Содержание
Репка кто написал автор
Главная » Raznoe » Репка кто написал автор
Репка — это… Что такое Репка?
Иллюстрации к сказке силуэтиста Елизаветы Бём (1887 год)
«Репка» — русская народная сказка, опубликованная в 1863 году исследователем фольклора А. Н. Афанасьевым в его сборнике «Народные русские сказки». Была записана в Архангельской губернии. Сказка относится к типу цепочных и рассказывает о попытке вырвать стариком огромную репу, который зовёт на помощь вначале своих родных, а затем и зверей.
В фольклорном варианте Афанасьева к участию в вырывании из земли репки подключаются ноги:
Пришла друга нога; друга нога за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! |
Только с приходом пятой ноги репку удаётся вырвать из земли.
Сказка о репке включена в Указатель сюжетов фольклорной сказки Аарне—Томпсона (№ 2044), который приводит её литовские, шведские, испанские и русские тексты.
Подражания
Сюжет сказки породил множество пародий и вариаций, например:
Также известно несколько переложений для детей, в том числе В. И. Даля, К. Д. Ушинского и А. Н. Толстого.
Музыку к «Репке» писали, в частности, Б. Д. Гибалин и П. К. Аедоницкий.
На сюжет «Репки» создано множество иллюстраций, не всегда безобидного характера. С. Н. Сергеев-Ценский так описывает одну из карикатур времён Первой мировой войны:
Алексеев недоуменно взял журнал дрожащей рукой и не сразу смог отыскать глазами рисунок, развеселивший царя бойкостью, потому что рисунков на странице было три и изображали они известную с давних времен историю о репке, но применительно к современному положению в Европе. «Дед», Франц-Иосиф, будто бы посадив «репку» — войну, — поливает ее из лейки, это был первый рисунок; «репка»-война выросла «большая-пребольшая», и «дедка», Франц-Иосиф, пятится от нее в испуге на карачках; а третий рисунок — репку тянут Франц-Иосиф, Вильгельм, султан Магомет V и Фердинанд болгарский, ухватясь один за другого, но «тянут-потянут, вытянуть не могут», а «репка» подмигивает им и скалит зубы. |
Известно, что «Репка» была одной из любимых сказок брата и сестры Космодемьянских[2].
Критика
Журналист Валерий Панюшкин замечает по поводу афанасьевского варианта, где фигурируют пять ног: «Мне кажется, как только я пойму, что это за ноги и что там у этих ног с репкой, дедкой, бабкой, внучкой и сучкой на самом деле произошло, я пойму самое существо русской народной души, и разъясню для себя все извивы отечественной истории, и прозрею будущее отечества, и вообще смогу спокойно умереть… Но тайна пятой ноги непознаваема. Я спрашивал фольклористов. Они тоже не знают. Иногда мне кажется, что архангельская бабушка (или дедушка), более ста лет назад рассказывавшая исследователю Харитонову свой уникальный и необъяснимый вариант сказки про репку, просто была пьяна или откровенно издевалась над городским чудаком в очочках, всерьез записывавшим сказки, которых даже дети не слушают внимательно»[3].
Переводы на иностранные языки
Венгерская марка (1960).
- Было несколько англоязычных изданий под названиями The Giant Turnip или The Enormous Turnip.
- Во Франции сказка издавалась разными издательствами под названием Le Gros Navet.
- Новая французская версия опубликована издательством Didier Jeunesse в книжной серии A petits petons под названием Quel radis dis donc. Это же издательство выпустило английский перевод What a radish! автора Praline Gay-Para в 2007 г.
Примечания
- Пропп В. Я. Кумулятивная сказка // Пропп В. Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. — М., 1976.
dal.academic.ru
Кто был автором русских народных сказок?
Когда российские детишки достигают определённого возраста, им начинают читать русские народные сказки, например, «Курочка ряба», «Репка», «Колобок», «Лиса и заяц», «Петушок — золотой гребешок», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Гуси-лебеди», «Мальчик с пальчик», «Царевна-лягушка», «Иван-царевич и серый волк», и многие другие.
И всем понятно — если сказки «русские народные», значит, написал их русский народ. Однако сразу весь народ писательством заниматься не может. Значит, у сказок должны быть конкретные авторы, или даже один автор. И такой автор есть.
Автором тех сказок, которые с начала 1940-х годов издавались в СССР и издаются сейчас в России и странах СНГ как «русские народные», был русский советский писатель Алексей Николаевич Толстой, более известный как автор таких романов, как «Пётр Первый», «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина».
Если говорить более точно, граф Алексей Толстой был автором не сюжетов этих сказок, а их общепринятых в настоящее время текстов, их окончательной, «канонической» редакции.
Начиная со второй половины 1850-х годов отдельные энтузиасты из числа русских дворян и разночинцев стали записывать те сказки, которые рассказывали по деревням разные бабки и дедки, и впоследствии многие из этих записей издавались в виде сборников.
В 1860-х — 1930-х годах в Российской империи и в СССР были изданы такие сборники, как «Великорусские сказки» И.А. Худякова (1860-1862), «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева (1864), «Сказки и предания Самарского края» Д.Н. Садовникова (1884), «Красноярский сборник» (1902), «Северные сказки» Н.Е. Ончукова (1908), «Великорусские сказки Вятской губернии» Д.К. Зеленина (1914), «Великорусские сказки Пермской губернии» того же Д.К. Зеленина (1915), «Сборник великорусских сказок Архива русского географического общества» А.М. Смирнова (1917), «Сказки Верхнеленского края» М.К. Азадовского (1925), «Пятиречие» О.З. Озаровской, «Сказки и предания Северного края» И.В. Карнаухова (1934), «Сказки Куприянихи» (1937), «Сказки Саратовской области» (1937), «Сказки» М.М. Коргуева (1939).
Общий принцип построения всех русских народных сказок одинаков и понятен — добро побеждает зло, а вот сюжеты и даже интерпретации одного и того же сюжета в разных сборниках были совершенно разные. Даже простенькая 3-страничная сказка «Кот и лиса» была записана в десятках разных вариантов.
Поэтому издательства и даже профессиональные литературоведы и исследователи фольклора постоянно путались в этом множестве разных текстов об одном и том же, и нередко возникали споры и сомнения, какой же вариант сказки издавать.
В конце 1930-х годов А.Н. Толстой решил разобраться в этом хаотическом нагромождении записей русского фольклора, и подготовить для советских издательств единообразные, стандартные тексты русских народных сказок.
Каким методом он это делал? Вот что сам Алексей Николаевич Толстой написал об этом:
«Я поступаю так: из многочисленных вариантов народной сказки выбираю наиболее интересный, коренной, и обогащаю его из других вариантов яркими языковыми оборотами и сюжетными подробностями. Разумеется, мне приходится при таком собирании сказки из отдельных частей, или «реставрации» ее, дописывать кое-что самому, кое-что видоизменять, дополнять недостающее, но делаю я это в том же стиле».
А.Н. Толстой внимательно изучил все вышеперечисленные сборники русских сказок, а также неопубликованные записи из старых архивов; кроме того, он лично встречался с некоторыми народными сказителями, и записывал их варианты сказок.
На каждую сказку Алексей Толстой завёл специальную картотеку, в которой фиксировались достоинства и недостатки различных вариантов их текстов.
В конечном итоге все сказки ему пришлось писать заново, методом «собирания сказки из отдельных частей», то есть компиляции фрагментов, и при этом фрагменты сказок очень серьёзно редактировались и дополнялись текстами собственного сочинения.
В комментариях А.Н. Нечаева к 8-му тому Собрания сочинений А.Н. Толстого в десяти томах (М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960, с. 537-562) приводятся конкретные примеры, как Алексей Николаевич Толстой очень существенно видоизменял «исходники» русских народных сказок, и как его авторские тексты довольно серьёзно отличаются от первоначальных вариантов соответствующих сказок в других сборниках.
Итогом авторской переработки А.Н. Толстым русских народных сказок стали два сборника, выпущенных в свет в 1940 и 1944 годах. В 1945 году писатель умер, поэтому некоторые сказки были опубликованы по рукописям уже посмертно, в 1953 году.
С тех пор почти во всех случаях, когда русские народные сказки издавались в СССР, а затем и в странах СНГ, они печатались по авторским текстам Алексея Толстого.
Как уже говорилось, от «народных» вариантов сказок авторская обработка А.Н. Толстого отличалась очень сильно.
Хорошо это или плохо? Безусловно, хорошо!
Алексей Толстой был непревзойдённым мастером художественного слова, на мой взгляд, это был самый лучший русский писатель первой половины XX века, и своим талантом он мог «довести до ума» даже очень слабые тексты.
Наиболее характерный и общеизвестный пример:
Алексей Николаевич Толстой взял весьма посредственную книжку итальянского писателя Карло Коллоди «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы», и на базе этого сюжета написал совершенно гениальную сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая оказалась многократно интереснее и увлекательнее оригинала.
Многие образы из «Приключений Буратино» прочно вошли в повседневную жизнь, в русский фольклор, и в русское массовое сознание. Вспомните, например, классическую поговорку «Работаю, как папа Карло», или телепередачу «Поле чудес» (а Поле чудес в сказе про Буратино, между прочим, было в Стране дураков), существует масса анекдотов про Буратино, словом, Алексею Толстому удалось превратить итальянский сюжет в подлинно русский, и любимый народом на протяжении многих поколений.
Точно так же и авторский вариант русских народных сказок А.Н. Толстого оказался значительно удачнее, чем варианты действительно «народные».
www.zaxodi-v-internet.ru
Репка
Автор: PDV · 17.05.2010
Хранители сказок | Русские народные сказки
Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая.
Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может!
Позвал дед бабку:
бабка за дедку,
дедка за репку —
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала бабка внучку:
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку —
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала внучка Жучку:
Жучка за внучку,
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку —
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала Жучка кошку:
кошка за Жучку,
Жучка за внучку,
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку —
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала кошка мышку:
мышка за кошку,
кошка за Жучку,
Жучка за внучку,
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку —
тянут-потянут, — вытянули репку!
hobbitaniya. ru
Репка. А. Н. Толстой
Русская народная сказка Репка была впервые опубликована в 1863 году исследователем фольклора А. Н. Афанасьевым в сборнике под названием «Народные русские сказки». Была записана в Архангельской губернии со слов местной бабки. В сказке рассказывается как старик пытался вырвать огромную репку, рассчитывая на помощь вначале своих родных (бабки и внучки), а затем и домашних животных (собаки, кошки и мышки).
Основной посыл Репки в том, что сообща можно решить самые сложные на первый взгляд проблемы. Совместный труд и усилия могут свернуть горы, а семья и дружба – величайшая ценность.
Репка была издана в пяти вариантах текста. Самым популярным в бывшем СССР стал хрестоматийный народный, в обработке Алексея Николаевича Толстого. Иллюстрации к самому популярному русскому изданию Репки выполнил В. Лосин.
Репка. Русская народная сказка
Посадил дед репку и говорит:
– Расти, расти, репка, сладка! Расти, расти, репка, крепка!
Выросла репка сладка, крепка, большая пребольшая.
Пошел дед репку рвать: тянет потянет, вытянуть не может.
Позвал дед бабку.
Бабка за дедку, Дедка за репку – Тянут потянут, вытянуть не могут.
Позвала бабка внучку.
Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку – Тянут потянут, вытянуть не могут.
Позвала внучка Жучку.
Жучка за внучку, Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку – Тянут потянут, вытянуть не могут.
Позвала Жучка кошку.
Кошка за Жучку, Жучка за внучку, Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку – Тянут потянут, вытянуть не могут.
Позвала кошка мышку.
Мышка за кошку, Кошка за Жучку, Жучка за внучку, Внучка за бабку, Бабка за дедку, Дедка за репку – Тянут потянут – и вытянули репку.
Смотреть сказку Репка онлайн
Это интересно
Русская народная сказка про репку включена в Указатель сюжетов фольклорной сказки Аарне—Томпсона (№ 2044) и была издана на 40 языках мира, включая литовский, шведский, испанский и иврит. Англоязычных изданий под названиями The Giant Turnip или The Enormous Turnip насчитывается около 10 штук. Во Франции сказка вышла под названием Le Gros Navet, в Израиле вместо репы использовали более знакомую местным детям морковь и назвали стихотворение «אליעזר והגזר».
Сюжет сказки породил множество пародий и вариаций, например:
А. П. Чехов. Репка (перевод с детского). В. В. Маяковский. Дипломатическое. Даниил Хармс. Дедка за репку (балет). А. Г. Архангельский. О репке (пародия на И. Уткина). С. Я. Маршак. Новая сказочка про дедку и репку. В. П. Катаев. Сказочка про административную репку. Кир Булычёв. Репка. Лео Каганов. Новая сказка про репку.
Также известно несколько переложений для детей, в том числе В. И. Даля, К. Д. Ушинского и А. Н. Толстого.
Музыку к «Репке» писали, в частности, Б. Д. Гибалин и П. К. Аедоницкий.
love90.org
СКАЗКА «Репка» читать онлайн + слушать аудиосказку бесплатно!
SkazkaOnline. ru / Русские сказки /
Русские сказки
Комментировать
1,391 Просмотров
Сказка «Репка»: читать текст + слушать аудио
Автор: русская народная сказка
Краткое содержание для читательского дневника
Главные герои:
- Дед, трудолюбивый старый человек, который посадил семена репки и сам же определил, что репка созрела и попытался ее самостоятельно вытянуть, но силы не те – не смог.
- Бабка – это бабушка, которая вечно хлопочет по хозяйству, готовит вкусные обеды для деда с внучкой и часто помогает деду в его начинаниях. например тянуть репку.
- Внучка – это самая большая помощника бабушки и дедушки, добрая и хорошая девочка.
- Жучка – это собака обычной дворовой породы, но тем ни менее очень умная и отзывчивая, всегда прибежит к хозяину, если требуется ее помощь.
- Кошка, ласковый и мурлыкающий комочек.
- Мышка, именно ее силы для вытягивания репки из земли и не хватало.
Мышка помогла всем вместе вытянуть репку.
- Чудо репка, выросла в огороде такой большой, что ее пришлось тащить так сказать ” всем миром “. Именно она объединила работать всю семью.
Краткое содержание:
Однажды Дедка посадил репку. Долго росла репка и выросла очень большой. Захотел Дедка вытянуть репку, но ничего у него не получилось. Позвал он тогда Бабку, но и вместе с Бабкой не может вытянуть репку. Позвала Бабка тогда Внучку на помощь. И снова не вытягивается репка. Крикнула Внучка Жучку. Но опять неудача. Тогда Жучка позвала Кошку. И вместе с Кошкой не могут вытянуть репку. И вот Кошка зовет мышку и репку вытягивают.
Сказка учит тому, что без помощи родственников (бабка, внучка) и друзей (Жучка, кошка, мышка) сложно или невозможно достичь великих целей. Сказка учит помогать друг другу. В сказке даже маленькая помощь (мышка) помогла вытянуть репку.
Скачать аудиосказку (2.1 MB)
https://skazkaonline. ru/wp-content/uploads/2019/11/Repka-audioskazka.mp3
Смотреть мультфильм «Репка» для детей
Посадил дед репку — выросла репка большая, пребольшая.
Стал дед репку из земли тянуть: тянет-потянет, вытянуть не может.
Позвал дед на помощь бабку.
Бабка за дедку, дедка за репку: тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала бабка внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку: тянут-потянут, вытянуть не могут.
Кликнула внучка Жучку. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку: тянут-потянут, вытянуть не могут.
Кликнула Жучка кошку. Кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку: тянут-потянут, вытянуть не могут.
Кликнула кошка мышку.
Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку тянут-потянут — вытянули репку!
Читать русские народные сказки ➡
5 577
Загрузка…
Понравилось? Поделись с друзьями!
Загрузка…
Понравилось? Поделись с друзьями!
Назад Песня Танец маленьких утят
Далее Сказка «Мешок яблок»
Смотрите также
Сказка «Коза-дереза»: читать текст + слушать аудио Автор: русская народная сказка Жили были дед да …
Z Нельсон, автор The Turnip Truck
Купите подарочные карты на 100 долларов и получите 10 долларов бесплатно!
Опубликовано Z Nelson
Ищете предложения «Черной пятницы»? До 24 декабря за каждые 100 долл. США, приобретенные подарочными картами, мы БЕСПЛАТНО подарим вам дополнительную подарочную карту на 10 долларов США! Отличный подарок для местных друзей и близких! 🎁 🎄 (Минимальная надбавка по данной акции $25. Необходимо приобрести в… Читать дальше »
Предзаказ на праздничное жаркое
Опубликовано Z Nelson
Посетите наш прилавок мясного отдела, чтобы предварительно заказать жаркое к праздникам! Крайний срок — 17 ноября. Выберите один из сочных вариантов: – Жареное филе-миньон: два фунта нашей самой нежирной и нежной вырезки посередине – 29,99 долларов США за фунт – Ребрышки Prime с костью: одна кость или более, мраморные и полностью ароматизированные – 29,99 долларов США/фунт. lb – Жаркое из рибай без костей: два фунта… Читать дальше »
Оформите предзаказ на День Благодарения
Опубликовано Z Nelson
Оформите предзаказ на День Благодарения в грузовике с репой — с 1 ноября С полностью приготовленной индейкой и домашними сезонными гарнирами у нас есть все, что вам нужно для празднования! Зайдите и поговорите с менеджером! Сделайте заказ заранее в магазине по вашему выбору, чтобы обеспечить наличие товара. Пожалуйста, запланируйте 24-часовой оборот. Магазины Turnip Truck будут закрыты… Читать дальше »
Принесите свою многоразовую сумку — пожертвуйте на съедобное образование для детей
Опубликовано Z Nelson
С 2016 года компания Turnip Truck не использует пластиковые пакеты на кассе, в этом году мы хотим сделать еще один шаг вперед и призвать клиентов приносить свои многоразовые сумки. В течение июля мы вернем вам 0,5 цента за каждый многоразовый пакет, который вы принесете, и пожертвуем 0,5 цента компании «Посади семя, чтобы вырастить съедобное… Читать далее »
Amazon, Turnip Truck, Preds среди победителей премии LGBT Chamber Awards в Нэшвилле
Опубликовано Z Nelson
Синди Мерфи, понедельник, 6 июня 2022 г., НЭШВИЛЛ, Теннесси. (WZTV) — Нэшвиллская ЛГБТ-палата объявила победителей 9-й ежегодной премии Pride in Business Awards, которая состоялась в пятницу в Центре музыки Нэшвилла. Награды были вручены предприятиям, принадлежащим ЛГБТ и связанным с ними, а также некоммерческим организациям, корпоративным партнерам и активистам в области, которые… Читать дальше »
Ответственный 2022: Розничная торговля
Опубликовано Z Nelson
The Nashville Post называет Джона Дайка одним из главных лидеров Нэшвилла 2022 года. Полный список читайте здесь. The Post заявляет: «Последствия бурного 2020 года все еще были очевидны в 2021 году. Теперь деловые, политические и общественные лидеры региона помогают своим организациям вступить в новую эру. Те, что на нем, олицетворяют то, что это означает… Читать дальше »
Владелец грузовика с репой смотрит на внешнее кольцо Нэшвилла
Опубликовано Z Nelson
Фото Мартина Б. Черри для журнала Nashville Business Journal Автор Джулия Мастерс – репортер журнала Nashville Business Journal, 27 апреля 2022 года. Грузовик с репой пользуется популярностью в Нэшвилле с 2001 года, когда Джон Дайк открыл первый магазин в Восточном Нэшвилле. В прошлую среду бакалейщик, источниками которого являются более 80 местных продавцов, объявил о своем… Читать дальше »
Грузовик с репой откроет новую локацию в Мидтауне
Опубликовано Z Nelson
Местный бакалейщик в Нэшвилле, направляющийся в 20-ю авеню и Лайл в 2023 г. НЭШВИЛЛ, Теннесси (20 апреля 2022 г.) — Turnip Truck, местная сеть продуктовых магазинов в Нэшвилле, откроет свой четвертый и крупнейший магазин в середине 2023 г. в новом выпускнике и профессиональном студенте Вандербильта. жилищное строительство. «Мы очень рады доставить свежую и здоровую еду в самое сердце Нэшвилла… Читать дальше »
Покупатели должны быть усердными в исследованиях и налаживании отношений с продуктовыми магазинами – Op Ed Джона Дайка
Опубликовано Z Nelson
Когда дело доходит до покупки еды, у каждого есть непременные условия. Настало время для клиентов рассмотреть свои источники и построить отношения с брендами, которым они могут доверять. Джон Дайк, генеральный директор и основатель Turnip Truck, приглашенный обозреватель The Tennessean, 28 февраля 2022 г. Покупки продуктов уже не те, что раньше, и это проблема… Читать дальше »
Новый директор по персоналу в Turnip Truck
Опубликовано Z Nelson
Turnip Truck расширяет команду руководителей с новым директором по персоналу Местный бакалейщик в Нэшвилле приглашает Клаузи на новую руководящую должность НЭШВИЛЛ, штат Теннесси. Turnip Truck, местный бакалейщик в Нэшвилле, расширил свою исполнительную команду, создав должность директора по персоналу и наняв ветерана отдела кадров. и лидер правоохранительных органов Кристофер Клаузи, чтобы заполнить… Читать дальше »
Рецензии на книгу «Огромная репа» Кэти Дейнс
Этот веб-сайт использует файлы cookie. Используя этот веб-сайт, вы соглашаетесь с нашей политикой в отношении файлов cookie, которую вы можете просмотреть или изменить в любое время.
- Дом
- Книги
- Огромная репа
Сравнить цены
Добавить в список желаний
by
Katie Daynes
,
Georgien Overwater
Огромная репа Отзывы | Топпста
Рейтинг книги: 5 на основе 5
5
Отзывы
Написать отзыв
Когда фермер не может вытащить из земли огромную репу, он зовет на помощь всю свою семью. Только когда все работают вместе, им удается вытащить репку из земли. Классическая народная сказка, специально пересказанная для детей младшего возраста и проиллюстрированная свежими, яркими юмористическими картинками. Маленьким детям понравится, когда им прочитают эту сказку, но ее текст также достаточно прост, чтобы уверенные в себе читатели могли наслаждаться им в одиночестве.
Огромная репа Отзывы | Топпста
9781409580478
Кэти Дейнс
https://toppsta.com/authors/profile/katie-daynes
- ISBN: 9781409580478
- Паб
Дата: 1 июля 2014 г. - Издатель: Usborne Publishing Ltd
- Выходные данные: Usborne Publishing Ltd.
- Формат: Мягкая обложка
- Количество страниц: 24
Поделись
Огромная репа
Огромная репа
Огромная репа
Огромная репа
Просмотреть все 9 выпусков
Блог Toppsta
Видео
Если вы хотите оставить видеообзор, зарегистрируйтесь на нашей видеопанели.
Если вам это нравится, попробуйте
Монстры идут в поход
Монстры идут в Кампи…
(20
Отзывы)Билли и мини-монстры (1) — Монстры в темноте
Билли и Мин…
(17
Отзывы)Монстры идут в школу
Монстры идут в Sc…
(16
Отзывы)Oxford Reading Tree Songbirds Phonics: уровень 1+: Top Cat
Оксфордский тр…
(14
Отзывы)Животные джунглей: раскройте секреты джунглей!
Животные джунглей: Д…
(14
Отзывы)Монстры идут плавать
Монстры идут плавать…
(13
Отзывы)
Серия
Это третья книга из серии иллюстрированных книг. Посмотреть все книги иллюстрированных книг можно здесь.
Категория
Узнать больше Образовательные: Английский язык: читалки и схемы чтения
Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы.
..
Бесплатные раздачи книг, рекомендации и многое другое
- Отзывы (0)
- Лучшие советы (0)
Показать больше (0)
О Кэти Дейнс
Кэти Дейнс Биография
Кэти писала детские книги почти половину своей жизни. Она специализируется на научно-популярных книгах и любит задавать вопросы о мире с точки зрения ребенка. На протяжении многих лет она разработала ряд бестселлеров Usborne, в том числе See Inside 9.0268 книги и
Подробнее
о Кэти Дейнс
Книги этого автора
Самые первые вопросы и ответы Что такое какашки?
Самые первые вопросы и ответы Что такое микробы?
Первые вопросы и ответы: как я могу быть добрым
КНИГИ Кэти Дейнс
О Джорджиен Оверуотер
После получения первого класса в Кембридже Сэнди Токсвиг пошла в театр, где она писала и выступала, прежде чем стать одним из основателей Comedy Store Players.