Содержание
Пословицы о жадности и жадных людях
Пословицы о жадности и скупости рассказывают нам об этом плохом качестве. Жадность бывает как у богатых так и у бедных. Откуда она берется только? В любом случает это плохое качество и надо избавляться от него. Читайте собранные нами пословицы и поговорки и скупости и становитесь щедрей к себе и другим.
Ленивый три раза ходит, а скупой три раза платит |
Роскошные и скупые меры довольства не знают |
Ножик тупой, а хозяин скупой |
Влажная рука торовата, а сухая — скуповата |
Жадный глаз только сырой землей насытится |
И скупая свадьба лучше веселых похорон |
Свекольное тельное да редечное ушное — то еда скупого |
У скупого и в Крещенье льду не выпросишь |
Свекольное тельное да редечное ушное — то еда скупого |
Умная жадность делу не помеха |
Убогий (нищий)во многом нуждается, а скупой — во всем |
Не всякий, кто скупится, обогатится |
Самая жалкая нищета — скупость |
Не от скудости скупость пошла, а от богатства |
Убогого одна нужда гнетет, скупого — две |
Чем беднее, тем щедрее;чем богаче, тем скупее |
Бережливость — не скупость Пословицы это мудрость народа |
Богатого скупого от нищего не отличишь |
Умный человек — хозяин деньгам, а скупой — слуга |
Конь тощой — хозяин скупой |
У жадного кадык перетянулся |
Жадность да важность — голове помеха |
Алчных глаз не накормишь |
Живи не скупись, с друзьями веселись |
У него от скупости зубы смерзлись |
Скупой на тороватого копит |
Туг мешок, да скуповат мужичок |
Не тот глуп, кто на слова скуп, а тот глуп, кто на дело туп |
Лучше скуповато, чем мотовато |
Кто скуп да жаден, тот в дружбе неладен |
Не скупись свинье на корм, она в долгу не останется |
Тороватому Бог подает, а у скупого черт отбирает |
Щедр на слова, да скуп на дела |
Живучи просто, доживешь лет до ста;а кто лукавит, того скоро черт задавит |
На посуле тороват, а на деле скуповат Пословицы о жадности в картинках |
Скупо — не глупо |
Не просим у злого милости, а у скупого — помощи |
Что скупому в руки попало, то и пропало |
Бережливость не скупость |
Жадность слепа |
Скупой жадному сказал:скупость — не глупость, а та же добыча |
Жадное брюхо ест по ухо |
Жадность последнего ума лишает |
У жадных шаг — пятак, а побольше — четвертак |
Обещай рассудя, а давай не скупясь |
Жадность — всякому горю начало |
Скупой сулит в дежке, а дает в ложке |
Жадность — покою лютый враг |
От скупого богача даром не бери и калача |
Скуповато — не глуповато |
Бережливость впадает в скупость, а щедрость — в расточительство |
Не тот глуп, кто на слова скуп, а тот глуп, кто на деле туп |
Лучше поскупиться, чем промотаться |
Жадность — что река:чем дальше, тем шире Пословицы о жадности для школьников |
Кто скуп да жаден, тот в дружбе не ладен |
На посулы тороват, а на деле скуповат |
Будешь богат, будешь и скуп |
У скупого много пива, меду, да пора его и совсем в воду |
Скупой богач живет беднее бедного |
Бедный во многом нуждается, а скупой — во всем |
У тороватого дяди денег нет, а богатый скуп |
Скупой глядит, как бы другому не дать, а жадный глядит, как бы у других отнять |
Житье скупо — платье носить худо |
При скупости да при жадности проживешь век без радости |
Жадности богатого конца — краю нет |
Живи не скупися, с друзьями веселися |
Тот неглуп, кто на слова скуп |
Ленивый дважды ходит, скупой дважды платит Пословицы о жадности для детей |
Алчного гостя не употчевать |
Не для себя овца руно растит, а скупой деньги копит |
К скупому в гости идти — запас с собой нести |
Житье скупое носит платье худое |
От скупости кровь из зубов |
Конь тощой — хозяин скупой |
Сеешь скупостью — пожинай скудностью |
Купи, не скупись, езди — веселись (то же) |
Перестать от злого милости, а от скупого помощи искать |
У скупого корки не выпросишь |
Скупой жадному сказал:скупость — не глупость, себя береги Пословицы о жадности для вас |
Пословицы о жадности
Съесть не могу, а оставить жаль. Звал гостей, а накупил костей. Любит птичку, чтобы пела, да не ела. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает. Всем по семь, а мне — восемь. В одной руке двух арбузов не удержишь. За большим погонишься — малое потеряешь. За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. Лежит, как собака на сене: сама не жует и корове не дает. Сам не гам и людям не дам. Ненасытному все мало. Ты ему рубль, а он два просит. Дай ему палец, а он всю руку откусит. Дай волю на ноготок — он возьмет на весь локоток. Пальца в рот не клади — он и пятерню откусит. Закорми свинью, станет жаловаться, что бока отлежала.
Пословицы и поговорки о щедрости и жадности, скупости с рисунками для детей: фото
Нельзя путать скупость, жадность и расточительство. Когда малыш совсем не следит за своими игрушками, раздает их всем, и даже не забирает с улицы после игры. Поэтому надо уважать собственность детей. Объяснять, как вести себя в той или иной ситуации. Когда берете сами какие-то вещи ребенка, то прежде спрашивайте разрешения. А когда попользуетесь — благодарите. Если малыш считает, что ему эта вещь в данный момент нужней, он вправе отказать, а вы проявляйте терпение и уважайте его решение.
Примеры пословиц о жадности, щедрости:
- Есть запас, да не про вас
- Дороже серебра и злата душа, что щедростью богата
- Не тот жаден, у кого мало, а тот, кто хочет большего
- Звал гостей, а накупил костей
- Жадность последнего ума лишает
- Жадность подталкивает на подлость
- Есть много, а хочется больше
- В одну лапу всего не сгребешь
Жалный Скрудж Макдак
Сказка о жадной старухе — «Каша с топора»
Родители могут испытывать раздражительность, когда малыши задают много вопросов, хотят научиться чему-то новому. Особенно такое бывает после тяжелого трудового дня. Старайтесь не позволять себе такого. Ведь дети познают мир благодаря вашей помощи. Уделяйте им больше времени, читайте сказки, поговорки, пословицы.
Пословицы о скупости
Кто скуп да жаден, тот в дружбе не ладен. Чем беднее — тем щедрее, чем богаче — тем скупее. Скряге деньги — что собаке сено: и сам не ест, и другим не даёт. У него и средь зимы снега не выпросишь. Скорее у курицы молока выпросишь. Ни себе, ни людям. Скупые — что пчёлы: мёд собирают, а сами потом умирают. Шуба лежит, а сам дрожит. Самая жалкая нищета — скупость. Скупой дважды тратится. Скупой имеет много, а хочет еще больше. Скупой богач беднее нищего. Скупой что бездонная кадка — ничем не наполнить. Скупой запирает крепко, а потчует редко. У скупого что больше денег, то больше горя. Скупой удавится, а гроша не даст. Богатого скупого от нищего не отличишь. Скупые, ровно пчелы: мед собирают, а сами умирают. Скупому душа дешевле гроша. У скупого в мороз льду не выпросишь. Скупой запирает крепко и подносит редко. Житье скупое — платье носит худое. Скупые умирают, а дети сундуки отпирают. Деньга лежит, а шкура дрожит. Чем больше денег у скупца, тем больше горя. Не от скудости скупость — от богатства. Скупой жадному сказал: скупость — не глупость, а та же добыча.
Жадность, это недостаток
Почему меткие выражения так эффективны? Пословица про жадность — это народная мудрость, которая своей формой белого стиха быстрее дойдет до понимания маленького человека.
- Крепок и силен, кто жадность одолел.
- Жаден, как медведь, а труслив, как кролик.
- Больше взял да понес, а до дома не донес.
- Скупой спрятал далеко, да покушать нелегко.
- Скупость глаза слепит.
- Сало жалеть – суп не сварить.
- Что корыстному в руки попало, то навсегда пропало.
- Скорее с козла возьмешь молока.
- Съесть не могу, так хоть с собой возьму.
Пословицы о зависти
Завистливый по чужому счастью сохнет. Завистливое око видит далёко. Зависть глупа, любовь светла. Люди всегда плохо говорят о тех, кому они завидуют. Там хорошо, где нас нет. Чужому счастью не завидуй. Завидливые глазки все съесть хотят. Позавидовала кошка собачьему житью. Берут завидки на чужие пожитки. На погибель тому, кто завидует кому. Завидки берут, что нам не дают. Завидует горшок котлу, а оба на одном очагу. Глаза завидущие, руки загребущие. Завистью ничего не сделаешь. В лихости и зависти нет ни проку, ни радости. Железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает. Завистливый сохнет о том, когда видит счастье в ком. Завистливый злее волка голодного. Где счастье плодится, там и зависть родится. В чужих руках ломоть велик, а как нам достанется, мал покажется. Где нас нет, там по две милостыни подают. Курица соседа всегда выглядит гусыней. Завистливый по чужому счастью сохнет (чахнет).
Сказки — подсказки
Пословицы про жадность для детей с персонажами из любимых сказок будут понятны ребенку любого возраста. Русская сказка несет не только развлекательную функцию, но и воспитывает умение размышлять и принимать правильные решения.
- Жадный волк свой хвост в проруби оставил.
- Хитра лиса, да пожадничала и курочку потеряла.
- За семерыми козлятами погонишься, ни одного не съешь.
- Много хочешь – у разбитого корыта останешься.
- Захотел с кошки лепешки, а с собаки пряника.
- Не выпить собаке реки, вот и воет всю ночь.
- Пусти лису в дом, она и тебя выгонит.
- Назови его братом, а он и старшим стать захочет.
- Не жалей, петушок, бобовое зернышко, а то подавишься.
- Каши из топора не сваришь.
- Пожалел кузнец гвоздя, а король войну проиграл.
Жадность, это смешно
Пословицы про жадность и глупость — это меткое сравнение двух недостатков. Ребенку трудно сразу понять, почему нужно делиться своими игрушками, и только другой недостаток, параллельно высмеивающий скупое отношение, может помочь разобраться в сложной ситуации.
- Хоть порвись брюшко, да не отдам добро.
- Всех конфет не переешь, всех одеж не переносишь.
- Глаза бездонные ямы, руки загребущие грабли.
- Небольшое насытит, большое вспучит.
- Сам потонет, а воды не даст.
- Плачут-плачут, а пряники прячут.
- Набрал добра, не спится, все воров боится.
- Лишку пожалел – все потерял.
- Жадность себе сама покою не дает.
- Умный честь бережет, а дурак добро стережет.
- У скупого угощенье пересолено слезами.
- Пузо трещит, а руки берут.
- Жадность смела, да покою не знает.
- Не жалей баба сало, щи наваристей будут.
- Велика голова, да мыслей не видать.
- Доброго нрава не купишь и не накопишь.
- Поет сладко да мыслит гадко.
- Пожалел коня, да истер ноги.
- Жаден да глуп – свинье друг.
- Скупость плачет, доброта от радости скачет.
Откуда у человека берется жадность
Спровоцировать человека на приобретение такого чувства может скупость родителей, например на любовь, проявление родительской заботы, понимания. Может быть и наоборот, через чур много родительской любви, слишком большая опека, выделение ребенка как единственного и неповторимого, все для него одного.
- Нехватка любви и понимания приводят к тому, что взрослея, ребенок начинает ощущать чувство постоянного страха, тревожность, неполноценность, занижается самооценка, появляется ощущение уязвимости. Ребенок пытается интуитивно отыскать способы защиты, заменить чем-то недополученную любовь и т.д. Все это приводит к проявлению жадности. Начинается она с накопления чего-либо. Ребенок начинает собирать фантики, мелочь и т.д, экономить, становиться расчетливым. Со временем это входит в привычку, становится нормой жизни. Ребенок забывает о своих горестях, полностью погружаясь в новое увлечение.
- Избыток родительской любви приводит к тому, что взрослея, ребенок становится жадным не только на чувства. Ему сложно любить, делиться, ведь все должно быть только для него одного.
Вторая сторона этого убийственного чувства-ощущение страха. Ребенок находится в постоянном стрессе, его не покидает депрессивное состояние. Этот букет ощущений приводит к ухудшению психосоматики, что в свою очередь ведет к постоянной и неоправданной ревности (к маме, папе, братьям, мне не купили, не дали, и т.д.), позже зависти. Кроме всего вышеперечисленного, человек становится падким на деньги (отнять, украсть, карточные и компьютерные игры, рулетка), меняется и его поведение в обществе.
Жадина никогда не становится по настоящему счастливым. Его всегда преследует нехватка чего-то. Чувство морального удовлетворения не приходит.
Одним словом, жадина, это эгоист. Нет ничего чуждого в том, чтобы удовлетворять свои потребности и желания. Но «чрезмерные желания», что фактически и есть жадность, это проявление эгоизма. Перевод «эгоизма», чрезмерное удовлетворение своего эго.
Стоит отметить! Жадина, не совсем потерянный человек для общества. Его чувство смертельной болезнью назвать нельзя. С ним нужно работать, дать понять, что ему присуще чувство жадности. Когда человек/ребенок это осознает, ему станет проще избавиться/излечиться.
Единственное чего ни в коем случае не стоит делать, так это сравнивать жадину с кем-то другим. Иначе, это еще больше и на дольше закроет человека, оставляя его в одиночку бороться со своими страхами.
Человек обладающий чувством жадности никогда не видит ничего хорошего, тем более добра, которое делают окружающие его люди. У жадного, на этот случай свое толкование, все делается с умыслом, в поиске выгоды, возможно его денег.
Деньги для такого человека всегда на первом месте, все остальное второстепенно.
Щедрость, это достоинство
Пословица про жадность и щедрость путем яркого образного сравнения поможет сделать ребенку правильный выбор между скупостью и добрым поступком.
- Кто хозяин вещам, а кто слуга.
- Или овес пожалей или лошадь.
- Пожалел сегодня, завтра сам не возьмешь.
- Взял одно яблоко, отдай два.
- Для гостя не жалей, вдруг, Бог зашел.
- Сегодня с поля собирай, завтра в поле раздавай.
- Щедрый бедности не знает.
- У добрых да щедрых и куры по три яйца несут.
- Не берите завидки, у нас свои пожитки.
- Сытый медведь смирнее голодного человека.
- На щедрую руку и ласточка сядет.
- Доброму Бог подает, у скупого черт забирает.
- Жалей пустые слова, но не скупись на хорошие дела.
- На щедрой земле и чертополох розами зацветет.
- Щедрому весь мир родня.
Разумная бережливость
Пословицы и поговорки про жадность, скупость, хитрость посвящены недостаткам, которые искореняются с детства. Но воспитывать щедрость нужно с умом, чтобы не вырастить простодырого растяпу.
- Копейка мала, да рублю голова.
- Росинка к росинке, вот и воды кадушка.
- Сохрани хлеб на обед, а копейку на беду.
- Умный хозяин – господин своему добру, глупый – слуга.
- Что есть немножко, не нужно метать в окошко.
- Щедрость впадает в расточительство, а бережливость в жадность.
- Не золото богатство, а бережливость и разум.
Жадность – острое желание получить какую-либо вещь и нежелание расставаться со своим имуществом. Порок это или достоинство? В разумных пределах даже ядовитое вещество может стать лекарственным препаратом. Так же и со скупостью: главное, объяснить ребенку, что он живет в обществе, где принято делиться, и корысть — это недостаток, который надо преодолевать.
Пословица про жадность раскрывает конфликт ребенка с окружающим миром. Скрытый или ярко выраженный недостаток характера может означать внутреннюю тревогу и страх. Чтобы понять степень опасности, нужно проанализировать каждую ситуацию, в которой ребенок проявил негативную эмоцию.
Пословица про жадность для детей
- Жадность, это недостаток
- Сказки — подсказки
- Щедрость, это достоинство
- Жадность, это смешно
- Разумная бережливость
«Мое!», — кричит ребенок, а мама виновато отвечает: «Ну он же еще маленький». И она неправа. Щедрость и умение делиться закладываются с детства. Пословица про жадность, вовремя сказанная в процессе воспитательной беседы, может дать больший результат, чем долгая нотация.
Жадность, это недостаток
Почему меткие выражения так эффективны? Пословица про жадность — это народная мудрость, которая своей формой белого стиха быстрее дойдет до понимания маленького человека.
- Крепок и силен, кто жадность одолел.
- Жаден, как медведь, а труслив, как кролик.
- Больше взял да понес, а до дома не донес.
- Скупой спрятал далеко, да покушать нелегко.
- Скупость глаза слепит.
- Сало жалеть – суп не сварить.
- Что корыстному в руки попало, то навсегда пропало.
- Скорее с козла возьмешь молока.
- Съесть не могу, так хоть с собой возьму.
Сказки — подсказки
Пословицы про жадность для детей с персонажами из любимых сказок будут понятны ребенку любого возраста. Русская сказка несет не только развлекательную функцию, но и воспитывает умение размышлять и принимать правильные решения.
- Жадный волк свой хвост в проруби оставил.
- Хитра лиса, да пожадничала и курочку потеряла.
- За семерыми козлятами погонишься, ни одного не съешь.
- Много хочешь – у разбитого корыта останешься.
- Захотел с кошки лепешки, а с собаки пряника.
- Не выпить собаке реки, вот и воет всю ночь.
- Пусти лису в дом, она и тебя выгонит.
- Назови его братом, а он и старшим стать захочет.
- Не жалей, петушок, бобовое зернышко, а то подавишься.
- Каши из топора не сваришь.
- Пожалел кузнец гвоздя, а король войну проиграл.
Щедрость, это достоинство
Пословица про жадность и щедрость путем яркого образного сравнения поможет сделать ребенку правильный выбор между скупостью и добрым поступком.
- Кто хозяин вещам, а кто слуга.
- Или овес пожалей или лошадь.
- Пожалел сегодня, завтра сам не возьмешь.
- Взял одно яблоко, отдай два.
- Для гостя не жалей, вдруг, Бог зашел.
- Сегодня с поля собирай, завтра в поле раздавай.
- Щедрый бедности не знает.
- У добрых да щедрых и куры по три яйца несут.
- Не берите завидки, у нас свои пожитки.
- Сытый медведь смирнее голодного человека.
- На щедрую руку и ласточка сядет.
- Доброму Бог подает, у скупого черт забирает.
- Жалей пустые слова, но не скупись на хорошие дела.
- На щедрой земле и чертополох розами зацветет.
- Щедрому весь мир родня.
Жадность, это смешно
Пословицы про жадность и глупость — это меткое сравнение двух недостатков. Ребенку трудно сразу понять, почему нужно делиться своими игрушками, и только другой недостаток, параллельно высмеивающий скупое отношение, может помочь разобраться в сложной ситуации.
- Хоть порвись брюшко, да не отдам добро.
- Всех конфет не переешь, всех одеж не переносишь.
- Глаза бездонные ямы, руки загребущие грабли.
- Небольшое насытит, большое вспучит.
- Сам потонет, а воды не даст.
- Плачут-плачут, а пряники прячут.
- Набрал добра, не спится, все воров боится.
- Лишку пожалел – все потерял.
- Жадность себе сама покою не дает.
- Умный честь бережет, а дурак добро стережет.
- У скупого угощенье пересолено слезами.
- Пузо трещит, а руки берут.
- Жадность смела, да покою не знает.
- Не жалей баба сало, щи наваристей будут.
- Велика голова, да мыслей не видать.
- Доброго нрава не купишь и не накопишь.
- Поет сладко да мыслит гадко.
- Пожалел коня, да истер ноги.
- Жаден да глуп – свинье друг.
- Скупость плачет, доброта от радости скачет.
Разумная бережливость
Пословицы и поговорки про жадность, скупость, хитрость посвящены недостаткам, которые искореняются с детства. Но воспитывать щедрость нужно с умом, чтобы не вырастить простодырого растяпу.
- Копейка мала, да рублю голова.
- Росинка к росинке, вот и воды кадушка.
- Сохрани хлеб на обед, а копейку на беду.
- Умный хозяин – господин своему добру, глупый – слуга.
- Что есть немножко, не нужно метать в окошко.
- Щедрость впадает в расточительство, а бережливость в жадность.
- Не золото богатство, а бережливость и разум.
Жадность – острое желание получить какую-либо вещь и нежелание расставаться со своим имуществом. Порок это или достоинство? В разумных пределах даже ядовитое вещество может стать лекарственным препаратом. Так же и со скупостью: главное, объяснить ребенку, что он живет в обществе, где принято делиться, и корысть — это недостаток, который надо преодолевать.
Пословица про жадность раскрывает конфликт ребенка с окружающим миром. Скрытый или ярко выраженный недостаток характера может означать внутреннюю тревогу и страх. Чтобы понять степень опасности, нужно проанализировать каждую ситуацию, в которой ребенок проявил негативную эмоцию.
Почему приводит жадность? Русские пословицы о жадности
Издавна жадность считалась одним из страшных пороков. Ведь она, словно рак, разъедала душу человека, превращая его в раба собственной гордыни. И спастись от ее плена было практически невозможно, так как человек не понимал, в чем именно кроется его …
далее
Загадки про добро для детей
С давних пор был принято преподносить уроки малышам в виде сказок, стихотворений и, конечно же, загадок. Именно они развивают мышление ребёнка, а что особенно важно — происходит это почти в игровой форме. А значит, ребёнку будет гораздо интереснее …
далее
Ремарки в Сказке про козла Маршака
Самуил Маршак — один из самых известных советских детских писателей. Написанные им произведения пользуются огромной популярностью у читателей на протяжении нескольких десятилетий. Одно из них — «Сказка про козла».
далее
Интересная пословица о глупости
Пословица о глупости является неотъемлемой составляющей народной мысли. Она заключает в себе непреходящую ценность и значимость. Русское народное творчество включает в себя множество мудрых высказываний. Пословицы про глупость занимают в этом списке далеко не последнее место.
далее
- Главная
- Образование
- / Среднее образование и школы
Жадные мужчины: как их распознать, о чем с ними говорить? Скупость и жадность
Жадные мужчины – не редкость в современном мире. Порой осознание того, что избранник является «скупердяем», приходит к женщинам поздно. Как распознать в мужчине «жмота» до начала серьезных отношений? Чем отличается жадность от экономии? Разобраться в данных вопросах помогает информация, приведенная ниже.
далее
Наследие предков: пословицы о хитрости
Что же такое хитрость? Как связано это понятие с русским фольклором, который веками передавался из уст в уста, от дедов к внукам? Был ли русский человек хитер по природе? На все эти вопросы можно получить ответы, изучив пословицы о хитрости, которые и будут представлены в данной статье.
далее
Пословицы про яблоко: примеры, значение
В статье есть примеры шести самых часто используемых пословиц про яблоки, а также информация о том, откуда и когда они появились и что означают. Как для детей, так и для взрослых.
далее
Пословицы про лень. Лень-матушка
Для русского человека лень – сложное понятие. Вот, например, трудно сказать, вино – это зло или все-таки добро? Конечно, все зависит от меры. Если вина пить много, то можно стать алкоголиком, а если принимать регулярно в малых дозах, то оно безвредно. Таким образом, пословицы про лень не отражают всей многогранности отношений русского человека с тунеядством.
далее
китайских пословиц с хитрым планом
Преимущества и недостатки использования умной тактики для достижения своих целей.
羊质虎皮 [羊質虎皮]
Ян чжи хо пи
Козел в тигровой шкуре
Кто-то, кто не соответствует внешнему виду. С виду свирепый, но на самом деле робкий.
Примерно эквивалентно: Не все то золото, что блестит.
Ср 28 чт Сен
День рождения Конфуция
Сегодня отмечается официальный день рождения 祭孔大典 великого китайского мудреца Конфуция.
2022 год также несколько особенный, поскольку он отмечает 2500 лет со дня его смерти.
Традиционно день рождения великого мудреца и философа Конфуция отмечался 27-го числа 8-го лунного месяца (в 2022 году он выпадал на 22 сентября). Теперь он привязан к определенному дню, 28 сентября каждого года.
Город Цюйфу, провинция Шаньдун, был домом Конфуция (孔夫子 Kǒngfūzǐ), и его потомки в 83-м поколении все еще живут там. Размеры и величие зданий соперничают с Запретным городом в Пекине.
Пожалуй, самая важная китайская книга — «Аналекты Конфуция». Он излагает этику и философию, используя случаи из жизни великого мудреца. Написанный около 300 г. до н.э., спустя много времени после его смерти, он призывает читателя соблюдать государственные ритуалы и знать свое место в порядке вещей. Это не духовно — конфуцианцы не верят в загробную жизнь и не включают космологию или мир природы. Изложенная система этики продолжает направлять жизнь многих людей в Китае.
Один из ключевых постулатов конфуцианства состоит в том, что каждый должен жить в духе доброжелательности 仁 rén. Последователь Конфуция должен быть человеком сочувствующим и гуманным, который считает правильным помогать нуждающимся. Это не должно быть сделано на основе будущей награды (жизнью или смертью), а скорее является добродетельным способом поведения.
Статуя Конфуция в Цюйфу, Шаньдун
Читать полностью…
翻云覆雨
Fān yún fù yǔ
Создание облаков одной рукой и дождя другой
Слишком сильно пытаешься произвести впечатление.
狡兔三窟
Jiǎo tù sān kū
У хитрого кролика три норы
Чтобы добиться успеха, у вас должны быть альтернативные варианты, в частности, несколько способов избежать опасности.
Примерно эквивалентно: Есть несколько способов содрать шкуру с кошки.
因势利导 [因勢利導]
Yīn shì lì dǎo
Помогать делу
Поощрять что-то на пути к его естественному осуществлению.
矢口否认 [矢口否認]
Shǐ kǒu fǒu rèn
Стрелять изо рта
Наотрез отрицать правду.
图穷匕见 [圖窮匕見]
Ту Цюн бо Сянь
Когда карта развернута, кинжал открывается
Секретный план раскрыт, заговор разоблачен. История о покушении на короля Цинь в период Сражающихся царств. Делая вид, что уступает территорию, принц Дэн спрятал кинжал в прокручиваемой карте.
Примерно эквивалентно: Секрет раскрыт.
鸡鸣狗盗 [雞鳴狗盜]
Jī míng gǒu dào
Способен кукарекать как петушок и воровать как собака
Человек с набором полезных трюков. Это история о ком-то еще в период Воюющих царств, который помог принцу выйти из затруднения, подражая собаке, чтобы отвлечь тюремных охранников и кукарекать, как петушок, чтобы обмануть их, заставив думать, что уже утро.
Примерно эквивалентно: Каждый трюк в книге.
金城汤池 [金城湯池]
Jīn chéng tāng chí
Город из металла со рвом с кипящей водой
Неприступный город с высокоэффективной защитой. Кто-то/что-то, на что не стоит пытаться напасть.
2023, 24 и 25
В рамках подготовки к Новому году мы только что добавили полный календарь на 2023 год, а также на 2024 и 2025 годы. Наши календари показывают все традиционные фестивали и все праздничные дни, чтобы вы могли планировать заранее.
Читать далее…
狐假虎威
Hǔ jiǎ hǔ wēi
Хитрость для преувеличения собственной важности
Лиса будет притворяться, что обладает силой тигра. История в том, что лиса следовала за тигром на параде. Животные запаниковали, и лиса заявила, что это произошло потому, что они испугались лисы, а не тигра. Он восходит к периоду Воюющих царств.
口寄腹剑 [口寄腹劍]
Kǒu jì fù jiàn
Медовый рот, но спрятавший кинжал
Макиавеллизм. Использование добрых слов для сокрытия злого умысла.
Примерно эквивалентно: Улыбка крокодила.
笑里藏刀
Xiào lǐ cáng dāo
Кинжал, скрытый в улыбке
Злоба, скрытая за видимым дружелюбием. Есть история о Ли Ифу, который был великим льстецом ранней династии Тан. Он всегда улыбался, но стремился шантажировать и обманывать. В конце концов император Гаозун обнаружил его двуличие и был изгнан.
Примерно эквивалентно: Не судите о книге по обложке.
兵不厌诈 [兵不厭詐]
Bīng bù yàn zhà
В конфликте мошенничество разрешено
В войне нет ничего слишком нечестного.
Примерно эквивалентно: В любви и на войне все прекрасно.
杀妻求将 [殺妻求將]
Shā qī qiú jiang
Убить свою жену, чтобы стать генералом
Безжалостный поступок для реализации своих амбиций. Это история У Ци, который служил государству Лу. Его жена родом из вражеского государства Ци; видя в этом препятствие для своего стремления стать генералом, он убил свою жену. Он получил повышение, так что речь идет о безжалостных, но эффективных действиях.
Примерно эквивалентно: Продай свою бабушку.
Вид на рассвет из окна отеля Lakeview в Наньчане, провинция Цзянси. Октябрь 2005 г.
Изображение Венеры ➚ доступно по лицензии Creative Commons ➚
暗渡陈仓 [暗渡陳倉]
Àn dù chén cāng
Тайно перейти дорогу Чэнцан
Притворный маневр, призванный перехитрить. После падения династии Цинь Лю Бэй отправил войска для ремонта дощатой дороги, предположительно для нападения, но на самом деле он перебросил свои войска через реку Вэй в Чэньцан и таким образом застал своего врага врасплох.
上下其手
Шан ся ци шу
Поднять и опустить руку
Заговор действует. Ловкий жест, сигнализирующий о важной информации. История состоит в том, что еще в период Весны и Осени два солдата заявили, что захватили принца, и потребовали свою награду. Когда Бо Чжоули выступал в арбитраже, он жестом руки сигнализировал, кому он желает получить деньги.
兔死狐悲
Tù sǐ hú bēi
Лиса оплакивает смерть кролика
Симуляция беспокойства, чтобы скрыть истинное чувство.
Примерно эквивалентно: Плакать крокодильими слезами.
Имперские слуги — евнухи
На протяжении более двух тысяч лет китайскому императору служило большое количество имперских слуг, кастрированных в детстве. Не имея возможности иметь детей, они считались более преданными Императору, чем часто интригующая Императорская семья. Некоторые евнухи стали баснословно богатыми в результате контроля над доступом к Императору. Читать далее…
东食西宿 [東食西宿]
Dōng shí xī sù
Еда на востоке и сон на западе
В полной мере воспользоваться любезными предложениями — принять гостеприимство эгоистично. История о девушке, которую попросили выбрать, жить ли с семьей в восточной или западной части деревни. Она решила поесть с богатой семьей одного жениха на восточной стороне, но также переспать с бедным, но красивым поклонником на западной стороне.
Примерно эквивалентно: Намазать маслом хлеб с обеих сторон.
偷梁换柱 [偷梁換柱]
Tōu liáng huàn zhù
Замена краденых балок деревянными шестами
Чтобы осуществить хитрый обман.
贼喊捉贼 [賊喊捉賊]
Zéi hǎn zhuō zéi
Вор кричит: «Держи вора!»
Отвлечение внимания для сокрытия проступка.
Примерно эквивалентно: Плачущий волк
调虎离山 [調虎离山]
Диао хо ли шан
Сманить тигра с его горы. Это одна из старых тактик ведения войны.
Выманите врага с его родной территории, чтобы атаковать его.
沐猴而冠
Mù hóu ér guàn
Макак в шляпе
Ничтожный человек, скрывающийся за внушительной внешностью. Слишком сильно пытается произвести впечатление.
Примерно эквивалентно: Не все то золото, что блестит.
近水楼台先得月 [近水樓台先得月]
Jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
Павильон на набережной сначала видит пользу от лунного света, который часто приводит к мудрости друзей
.
Приблизительно эквивалентно: Восхождение на жирный затылок.
一举两得 [一舉兩得]
Yī jǔ liǎng dé
Достижение двух целей сразу
Удачный ход. Есть история о двух охотниках. Они увидели двух тигров, пирующих мертвым быком. Один из них хотел напасть на них обоих, но его друг отговорился от этого. Он думал, что тигры обречены сражаться друг с другом, и тот, кто победит, будет ослаблен, и его будет гораздо легче атаковать. Следуя этому совету, одним нападением было убито два тигра.
Примерно эквивалентно: Убить двух зайцев одним выстрелом.
贪天之功 [貪天之功]
Tān tiān zhī gōng
Присваивать достижения других
Обманывать других их справедливой наградой. История о чиновнике, у которого выманили справедливое вознаграждение за хорошую службу. В конце концов правитель разобрался, что произошло, и получил еще большую награду.
Примерно эквивалентно: Жестокое правосудие.
Раскалывающая китайская книга
Ваш ключ от А до Я для понимания всего китайского
Мы с гордостью объявляем о выпуске новой печатной книги о Китае, основанной на информации с этого веб-сайта. Это неформальный набор из шестидесяти тем в порядке от А до Я, охватывающий все: от волос до киви, от панд до драконов. Покупка копии поможет поддержке Chinasage . Теперь она доступна в виде электронной книги Kindle всего за 3,90 доллара.
Подробнее… ➚
鹬蚌相争,渔翁得利 [鷸蚌相爭,漁翁得利]
Yù bàng xiāng zhēng yú wēng dé lì
Кулик и моллюск дерутся друг с другом
Кулик (или бекас) слишком занят борьбой с моллюском, чтобы заметить коварных рыбаков, которые ловят их обоих. Воспользоваться ситуацией, когда другие люди слишком заняты своими делами.
Примерно эквивалентно: Хитрый, как лиса.
明知故问 [明知故問]
Míng zhī gù wèn
Уже зная ответ
Задать вопрос, когда уже известен ответ.
Парк Бэйхай, императорский сад в Пекине. Декабрь 2007 г. Изображение предоставлено storyvillegirl ➚ доступно по лицензии Creative Commons License ➚
将欲取之, 必先与之 [將欲取之, 必先與之]
Jiāng yù qǔ zhī bì xiān yǔ zhī
Стратегия отказа, чтобы вернуть владение
3
Стратегия сохранения. Отказывая от чего-то в надежде, что это будет вознаграждено. История о споре с жадным соседним королевством. Вместо того, чтобы противостоять королевству, королевство вызвалось отказаться от земли. Когда жадность соседа продолжала им пользоваться, все соседи объединились против него и все земли были возвращены.
挂羊头卖狗肉 [掛羊頭賣狗肉]
Guà yáng tóu mài gǒu ròu
Подвесить баранью голову, но продавать собачье мясо
Обманывать людей, заставляя поверить, что вы продаете что-то гораздо менее ценное, чем кажется. Мошеннический трюк. Нечестная реклама.
Примерно эквивалентно: Покупка кота в мешке.
恶人先告状 [噁人先告狀]
È rén xiān gàozhuàng
Преступник жалуется первым
Преступник отвлекает внимание тем, что жалуется первым.
Примерно эквивалентно: Кричать «волк»
欺以其力
Qī yǐ qí lì
Знание подходящего способа обмана
Искусно обманывать. Придумайте ложь, которая одурачит аудиторию. Разыграть хитрый трюк.
Примерно эквивалентно: наличие туза в рукаве.
顾左右而言他 [顧左右而言他]
Gù zuǒ yòu ér yán tā
Смотреть в обе стороны и менять тему
Избегать разговоров о чем-либо; делая длинное отступление.
出奇制勋 [出奇制勛]
Чу ци чжи сюнь
Использование хитроумной, неожиданной уловки
Использование неожиданности или изобретательной схемы для достижения успеха.
Примерно эквивалентно: Хитрый, как лиса.
Китайские иероглифы
Некоторые китайские иероглифы возникли 10 000 лет назад. Очень старые формы представляют собой упрощенные изображения предметов и животных. Позднее более абстрактные понятия стали представляться более простым способом. Теперь в общей сложности 200 000 различных символов, но, к счастью, только 2 000 для повседневной жизни. Читать далее…
围魏救赵 [圍魏救趙]
Вэй вэй цзю чжао
Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао
Чтобы помочь другу, напав на общего врага. В период Сражающихся царств государство Вэй нападало на государство Чжао. Ханьдань, столица Чжао, была осаждена. Государство Ци желало помочь своему союзнику Чжао, вместо того, чтобы вмешиваться, чтобы попытаться снять осаду Ханьданя, генерал Ци начал атаку на столицу Вэй Далян, вынудив войска Вэй снять Осада.
锦囊妙计 [錦囊妙計]
Jǐn náng miào jì
Отличные планы, спрятанные в парчовом мешочке
Иметь в запасе мудрые планы. История гласит, что гениальный стратег Чжугэ Лян прислал планы военной кампании, спрятанные в парчовом мешочке.
欲加之罪,何患无辞 [欲加之罪,何患無辭]
Yù jiā zhī zuì hé huàn wú cí
Всегда есть преступление, в котором кого-то можно обвинить
3 Нет
3 Нет
3 Нет
так что каждый может быть справедливо обвинен в преступлении. Никто не идеален.
老奸巨猾
Lǎo jiān jù huá
Быть очень хитрым и хитрым
Быть хитрым, хитрым, хитрым. Хорошо разбирается в путях мира.
Примерно эквивалентно: В любви и на войне все справедливо.
先下手为强 [先下手為強]
Xian xià shǒu wéi qiáng
Ударить первым, чтобы продемонстрировать силу
Одержать верх, ударив первым.
Приблизительно эквивалентно: Куй железо, пока горячо.
Наши пословицы содержат полную информацию. Современные китайские иероглифы даны первыми со ссылками, которые дают информацию о иероглифе. Поскольку пословицы настолько стары, вы часто увидите, что они написаны с использованием традиционной формы символов; поэтому, если некоторые символы были упрощены, традиционная форма отображается в скобках и серым текстом. За иероглифами следует пословица (Чэнъюй) на пиньине. Далее следует грубая посимвольная транслитерация на английский язык, за которой следует более точный английский перевод. Если это китайская пословица, относящаяся к истории, значение может быть неясным на английском языке, поэтому следует общий смысл. Наконец, у некоторых пословиц есть довольно прямые английские эквиваленты, если да, то показана английская пословица.
Наши переводы нуждаются в улучшении, поэтому, пожалуйста, поделитесь с нами своими идеями. Справочную информацию о типах и истории пословиц см. в нашем руководстве.
Хитрость в Библии (54 экземпляра)
Бытие 3:1Бытие 3:1
Змей был самым хитрым из всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. Он сказал женщине: «Подлинно ли сказал Бог: „Нельзя есть ни от какого дерева в саду“?»
HCSB
Концепции стихов
Бытие 25:27Бытие 25:27
И выросли отроки; а Исав был ловким охотником, полевым человеком; а Иаков был простым человеком, живущим в шатрах.
КЖВ,
AM
Verse Concepts
Бытие 27:35Бытие 27:35
Исаак сказал: «Брат твой пришел коварно и [обманно] лишил твоего благословения [для себя]».
AM
Verse Concepts
Исход 26:1 Исх 26:1
Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона, и из голубой, и пурпуровой, и червленой шерсти; и сделай их херувимами искусной работы.
KJV
Verse Concepts
Исход 26:31 Исх. 26:31
И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона искусной работы; с херувимами пусть она будет сделана:
KJV
Verse Concepts
Исход 28:6 Исх 28:6
И сделают ефод из золота, из голубой и пурпуровой, червленой и крученого виссона, искусной работой.
KJV
Стихотворные понятия
Exodus 28:15Exo 28:15
И сделай наперсник судный искусною работой; после работы над ефодом сделай его; из золота, из голубой, и пурпуровой, и червленой, и из крученого виссона сделай его.
KJV
Verse Concepts
Исход 31:4 Исх 31:4
Изобретать хитрые дела, работать из золота, серебра и меди,
KJV
Стих Понятия
Исход 35:33 Исх 35:33
И в резке камней, и в оправе, и в резьбе по дереву, и в любой хитрой работе.
KJV
Verse Concepts
Исход 35:35 Исх. 35:35
Он исполнил их мудростью сердца, чтобы делать всякую работу резчика, и искусного мастера, и вышивальщика, по синеве, и в пурпуре, и в багрянице, и в виссоне, и у ткача, и у делающего всякую работу, и у замышляющего хитрое дело.
KJV
Verse Concepts
Исход 36:8 Исх 36:8
И всякий мудрый сердцем из числа работниц скинии сделал десять покрывал из крученого виссона и из голубой, и пурпуровой и червленой шерсти, и херувимов из хитростью сделал он их.
KJV
Verse Concepts
Исход 36:35Исх 36:35
И сделал завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона, и херувимов сделал ее искусной работы.
KJV
Verse Concepts
Исход 38:23 Исх 38:23
И с ним был Аголиав, сын Ахисамаха, из колена Данова, резчик и искусный мастер, и вышиватель по синете и пурпуру, и из червленого, и из тонкого виссона.
KJV
Verse Concepts
Исход 39:3 Исх 39:3
И выковали золото на тонкие пластины, и разрезали его на проволоку, чтобы обработать его голубым, и пурпуровым, и червленым, и в тонком виссоне, с хитростью.
KJV
Verse Concepts
Исход 39:8Исх 39:8
И сделал наперсник искусной работы, как ефод работы; из золота, синеты, пурпура, червленицы и крученого виссона.
KJV
Verse Concepts
Joshua 9:4Josh 9:4
и они поступили со своей стороны хитростью: пошли и приготовили провизию, и взяли ветхие мешки для своих ослов и старые мехи для вина, [которые] были порваны и починены .
LEB
Verse Concepts
1 Царств 16:161 Сэм 16:16
пусть теперь повелит наш господин рабам твоим, которые пред тобою, разыскать человека, который ловко играет на гуслях: и он придет когда злой дух от Бога будет на тебе, то он будет играть рукой своей, и ты будешь здоров.
KJV
Verse Concepts
1 Царств 16:181 Сэм 16:18
Тогда отвечал один из слуг и сказал: вот, я видел сына Иессея Вифлеемлянина, который ловок в игре и сильно храбр человек, и воин, и благоразумный в делах, и красивый человек, и Господь с ним.
KJV
Verse Concepts
1 Царств 23:221 Сэм 23:22
Пойдите и проверьте еще раз. Расследуй и внимательно наблюдай, куда он идет и кто его там видел; мне говорят, что он очень хитрый.
ХСБ,
НАНБ,
СЕТЬ,
LEB
Verse Concepts
3 Царств 7:141 Царей 7:14
Он был сын вдовы из колена Неффалима, и отец его был тирянин, медник; и он исполнился мудрости, и понимание, и хитрость в работе все работает в меди. И пришел он к царю Соломону и сделал все дела его.
KJV
Verse Concepts
4 Царств 10:192 Цар 10:19
Теперь призовите всех пророков Ваала, всех его поклонников и всех его священников; пусть никто не пропадет, ибо у меня есть великая жертва для Ваала; тот, кто пропал без вести, не будет жить». Но Ииуй сделал это хитро, чтобы погубить поклонников Ваала.
НАНБ,
ЛЕБ
Стихотворные понятия
1 Паралипоменон 22:151 Паралипоменон 22:15
Кроме того, у тебя в изобилии есть работники, рубщики и рабочие по камню и дереву, и всевозможные искусные люди для всякой работы.
KJV
Verse Concepts
1 Паралипоменон 25:71 Хрон 25:7
И число их с братьями их, наставленными в песнях Господних, всех хитрых было двести шестьдесят восемь.
KJV
Понятия стиха
2 Паралипоменон 2:72 Паралипоменон 2:7
Итак, пошли мне теперь человека хитрого, чтобы работать с золотом, и с серебром, и с медью, и с железом, и с пурпуром, и с малиновым, и с голубым, и который может совладать с хитрыми людьми, которые со мной в Иудее и в Иерусалиме, которых дал Давид, мой отец.
KJV
Verse Concepts
2 Паралипоменон 2:132 Хрон 2:13
И ныне я послал хитрого человека, наделенного разумом, от Хурама, отца моего,
КЖВ
Verse Concepts
2 Паралипоменон 2:142 Хрон 2:14
Сын женщины из дочерей Дановых, а отец его был Тирянин, искусный в работе с золотом и серебром, с медью, в железе, в камне и в дереве, в пурпуре, в синеве, в виссоне и багрянице; также начертить любую резьбу и выяснить все замыслы, которые будут ему заложены, с твоими хитрыми людьми и с хитрыми людьми моего господина Давида, отца твоего.
КДВ
Verse Concepts
2 Паралипоменон 26:152 Хрон 26:15
И он сделал в Иерусалиме машины, изобретенные хитрыми людьми, чтобы они были на башнях и на укреплениях, чтобы метать стрелы и большие камни. И его имя распространилось далеко за границу; ибо ему чудесным образом помогли, пока он не стал сильным.
KJV
Verse Concepts
Иов 5:13Иов 5:13
Он уловляет мудрых в их лукавстве, быстро прекращая их лукавые советы.
независимый поставщик программного обеспечения,
НАНБ,
АСВ,
СЕТЬ,
WEB
Verse Concepts
Псалом 58:5Пс 57:5
отказываясь слышать голос заклинателя змей, хитрого чародея.
ISV
Verse Concepts
Псалом 64:6Пс 64:6
Они замышляют несправедливость, говоря: «Мы составили план совершенный!» Несомненно, ум и сердце человека хитры.
ВЕБ
Verse Concepts
Псалом 83:3Пс 83:3
Они замышляют хитрые козни против твоего народа и совещаются вместе против твоих покровителей.
ЛЕБ,
WEB
Verse Concepts
Псалом 136:5Пс 137:5
Если я забуду тебя, Иерусалим, то да забудет моя десница хитрость свою.
KJV
Verse Concepts
Притчи 7:10, Притчи 7:10
И вот, навстречу ему выходит женщина, Одетая как блудница и коварная сердцем.
НАНБ,
AM
Verse Concepts
Песнь Песней 7:1Песн 7:1
Как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь князя! составы бедер твоих — как жемчуг, дело рук искусного мастера.
KJV
Verse Concepts
Исаия 3:3 Иса 3:3
Пятидесятник, и почтенный человек, и советник, и искусный мастер, и красноречивый оратор.
КЖВ,
HCSB
Verse Concepts
Исаия 30:12Иса 30:12
Поэтому Святой Израилев говорит так: «За то, что вы отвергли и отвергли слово сие [Мое] и надеялись на угнетение и коварство, и полагались на них,
ЯВЛЯЮСЬ,
LEB
Verse Concepts
Исаия 40:20Иса 40:20
Тот, кто настолько беден, что не имеет приношения, выбирает дерево, которое не гниет; он ищет себе искусного мастера, чтобы изготовить изваяние, которое не сдвинется с места.
KJV
Verse Concepts
Иеремия 9:17 Иер 9:17
Так говорит Господь Саваоф: подумайте и призовите скорбящих женщин, чтобы они пришли; и пошлите за хитрыми женщинами, чтобы они пришли:
KJV
Verse Concepts
Иеремия 10:9 Иер 10:9
Серебро, разлитое на листы, привезено из Фарсиса, а золото из Уфаза, дело мастера и рук основателя: голубая и пурпуровая одежда их. : все это дело рук хитрых людей.
KJV
Verse Concepts
Даниил 1:4Дан 1:4
Дети, в которых не было порока, но красивые, и способные на всякую мудрость, и хитрые в знании, и разумеющие в науках, и способные стоять во дворце царя, и кого они могут научить науке и языку халдейскому.
KJV
Verse Concepts
Даниил 8:25Дан 8:25
Он будет умножать обман хитростью своею и влиянием своим, и в уме своем возвеличит себя. многих погубит в мирное время; он даже восстанет против Князя князей. И все же он будет разбит — не руками человеческими.
ХСБ,
ДАРБИ
Verse Concepts
Даниил 11:21Дан 11:21
И на место его [в Сирии] восстанет презренный и презренный человек, которому не даровано царское величие и честь царствовать, но он придет [без предупреждения] в мирное время и захватить королевство интригами.
AM
Verse Concepts
Осия 6:8Ос 6:8
Галаад [является] городом зла, хитрым [городом] из-за крови.
LEB
Verse Concepts
Аввакум 1:8Авв 1:8
Кони их быстрее барсов и хитрее волков, нападающих ночью. Их всадники скачут галопом, когда они приближаются издалека. Они налетают, как хищные стервятники.
ISV
Verse Concepts
Матфея 10:16Матфея 10:16
«Внимайте же! Я посылаю вас, как овец среди волков. Будьте же хитры, как змии, и просты, как голуби.
ISV
Verse Concepts
Луки 20:23 Луки 20:23
Но Он увидел их обман и сказал им:
AM
Verse Concepts
Деяния 13:10Деяния 13:10
и сказал: исполненный всякой лжи и всякой хитрости, сын диавола, враг всякой правды, не перестанешь ли ты извращать истинных путей Господь?
ВЕБ,
WNT
Стихотворные понятия
Acts 18:14Act 18:14
Но, когда Павел собирался начать свою защиту, Галлион сказал иудеям: «Если бы это был какой-нибудь неправомерный поступок или хитрый обман, я мог бы разумно послушать вас, иудеев.
WNT
1 Коринфянам 3:191 Коринфянам 3:19
Мудрость этого мира есть «глупость» в глазах Бога; ибо написано: «Он уловляет мудрых их же хитростью».
WNT
Концепции стихов
2 Коринфянам 4:22 Коринфянам 4:2
Но мы отказались от постыдных вещей, скрытых из-за стыда; не ходя в лукавстве и не искажая слова Божия, но говоря истину [открыто и ясно], мы предаем себя совести каждого пред очами Божиими.
ЯВЛЯЮСЬ,
WNT
Verse Concepts
2 Коринфянам 11:32 Коринфянам 11:3
Но я боюсь, что подобно тому, как змей хитростью прельстил Еву, ваши умы могут быть отвлечены от полного и чистого посвящения Христу.
ХСБ,
AM
Verse Concepts
2 Коринфянам 12:162 Кор 12:16
Но пусть [это] будет.