынской версией Дня святого Валентина, отмечается 24 февраля -го года. Драгобете, олицетворяемый молодым красавцем, является защитником влюбленных в румынской народной культуре. Считается, что примерно в этот день, который олицетворяет конец зимы, птицы находят себе пару и вместе начинают строить гнезда. Традиционно молодые мужчины и женщины вместе собирали цветы в лесу, а по возвращении женщины позволяли понравившемуся мужчине украсть поцелуй. Это ознаменовало бы начало их отношений, а в прошлом — их помолвки.
Сегодня распространен обычай, согласно которому женщины должны убедиться, что к концу дня они прикоснулись к мужчине, если они хотят быть счастливыми в любви в этом году. Подойдет любой мужчина любого возраста, даже незнакомец в автобусе (хотя и не рекомендуется).
На Драгобете румыны празднуют любовь | © Wyatt Fisher/Flickr
Традиция, в которой участвует вся деревня, переводится как «Кукушки». Это один из самых ярких румынских обычаев, который предшествует началу Великого поста и включает в себя красиво украшенные маски и костюмы. Главный герой, Кукушка, носит маску в форме земного шара, украшенную сотнями бумажных цветов и лент. Остальные участники — мужчины, одетые как женщины, одетые в одежду своих возлюбленных. Они носят пояса с громкими колокольчиками вокруг талии и палки. Они бродят по деревне и касаются или даже слегка бьют присутствующих, чтобы получить защиту от болезней и несчастий в наступающем году. Эта традиция имеет место в деревнях Брэнешти, недалеко от Бухареста, а также в нескольких деревнях недалеко от Кэлэраша, приморского города Констанца в регионе Марамуреш на севере Румынии.
Кукоайчеле парад на Зиуа Кучилор в Брэнешть | © Cucii din Brănești
19019 марта года в ознаменование прихода весны румынские женщины получают либо от мужчин, либо от своих подруг небольшое украшение в виде драгоценного камня, перевязанное красной и белой ниткой с подвеской. кисточки. Носится приколотым к одежде, слева, перед сердцем, обычно изготавливается вручную, но может быть и из золота или серебра. Центральное место в вековом обычае занимает сочетание красного и белого цветов в одной нити, что символизирует двойственность жизни и смерти.
Традиционно в конце марта мэрцишор привязывают к ветвям дерева, но в наши дни, особенно в городах, их просто держат в шкатулке до следующей весны.
Марцишор | © Georgeta Gheorghe
Мученичи – христианский праздник, отмечаемый 9 марта года. Праздник Сорока мучеников Севастийских. В этот день в южных регионах Румынии принято есть десерт, состоящий из вареного теста, приправленного сахаром, корицей и грецкими орехами. Тесто имеет форму знака бесконечности или цифры 8.
Мученичи, приправленные сахаром, корицей и грецкими орехами | © Nicu Buculei / Flickr
Этот обычай, переводимый как «старухи», празднует начало весны. Мужчины и женщины, выберите любой день, от 19019-го -го до 99019-го -го марта, как день, который покажет, что принесет грядущий год. В зависимости от дневной погоды будущее будет таким же ярким и блестящим, как солнечный день, или менее ярким, если день будет пасмурным или дождливым.
Легенда, лежащая в основе обычая, гласит, что старуха по имени Дохия, желая наказать своего единственного сына Драгобета за женитьбу без ее разрешения, устроила невестке тяжелое испытание. Несмотря на очень холодную погоду, она отправила молодую жену с черным клубком ниток на реку, с заданием вымыть его в ее ледяных водах, пока он не станет белым. Несмотря на ее усилия, шарик не менял цвет, и она начала плакать. Увидев ее страдания, молодой человек (которым в некоторых версиях является Иисус) предложил ей красный цветок, чтобы смыть им нить. Это сработало, и нить стала белой, она вернулась домой, и Дохия, пораженная, услышав, что за окном уже распускаются цветы, думает, что весна уже пришла. Поспешно она начинает ходить в горы и под жаркими лучами солнца начинает сбрасывать одно за другим все свои девять шерстяных пальто. Но когда она достигает вершины, на нее обрушивается сильная метель, и, не оставив пальто, она мгновенно замерзает. Вот почему, комментируя быстро меняющуюся погоду в начале марта, принято говорить, что «должно быть, Дохия выбросила одно из своих пальто!»
Эта древняя традиция происходит на холме Хута Сертезе в регионе Марамуреш. Он знаменует собой начало отгонного животноводства, перемещения скота с места, где он зимовал, на летние пастбища. В первое воскресенье мая люди собираются на вечеринки и пикники, а пастухи заключают необходимые сделки и приготовления на ближайшие месяцы. В этот день жители региона надевают свои лучшие национальные костюмы, что является уникальным для сегодняшней Румынии, где лишь немногие регионы все еще сохраняют традиционную одежду.
Овцы пасутся в румынских горах Бучеджи | © Stefan Jurcă / Flickr
Имея сходство со шведским праздником летнего солнцестояния, Sânzieneleare отмечается 24 июня -го года и отмечает летнее солнцестояние. В румынской народной культуре Санзиенеле — добрые феи, и праздник проводится в их честь. В этой традиции участвуют молодые женщины, которые одеваются в длинные белые платья и носят в волосах красивые короны из полевых цветов и колосьев пшеницы. Центральным моментом ритуала является их танец, который обычно проходит вечером, вокруг костра. Считается, что в эту особенную ночь небеса разверзаются, и с каждым, кто в это верит, могут произойти волшебные вещи. Любовные заклинания, в частности, наиболее сильны в эту ночь. Как и в Боботеазу, незамужние женщины могут мечтать о будущем муже, если накануне вечером положат под подушку несколько цветков подмаренника.
Санзиенеле Танцы | © Saturnian /Wikipedia
Caloianul — это обряд вызывания дождя, который проводится детьми после Пасхи или Пятидесятницы или в любой летний день после продолжительной засухи. Этот обычай, наиболее распространенный в сельских районах на юге Румынии, включает в себя выпекание до девяти глиняных кукол, которые затем закапываются в ходе имитационной церемонии после того, как группа детей проводит их по полям, исполняя старые церемониальные песни. Через три дня их выкапывают и несут обратно в деревню, где либо бросают в колодец, либо кладут на деревянную доску и оставляют плавать по реке или озеру. Затем участвующие девушки собираются и пекут традиционный пирог для всех, чтобы разделить и почтить память Калояна.
Румыны верят, что когда ребенок родится, его или ее посетят феи Судьбы, или «Урситоареле» на румынском языке, 3 -й -й день, после захода солнца. Вот почему принято встречать ярмарки различными подарками, такими как мука, соль, монеты, вино, цветы и даже пирожные. Их традиционно ставит у окна крестная мать ребенка.
Феи судьбы посещают малышей сразу после рождения | © Robert Valencia /Flickr
В День святого Андрея, 30 ноября th , популярный обычай — взять горсть пшеницы и положить ее на солнечное место в доме, чтобы при регулярном поливе она могла прорасти и вырасти. Если пшеница вырастет высокой и здоровой, значит, наступающий год будет счастливым. Также, как и следовало ожидать от страны, подарившей миру графа Дракулу, распространенное поверье гласит, что в эту ночь злые духи и существа, такие как оборотни и стригои (местный вид зомби), получают волю и могут проникать в дома людей. Решение? Румыны едят как можно больше чеснока в течение дня и обмазывают все двери и подоконники драгоценной луковицей.
В день святого Андрея чеснок дороже цветов | © Dagmar Luhringova /Flickr
Забой свиней до сих пор проводится во многих семьях в период Рождества. Не для слабонервных, это занятие, традиционно вовлекающее взрослых самцов, которые убивают животное, которое затем разрезают на куски. Позже мясо обрабатывается и готовится женщинами. По традиции первое, что съедается из свиньи, — это кусок, отрезанный от свиного лба. Это позволяет тем, кто ест его, оставаться впереди в наступающем году. Во время этого ритуала ничего не выбрасывается. Даже кровь свиньи собирают и используют для приготовления традиционных блюд, таких как сангэрете или кровяные колбасы. Традиционно копыта свиньи использовались для изготовления пуговиц, а шерсть собиралась для изготовления зубных щеток и щеток.
Ритуал забоя свиньи работы фламандского художника Питера Брейгеля Младшего | © Sailko/Wikipedia
Поскольку вы здесь, мы хотели бы поделиться нашим видением будущего путешествий и направлением, в котором движется Culture Trip.
Culture Trip запущен в 2011 году с простой, но страстной миссией: вдохновлять люди выходят за свои границы и испытывают то, что делает место, его людей и его культуру особенными и значимыми — и это все еще находится в нашей ДНК сегодня. Мы гордимся тем, что уже более десяти лет миллионы людей, таких как вы, доверяют нашим отмеченным наградами рекомендациям людей, которые глубоко понимают, что делает определенные места и сообщества такими особенными.
Мы все больше верим, что миру нужны более содержательные, реальные связи между любознательными путешественниками, стремящимися исследовать мир более ответственно. Вот почему мы тщательно отобрали коллекцию премиальных поездок для небольших групп в качестве приглашения познакомиться и пообщаться с новыми единомышленниками для получения уникальных впечатлений в трех категориях: Эпические поездки, Мини-поездки и Путешествия под парусом. . Наши Путешествия подходят как для индивидуальных путешественников, так и для друзей, которые хотят вместе исследовать мир.
Epic Trips – это увлекательные маршруты продолжительностью от 8 до 16 дней, которые сочетают в себе аутентичный местный опыт, захватывающие мероприятия и достаточно времени, чтобы по-настоящему расслабиться и погрузиться во все это. наши более длительные эпические поездки в течение 3–5 дней. Наши морские путешествия приглашают вас провести неделю, наслаждаясь морем и сушей Карибского моря и Средиземного моря.
Мы знаем, что многие из вас беспокоятся о воздействии путешествий на окружающую среду и ищут способы расширить кругозор таким образом, чтобы нанести минимальный вред и даже принести пользу. Мы стремимся сделать все возможное, чтобы организовать наши поездки с заботой о планете. Вот почему все наши поездки осуществляются без перелетов по месту назначения, полностью компенсируют выбросы углекислого газа, и у нас есть амбициозные планы стать нулевыми выбросами в самом ближайшем будущем.
Общество историков народного танца (SFDH)
Комментарии Теодора Василеску относительно некоторых обсуждений, касающихся румынской музыки и танцев.
Это его комментарии, а не мои (если не указано иное), и вы можете с ними соглашаться или не соглашаться. Я здесь не для того, чтобы защищать их или спорить о них, просто публикую их. Он прочитал все, включая мои комментарии, до моего сообщения, если не указано иное. Это его точка зрения и опыт.
Надеюсь, вам было интересно,
Сьюзи в Корваллисе
P.S. Если вы посмотрите на страницу 242 книги Бетти Кейси «Международные народные танцы, США», вы увидите группу румынских танцоров. Теодор — человек крайний слева. Он говорит, что у него есть оригинал фотографии дома. Человек рядом с ним — Тони Антонов, бессарабец, бежавший от российской оккупации в 1945 году, затем Корнел Загреану, затем Марио Тоска, женщина между ними была Риа (они не могли вспомнить ее фамилию), и человек Крайний справа Нелу Калатяну. Женщину между Тони и Корнелом зовут Султаника, опять же они не смогли вспомнить ее фамилию. Они могли ясно видеть лицо женщины справа в своем воображении, но просто не могли вспомнить ее имя.
Теодор сказал, что его первоначальным учителем был Георгий Попеску-Юдетц. Он сказал, что Георгий был военным священником и учился у всех солдат-крестьян из разных областей и научился у них многим танцам. Он был отличным танцором и положил начало румынской системе обозначений.
У Теодора была милая история о Тоске, которая была его близким другом. Марио пришел за Теодором в дом его матери и позвонил в звонок. Теодор не мог добраться до двери и крикнул матери: «Это Тоска». Снова прозвенел звонок, и он снова позвал свою мать. Ее ответ был: «Нет, они играли народную музыку по радио, а не в опере».
Джон Улеманн
Часть I Теодор Василеску комментирует румынский танец и музыку
Алунелул
Это была песня с выдуманными стихами, которых нет в традиционном фольклоре. Его преподавали школьникам как песню, а не как танец. Танцы никогда не преподавались и до сих пор не преподаются в начальной школе. А лу Нелул означает «Танец Нелу». В номенклатуре румынских народных танцев часто встречаются танцы, названные в честь лучшего танцора. Например: Brâul lu Toma (Банат), Dansul lui Vili (Марамуреш), Caragheorghe (Muntenia). Это особенно верно для танцев с таким количеством фигур, как 9.0114 Călușul (или Călușarii ) или Brâul (Мунтения) или Fecioreasca (Трансильвания). Также многие фигуры в танце, особенно те, у которых много фигур, как упомянуто выше, могут носить имя этих лучших танцоров. Например, Алу’Стэн , Алю’Мартин . В Добрудже существует танец под названием Pandelașul , и его название происходит от общего имени Панделе.
Кто-то заметил, что этот танец в размере 2/4, но Теодор говорит, что в этом ритме нет пандел, он в размере 7/16. Тот факт, что танцоры бегали по кругу, создает впечатление, что это была цифра 9.0114 Ciuleandra или Fedeleșul . Движения каждого человека, движущегося по своему маленькому кругу в группе, также называются Ciuleandra ». Или кругами, движущимися вокруг друг друга. (Мой комментарий: он только что научил этому движению в танце, которое я выучил прошлой ночью. , назвав его Ciuleandra . Кроме того, в прошлом году я обсуждал танцевальную последовательность, известную как Ciuleandra .)
Теодор никогда не слышал о Alunelul Cunoscut или Alunelul Comun но он говорит что простой Alunelul под детскую песенку делается во всем мире. Теодор недавно услышал очень хорошую версию этой песни, произведенную в Израиле. Комментарий о том, что «в Оаше танцоры украсили Алунелул», неуместен, поскольку этот танец не известен в традиционном танцевальном репертуаре Оаша. Различные формы алунелул можно найти почти в каждой ольтенской деревне, а также в мунтенских деревнях.
Комментарий о том, что «руки танцовщицы либо кладут на плечи ближнего соседа, и т. д. . . . ». Он отвечает, что не совсем так. Простая позиция соединенных рук в основном используется в танцах Алунелул, но они также могут быть скрещены спереди или сзади. Положения рук в Hora de Mână используют в основном позицию W. Он говорит, что этнографической связи между ними нет, но можно увидеть сходство между Алунелул и болгарскими танцами типа Тропанка . В фольклоре границы не ограничивают традиционную культуру.
Часть II Комментарии Теодора Василеску о румынском танце и музыке
Комментарии по поводу танцев городской интеллигенции 50-60-летней давности привели к рассказу Теодора. . . До коммунистического переворота в 1948 или около того, в Бухаресте было по крайней мере три ассоциации народных танцев, в которых была живая музыка и танцы. Одна группа называлась Алунелул , другая была организована YMCA (да, верно — Христианской ассоциацией молодых мужчин). Он был из Соединенных Штатов и спонсировал множество культурных и спортивных мероприятий. Оно произносилось как «имка», а последнее называлось Хора . Вы облачались в свой танцевальный костюм из своей деревни, если у вас был или куплен костюм, который включал в себя «opinci» (произносится «опеенч», и он говорит, что они очень похожи на те, что в Македонии, хотя существуют и другие стили opinci в соответствии с региональными вариациями). Вы заплатили и получили билет на входе. Была живая музыка с «лаутари» или скрипачом. Были перерывы с напитками и т. д. Обычно это было два раза в неделю по выходным. Он упомянул имена организаторов, которые также были инструкторами, таких как Жан и Дмитрий Бурук. Они учили танцевать, а другие танцевали из их деревень. Если вы не знали танец, вы должны были выучить его за линией, как и мы здесь. Теодор сказал, что, возможно, именно здесь танцевала личность Лариса Лучачи. Эти группы, возможно, продвигали простые Алунелул .
Были провинциальные группы из Баната, Молдавии, Бихора, Оаша, а также других провинций Трансильвании, которые состояли из рабочих и других, которые держали свои хоры в больших городах, таких как Бухарест.
После прихода к власти коммунистов танцевальные ассоциации были вынуждены прекратить свою деятельность. Вместо этого в каждой школе были свои танцевальные группы, где их обучали хореографии. Это не то же самое, что обучение танцам, потому что цель была чисто для выступления. Главным образом, ответственными были назначены учителя физкультуры. Их танцевальные знания о традиционном танце были ограничены. (Мой комментарий: Это вызывает воспоминания о моем детстве, когда все учителя физкультуры преподавали естественные науки, потому что когда-то они посещали уроки биологии.) Комментарий к заметкам суннита Блоланда: Это Норок (что означает удачу), а не Нарок. (Мой комментарий, я обнаружил, что норок следует говорить после того, как кто-то чихнет.) «Траян-Иуда» неверен. Это деревня Траяна в округе Телеорман. Деревня находится в центре Телеормана, хотя Телеорман граничит с болгарской границей по реке Дунай.
Часть III Комментарии Теодора Василеску о румынском танце и музыке
Относительно Geamparalele : Этот танец находится в 7/16, и комментарий относительно пар, танцующих Sârba с использованием формата geamparalele, был неуместным, поскольку первый находится в 2/4. (Аналогией было бы наблюдать за тем, как кто-то исполняет польку, и говорить, что он исполняет Вальс , потому что работа ног выглядела одинаково — мой комментарий. ) Она встречается во многих деревнях Мунтении и на юге Молдавии. В Добрудже его называют Pandelaș с идентичными ритмами и, возможно, даже похожими мелодиями. Geampara происходит от «Tchiam para», что означает тарелки для пальцев. Они использовались в Румынии 19 века для сопровождения 7/16 песен, мелодий или танцев. Другие танцы в этом ритме: Jocul Zestrei (танец с приданым), Vlășcencuța (танец из Vlaşca județ в Мунтении), Jocul Caprei (танец козла), Pandelașul и Zlata. Татары и турки в Добрудже танцуют с одинаковым ритмом 7/16. В Молдавии, бывшей провинции Басарабия в Румынии, тот же ритм встречается в Ostropațul, который похож на Geampara.
Злата — мунтенский танец. Zlatari , то есть «золотых ювелиров», то есть рома. Zlatari было обобщено в румынском языке для обозначения «кочевых» цыган, хотя на самом деле это неправильная терминология. Этот танец основан на том, как румыны думают о цыганском танце. Шаги включают в себя некоторые «римские» шаги. Еще пара в Румынии: Țiganesca (в 2/4) и Ca la Ușa Cortului (в 2/4), что буквально означает «у двери палатки». (Говоря о Роме, Теодор говорит, что Николае Ферару — один из лучших, кто играет на цимболе).
Многие имена в танцевальном репертуаре балканских стран показывают, что крестьяне считают, что они танцуют «как» другие. Например, сербский танец под названием Mađarac (Magyar означает венгерский) — очень сербский танец, поскольку танец не имеет никакого сходства с венгерским стилем. У венгров есть танец под названием Olahás , что означает румынский, но исполнен он в очень венгерском стиле.
В Молдавии есть два традиционных свадебных танца в 7/16: Jocul Zestrei , танец с приданым, и De Trei Ori pe După Masă «трижды за столом».
Кстати о свадьбе и уходе за волосами:
На каждой свадьбе это означает смену социального статуса невесты. Девушка покидает свою группу незамужних девушек и вступает в социальную группу замужних женщин. Это требует изменения костюма и прически, а также всего ее поведения. В Оаше требуется очень много времени, чтобы заплести волосы во множество косичек. (Теодор преподавал танцевальную последовательность в 1992 в Стоктонском лагере народных танцев, Danțu Mireșei , где первая часть представляла собой прогулочный танец под песню, в то время как волосы невесты были заплетены.)
Часть IV от Теодора Василеску
Комментарий о том, что 3+2+2 в Învîrtita встречается редко и очень ошибочно. Многие синкопированные Învîrtita на юге, в центре и на северо-западе Трансильвании находятся в 7/16 и 10/16 (4 + 3 + 3). Кроме того, он говорит, что неправильно говорить «регион Калотасег». Есть венгерская деревня Калата, но это не регион (см. карту). (Мой комментарий: по аналогии можно было бы сказать, что Орегон находится в районе Корваллиса. Опять же, это точка зрения Теодора.) Между 4+3+3 и 3+2+2 достаточно небольшой разницы. Кажется, что музыканты используют 4+3+3 как более точное, но соотношение между двумя (длинное + короткое + короткое, 3 + 2 + 2) и (длинное + короткое + короткое, 4 + 3 + 3) находится в в первом случае длинный на 1/3 длиннее короткого, а во втором случае длинный на 1/4 длиннее.
Мои комментарии: Я знаю, это звучит запутанно, но Теодор также сетует на то, что в Соединенных Штатах многие танцоры не знают музыкальных ритмов. Он говорит, что это не так в Европе, когда он преподает. Я думал, вы оцените это, учитывая дискуссию о ритмах и сложности длинных и коротких или быстрых и медленных. Так как у меня не было музыкального образования, а это очень болезненная для меня история детства, я только начинаю учить ритмы. Я действительно хочу их понять, но в духе квантовой физики я обнаружил, что решать матрицу для искаженного, смещенного, ангармонического осциллятора на моем уроке фотофизики в аспирантуре немного сложнее, чем ньютоновская физика, то есть F = ma . Мы, медленные объекты, вписываемся в последнюю категорию, и я полагаю, что в данный момент я нахожусь в ситуации с изучением ритма. Я ценю, что учителя говорят мне, и у меня были хорошие уроки с Майклом Гинзбергом и Стивом Котански в танцевальных лагерях. Плюс акцент на 9/8 последний раз в Ванкувере, Британская Колумбия. Пока мы ехали в Портленд, Теодор занимался со мной ритмами. Обучение начинающих танцоров — это другое дело, но я отвлекся. . . После этого обсуждения я постараюсь больше говорить в двойках и тройках и уделять больше внимания.
Забавное для меня наблюдение: в заметках кто-то упомянул деревню MIT, а Теодор сказал, что никогда не слышал о существовании этой деревни. Это не значит, что его не существует, просто он никогда не слышал о нем раньше!
Часть V Комментарии Теодора Василеску о румынском танце и музыке
Комментарий Теодора относительно «vioara cu goarna» (гибрид скрипки и трубы). Он используется в Бихоре и Банате, НЕ в Марамуреше.
Теодор говорит, что каждую субботу в румынских деревнях действительно проходят свадьбы. Он недоволен отсутствием связи между туристическим офисом и организаторами фестиваля. Но, кажется, это так на данный момент. Он говорит, что каждый год Министерство культуры Румынии издает путеводитель по фольклорным праздникам, но Ливиу Чернаяну и Лашкар Станку больше не работают в Министерстве.
Относительно Brâu : это румынское слово древнего происхождения, поскольку его можно найти также в албанском языке, имеющем илиро-трахийское происхождение. Предками румын были северные фракийцы, то есть даки. Это означает декоративный узор на домах, комнатах, костюмах, так что это также означает «линию» танцоров, а также имеет значение чего-то, что украшает талию. Мой комментарий: когда мы обсуждали это, Теодор указал на трафарет, который у меня есть на верхней части кухонной стены, и сказал, что его также можно назвать «бройль». Албанское слово «bras» звучит как «brahss».
Комментарии к чанго: Они очень хорошо сохранили румынский костюм и танцы из Молдавии. Их этническая принадлежность пока не установлена. В большинстве деревень чанго говорят на венгерском языке, но их традиционная культура, музыка, обычаи и танцы имеют румынское происхождение.
Относительно Бусуйока (Василия): в канун Нового года у девушек есть обычай класть его под подушки, чтобы видеть во сне своих будущих мужей. Во время новогодней службы православные священники берут пучок сушеного базилика, окунают его в освященную воду в сосуде, который держат, и крестят всю группу. Они также касаются лба каждого, кто подходит к ним после службы.
Busuioc используется во многих обычаях, таких как Calușari и Dragaica (обычаи девушек). Теодор немного рассказал мне о Драгайке. В День Святого Иоанна (24 июня, предположительно в день его обезглавливания) отмечается День Санзиена (очень похоже на День Святого Иоанна, согласно местному произношению, Синт Ян). Люди боятся, что в этот день проявятся злые духи плохих девочек. Эта вера основана на истории о женщине, ответственной за смерть святого Иоанна. Незамужние девушки делают венки из желтых цветов, цветов Санзиен, которые расцветают в это время года, так что дурная сила Санзиен будет потеряна. Девушки пытаются перекинуть свои венцы через дом. Если корона перейдет, девушка через год выйдет замуж. Если корона поднимется на крышу, им придется немного подождать, чтобы пожениться. Если корона опускается на ту же сторону, это плохой знак.
Часть VI Комментарии Теодора Василеску о румынском танце и музыке
В Căluș он ограничен мужскими танцами (от латинского colussio, означающего «закрытый»). Это братство с тайными практиками. Глава или вождь группы — «ватаф». Он имеет над ними совершенную власть. Это восходит к римской колонизации и до сих пор практикуется в странах, которые были колонизированы римлянами, к югу от Англии (Моррис), Португалии, Испании, Италии, Южной Франции и Румынии. Такой же обычай практикуют даже аромуны (валахи). (Мой комментарий по поводу последней ветки про Ароман и Вальч, и это не то, что Теодор читал, потому что они вылетели сегодня. Я просто скажу вам, что я понял его, чтобы сказать, что это одна и та же этническая группа.) Călușarii существует в двух формах в Румынии: одна в Банате и Трансильвании, а другая в Олтении/Мунтении/Добрудже. В Молдавии Димитрие Кантемир, ученый и король Молдавии, упоминает об этом в 17 веке. Но сейчас в Молдавии он остался только на юге.
Обычаи остаются прежними, но стили танцев различны. В Трансильвании они медленнее и тяжелее в движениях. Это, вероятно, больше связано с первоначальными перемещениями римлян, поскольку эта территория была сначала оккупирована римлянами. В Muntenia/Oltenia движения намного быстрее, с большим количеством штампов, более динамичные. Костюмы и традиции могут иметь сильное сходство с костюмами танцоров Морриса (белые рубашки, красные или цветные диагонали, белые брюки, колокольчики на ногах, украшенные шляпы, палки и мечи, походка, наличие вождя и т. д.). .). Румынские группы калушари используют бусуйок как апотропеи, то есть для отражения всего зла.
Теодор рассказал мне интересную историю о Căluș . Когда он был совсем молодым, он был в танцевальной группе, которая поехала в Стратфорд-на-Эйвоне, Англия. Они спали в поезде, но он проснулся и увидел группу идущих танцоров Морриса. Он разбудил всех остальных, и все они подумали, что это еще одна группа Кэлуша. Итак, они вышли из поезда и пошли посмотреть на них, и один из танцоров прокомментировал: «Но они играют не ту музыку!»
И, наконец, относительно «cetera»: это слово для скрипки в Марамуреше и во всей Трансильвании. «Scripca» используется в основном в Молдавии и используется в несколько уничижительной форме, как для плохого игрока. «Higheghe» не используется для скрипки или может быть очень местным, деревенским употреблением. «Зонгора» используется только в Марамуреше и в Олтении как фольклорный инструмент. В Олтении его называют «цитера». В Южной Румынии «Țiteră» — очень простой инструмент, сделанный самими крестьянами. (Он нарисовал простую форму коробки со струнами наверху и отверстием в ней. Как форму автоарфы — извините, я не знаю инструментов, но думаю, вы понимаете, что я имею в виду.) Дети использовали сделать свои собственные из проволоки и использовать ручку, чтобы перемещаться по струнам (напоминает мне стального гитариста), используя перо индейки для бренчания.
Джон Улеманн отвечает
Одним из недостатков электронной почты является то, что вы не можете сказать, понимает ли кто-то вас или понимаете ли вы его. Комментарии г-на Василеску были интересны, так как они представляют точку зрения румынского ученого, но я хотел бы, чтобы он прокомментировал склонность крестьян называть танцы тем, чем они хотят. Дик Крам говорил, что то, что называлось Alunelul в одной деревне, может называться Trei Pazește в другой, с таким же смешением музыки. Pandalaș в Амаре действительно был выполнен в масштабе 2/4 и состоял из круга, движущегося как единое целое. Я был удивлен так же, как, возможно, г-н Василеску, и музыкой, и танцем, но это то, как они это называли. Точно так же их Сырба/Сарба состоял из 1-2-3, выполняемых непрерывно по кругу, тот же шаг, который они использовали для Geamparalele (в 7/8), когда они делали это в виде круга (1/2 свадебного шага). партия делала это как парный танец в центре круга). За исключением семьи невесты (которая была из Данеша в Трансильвании), все были из Амары. Та же проблема возникает и с терминами 9.0114 Învîrtita и Ardeleana , у которых нет единого архетипического ритма или танцевальной структуры.