Skip to content

Частушки детские для ярмарки: Частушки про ярмарку для детей

Ярмарка

Разделы:

Литература, Начальная школа, Внеклассная работа


При подготовке к ярмарке дети учили потешки,
скороговорки, небылицы, народные песенки. Для
продажи изготавливали поделки из бисера ,
вышивали салфетки, мамы испекли пирожки.
Родители помогли пошить русские сарафаны и
рубашки.

1.Внимание! Внимание! Внимание!

Открывается весёлое гуляние!

Торопись честной народ,

Тебя ярмарка зовёт!

2.На ярмарку, на ярмарку!

Спешите все сюда!

Здесь шутки, песни, сладости,

Давно вас ждут , друзья!

3. Мы ребята озорные!

Мы ребята удалые!

Всех на ярмарку зовём!

Мы игрушки продаём!

А ну, честной народ,

Подходи смелей,

Покупай товар, не робей!

Ребята, не зевайте,

Кто что хочет, покупайте!

4. Не ходите никуда, подходите все сюда!

Диво дивное, чудо — чудное, а не товар!

Гляди, не моргай, рот не разевай!

Ворон не считай, товар покупай!

Вот товары хороши! Что угодно для души!

Тары – бары — растабары,

Расторгуем все товары!



Ведущий. А товары не простые, покупаются
только за ваши знания скороговорок, считалок,
пословиц.

А чтобы у вас было хорошее настроение к вам на
ярмарку пришли гости с весёлыми частушками.



Частушки

(Исполняют 3девочки и 3 мальчика)

Девочка.

Встанем, девицы, рядком

Да частушки пропоём!



Мальчик.

Да и мы, пожалуй, встанем,

От подружек не отстанем!



Хором.

Пропоём мы вам частушки

Замечательны таки,

Что пойдут плясать старушки,

Затанцуют старики!



Мальчики.

Девочки – беляночки,

Где вы набелилися?



Девочки.

Мы вчера коров доили,

Молоком умылися!



1 мальчик

Вы послушайте, девчата Нескладушку буду петь.

На дубу свинья пасётся,

В бане парится медведь!



2 мальчик.

На горе стоит телега,

Слёзы капают с дуги.

Под горой сидит корова,

Надевает сапоги!



1 девочка.

Ты куда, Ванюша, едешь?

Ведь телега без колёс!

А Ванюша отвечает

3 мальчик.

Заготавливать овес!



2 девочка.

Уж я топну ногой,

Да притопну другой.

Выходи ко мне, Иван,

Попляши-ка со мной!



1 мальчик.

Ставлю ногу на носок,

А потом на пятку.

Стану русскую плясать,

А потом вприсядку!



Ведущий. А посмотрите-ка, что за коробейники
пожаловали?

Да это же Никодим и Егор! Давай спрячемся и
послушаем, о чём они говорят!

Сценка “Небылицы в лицах”
(Г. Сапгир)


Здорово, Никодим!

-Здорово, Егор! Откуда идёшь?

— С кудыкиных гор.

-А как у вас Егор, поживают?

-На босу ногу топор надевают,

Сапогом траву косят, В решете воду носят.

Наши сани едут сами, А лошади наши с усами,

Бегают в подполье за мышами.

-Да это же кошки.

-Комара тебе в лукошке!

Наши кошки живут в гнезде,

Летают везде.

Прилетели во двор,

Завели разговор: “ Кар! Кар!

-Да ведь это же вороны!

-Мухомор тебе варёный!

Наша-то ворона ушаста,

В огороды шастает часто.

Скок да скок через мосток,

Белым пятнышком хвосток.

— Да ведь это же зайчишка!

— В нос тебе еловая шишка!

Нашего зайца все звери пугаются.

Прошлой зимой в лютый мороз

Серый зайчище барана унёс.

-Да ведь это же волк!

— По лбу тебе щёлк!

Неужели не слыхал никогда ты,

Что волки у нас рогаты ?

Волк трясёт бородою, пообедал лебедою.

-Да ведь это же козлище!

-Щелчков тебе тыща!

Наш козёл под корягу ушёл,

Хвостом шевелит,

Ставить сети не велит!

Да ведь это налим!

Нет, не налим!

Мы про налима так говорим:

Налим Никодим гордится собою,

Налим Никодим носит шапку соболью,

Ни перед кем её не ломает

И шуток тоже не понимает!



Ведущий. А ну-ка, ребята, вставайте рядком, а
девчата напротив. Кто лучше и дружнее споёт?



Дети исполняют русскую народную песню “ На
горе-то калина”.

На горе-то калина, калина,

Под горою малина, малина,

Ну что ж калина,

Ну что ж малина

А кому, какое дело калина.

А кому, какое дело малина.

Ведущий. Кто за чем пришёл на нашу ярмарку, а
вот посмотрите, как старик на ярмарке корову
продаёт.

Сценка “Как старик корову продавал”
С.Михалков.

На рынке корову старик продавал,

Никто за корову цены не давал.

Хоть многим была коровёнка нужна,

Но, видно не нравилась людям она!

-Хозяин, продашь нам корову свою?

-Продам. Я с утра с ней на рынке стою!

-Не много ли просишь, старик, за неё

-Да где наживаться? Вернуть бы своё!

-Уж больно твоя коровёнка худа!

-Болеет проклятая, прямо беда.

-А много ль корова даёт молока?

-Да мы молока не видали пока…

Весь день на базаре старик торговал,

Никто за корову цены не давал.

Один паренёк пожалел старика:

-Папаша, рука у тебя нелегка!

Я возле коровы твоей постою,

Авось продадим мы скотину твою!

Идёт покупатель с тугим кошельком,

И вот уж торгуется он с пареньком:

-Корову продашь?

-Покупай, коль богат.

Корова, гляди, не корова, а клад!

-Да так ли? Уж выглядит больно худой!

-Не очень жирна , но хороший удой!

-А много ль корова даёт молока?

-Не выдоишь за день – устанет рука.

Старик посмотрел на корову свою:

-Зачем я, Бурёнка, тебя продаю?

Корову свою не продам никому –

Такая скотина нужна самому!



2 коробейник.

Бубны, румбы, трещотки, ложки!

Кто хочет поиграть немножко?

Становись в ряд! Выбирай подряд!

Красиво – приятно, а для всех занятно!



Игра “Карусель”: Дети, взявшись за ленточки,
идут под музыку по кругу, убыстряя темп движения.
А потом карусель останавливается.



Петрушка.

Привет, шалунишки, девчонки и мальчишки! А вы
играть любите? Тогда сейчас я с вами поиграю в
“Путаницу”. Я вас буду путать, а вы должны
отвечать правильно. Договорились?

Весной венки из одуванчиков

Плетут, конечно, только ….

Болты, шурупы, шестерёнки

Найдёшь в кармане у …

Коньки на льду чертили стрелочки –

С утра в хоккей играли …

Болтали час без передышки

В цветастых платьицах …

При всех помериться силёнкой,

Конечно, любят лишь…

Боятся темноты трусишки –

Все, как один, они….

Шёлк, кружево и в кольцах пальчики –

Выходят на прогулку…



Звучит песня “Где был Иванушка?”

Инсценировка русской народной песни.

— Где был Иванушка?

-На ярмарке.

-Что купил Иванушка?

— Курочку.

Курочка по семечкам зёрнышки клюёт.

Иванушка в горенке песенки поёт.

-Где был Иванушка?

-На ярмарке.

-Что купил Иванушка?

— Уточку.

Курочка по семечкам зёрнышки клюёт

Уточка по лужицам взад вперёд идёт.

Иванушка в горенке песенки поёт.

-Где был Иванушка?

— На ярмарке.

— Что купил Иванушка?

— Барашка.

Курочка по семечкам зёрнышки клюёт

Уточка по лужицам взад вперёд идёт.

Барашек на лугу травку жуёт.

Иванушка в горенке песенки поёт.

-Где был Иванушка?

-На ярмарке.

-Что купил Иванушка?

— Коровушку.

Курочка по семечкам зёрнышки клюёт

Уточка по лужицам взад вперёд идёт.

Барашек на лугу травку жуёт.

Коровка детям молоко даёт.

Иванушка в горенке песенки поёт.

Праздник – презентация «Весёлая ярмарка»

Для детей старшего дошкольного возраста

 

Задачи:

  • закрепить знания детей, что хлеб — ценнейший продукт питания, без которого не могут обходиться люди, как много труда надо затратить, чтобы получить хлеб;
  • воспитывать у детей уважение к хлебу и труду людей, его выращивающих;
  • закрепить словарь по данной теме;
  • приобщение к русской национальной культуре;
  • передать детям и их родителям радость совместного общения;
  • воспитывать в родителях умение сорадоваться, сопереживать. Активно взаимодействовать.

Оборудование: рушник, расписное блюдо, платки-шали, карусель, флажки (синий и красный), канат, 2 мешка, костюмы русские народные ведущему и детям, костюмы скоморохов, самовар, выпечка хлебобулочных изделий, посуда для чаепития, салфетки.

 

Ход праздника:

1-й скоморох:

Внимание! Внимание!

Народное гулянье!

Торопись, честной народ, —

Всех вас ярмарка зовёт!

2-й скоморох:

На ярмарку! На ярмарку!  

Спешите все сюда!

Здесь шутки, песни, сладости

Давно вас ждут, друзья.

1-й скоморох:

Эй, не стойте у дверей,

Заходите к нам скорей!

Под весёлую музыку входят дети и родители.

2-й скоморох:

Народ собирается!

Наша ярмарка открывается!

Ведущий:

Здравствуйте, девочки и мальчики, мамочки и папочки, бабушки и дедушки, сестрёнки и братишки! Вы нам рады?

Дети и родители: Да!

Ведущий:

Мы вам тоже.

И скучать у нас негоже.

Мы сердечно вас встречаем,

Вкусный праздник начинаем!

Праздник необычный,

Очень символичный!

А теперь пора сказать,

Как наш праздник величать.

Кто из вас готов праздник наш представить,

Да народ честной поздравить?

1-й скоморох:

Чтоб праздник наш повеличать,

Мы просим почтеннейшую публику

Загадки отгадать.

Ведущий:

Он насущный, нужный, славный,

А на ярмарке он главный.

Чтоб народ мужал и креп,

Что народу нужно… (хлеб).

 

С кем дружу, кого люблю,

Я всегда его делю.  

Где б ни ел я, где бы не был,

Не вкусна еда без … (хлеба).

 

Хочешь стать богатырём,

Не стесняйтесь за столом.

Чтоб вырасти до неба,

Потребляй побольше … (хлеба).

2-й скоморох:                                                                                      

Дорогих гостей встречаем                                                                                      

Круглым пышным караваем!                                                                                    

Он на блюде расписном                                                                                    

С белоснежным рушником.

Каравай мы вам подносим,

Кланяясь, отведать просим (кланяется, ставит каравай на стол).

Будем хлеб сегодня славить:

Песни петь, да сценки ставить,

Стихи читать, да в игры играть.

Дети исполняют песню «К нам гости пришли»

1-й скоморох:

Будем праздник начинать,

Будем петь и танцевать!

Хоровод заведём,  

Песню звонкую споём!

Ведущий: Приглашаем всех в весёлый хоровод!

Образуется два хоровода: один – внутри, второй – снаружи, их ведут 1-й и 2-й ребёнок и ведущий под весёлую музыку в разные стороны. Хороводы останавливаются и повторяют за ведущими танцевальные движения под музыку.

Ребёнок:

Хлеб ржаной, батоны, булки

Не добудешь на прогулке. 

Люди хлеб в полях лелеют,

Сил для хлеба не жалеют.

Ребёнок:

Вот он Хлебушек душистый, 

Вот он теплый, золотистый. 

В каждый дом, на каждый стол, 

Он пожаловал, пришел. 

Ребёнок:

В нем здоровье наша, сила,

В нем чудесное тепло. 

Сколько рук его растило,

Охраняло, берегло. 

Ребёнок:

В нем — земли родимой соки, 

Солнца свет веселый в нем. .. 

Уплетай за обе щеки,

Вырастай богатырем!

Ведущий:

Что за гулянье без задорных, смешных частушек?

Под веселую р.н.м. выходят дети, они проходят на середину зала пританцовывая.

Ребёнок:

Станем рядком

Да частушки пропоём:

Запевайте веселей,

Чтоб порадовать гостей!

Частушки:

На столе у нас пирог,

Пышки и ватрушки,

Так споём же под чаёк

Хлебные частушки.

 

Хлеб я ем с утра до ночи

Булки с ночи до утра

Очень весело проходят

У нас с мамой вечера.

 

Хлебом-солью всех встречаем,

Самовар на стол несем.

Мы за чаем не скучаем,

Говорим о том, о сем.

 

Я сидела на печи,

Сторожила калачи.

А за печкой мышки

Сторожили пышки.

 

Хороши к обеду плюшки,

Хлеб, батоны и ватрушки.

Всех накормит вкусный хлеб,

Лучше хлеба в мире нет.

 

Прянички печатные,

До чего нарядные!

Мы не сразу их съедим,

А сначала поглядим.

Звучит музыка, заходят старушки-веселушки, обходят зал и встают посередине и начинают петь частушки, в руках трещетки.

Частушки:

Мы веселые старушки,

Неразлучные подружки,

На гуляние пришли

И частушки принесли!

 

Зайграй-ка, балалайка,  

Балалайка- три струны!

Подпевайте, не зевайте,

Выходите, плясуны.

 

Эй, топни, нога

Топни, правенькая.

Я плясать пойду,

Хоть и маленькая!

 

Не хотела я плясать,

Стояла и стеснялася,

А гармошка заиграла-

Я не удержалася!

 

По деревне я шла

И Ванюшу видела,

Под кустом сидел и плакал –

Курица обидела!

 

Эх, топну ногой,

Да притопну другой

Устоять не могу,

Вот характер какой!

 

Раздайся народ,

Меня пляска берёт,

Пойду попляшу,

Себя людям покажу!

 

Мы всегда везде такие-

Утром, вечером  и днём.

Потому что мы частушки

Развесёлые поём

 

У частушки есть начало,

У частушки есть конец,

Кто частушки наши слушал,

Прямо скажем – молодец!

Ведущий: Ну и шутники. Позабавили народ на ярмарке.

А мы с вами чего засиделись? 

Для всеобщего веселья,

Побежим на карусели.

Веселись, веселись,

В хороводе закружись.

1-й скоморох: Выходи честной народ, прокатись на ярмарочной карусели.

Дети и взрослые выходят и встают около карусели.

Игра «Карусель»

Еле, еле, еле, еле, закружились карусели,

А потом, потом, потом.

Все бегом, бегом, бегом.

Вы, ребята не спешите,

Карусель остановите.

Раз, два, раз, два.

Вот и кончилась игра!

2-й скоморох:  А теперь прокатимся в другую сторону!                    

(Игра повторяется.)

Ведущий:

Эй, девчоночки-подружки –

Хохотушки, веселушки!

Эй, ребята-молодцы,

Озорные удальцы,

Веселее попляшите,

Всех гостей повеселите!

Дети исполняют «Польку с притопом».

Ведущий:

Ай, ребята, молодцы! 

Все такие удальцы! 

Проведём мы сейчас 

Игры весёлые для вас! 

Игра «Музыкальный стульчик»

6 стульев ставят спинкой в круг. Приглашают 7родителей и 7 детей. Родители бегают за руку с детьми по кругу. Когда заканчивается музыка, садятся на стул, а  ребенка садят на колени. Пара, не успевшая занять стул выбывает. Победители получают приз – петушки. 

1-й скоморох:

Вот потеха, нету мочи, 

Веселиться б так до ночи! 

2-й скоморох:

Нет уж, братец, не зевай, 

Новый конкурс открывай! 

Игра-кричалка «Хлеб»

Зрители делятся на две части. Когда ведущий машет красным флажком, правая половина кричит: «Пшеница». Когда ведущий машет синим флажком, левая половина кричит: «Рожь». Когда ведущий поднимает обе руки, все кричат: «Хлеб». Ведущий старается запутать зрителей. 

Ведущий: А вы знаете, как делают хлеб?… (ответы детей и взрослых) 

А что еще можно сделать из муки?

Проводится «Аукцион» названий хлебобулочных изделий.

Ведущий: Дорогие гости, среди нас сегодня есть Иванушка, он тоже любит ходить на ярмарку. Давайте послушаем, что он там купил.

Дети исполняют песню «Где был, Иванушка?

Ведущий:

Внимание, внимание! Открываем новый аттракцион!

Выясняли мы сегодня, 

Кто смелей и кто ловчей, 

А сейчас мы вызываем 

К нам на конкурс силачей! 

Конкурс «Перетягивание каната». 

Ведущий:

Дальше – бой скороговорок.

Разрешите нам начать,

Кто-то пусть скороговорит,

Остальных прошу молчать (участвуют родители).

Скороговорки

Съел молодец

Тридцать три пирога с пирогом,

Да все с творогом.

  • Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

1-й скоморох:

А теперь в мешках поскачем –

Кто быстрей, тому удача!

Проводится эстафета «Прыжки в мешках»

Ведущий:

Обойди хоть всю планету,

Лучше русской песни нету.

Дети исполняют песню «Пироги».

Ведущий: Играми да плясками сыт не будешь. Славится русский народ гостеприимством да угощением!

1-й скоморох: Не красна изба углами, а красна пирогами.

2-й скоморох:

Чай горячий на столе,

Пышки и варенье!

Приглашаем вас отведать

Эти угощенья.

Ведущий:

Людям – хлеб, 

Детям – мир, 

Пусть начнётся дружный пир. 

Чаепитие.

Monday’s Child is Fair of Face « PoemShape

Иллюстрация Бланш Фишер Райт

  • На сегодняшний день, 21 сентября 2013 и первый полный день осени, этот пост был просмотрен более 50 000 раз. 🙂 Кроме того, если вам понравился этот пост, вам также может понравиться обсуждение Матушки Гусыни: У меня было маленькое ореховое дерево…

Я только что взял подержанную книгу «Детская антология поэзии», о которой я расскажу подробнее в следующем посте. Достаточно сказать, что мне это очень нравится.

Написав анализ серьезных стихов серьезных поэтов, я захотел попробовать кое-что другое: известную потешку Матушки Гусыни, что не означает, что потешку нельзя воспринимать всерьез. Одним из самых интересных аспектов детских стишков Матушки Гусыни является то, насколько они на самом деле удивительно интересны! Я подозреваю, что большинство из нас, когда мы впервые читаем их, думают о них как о милой ерунде. (Современные поэты пытались сочинять детские стишки с привкусом оригиналов, но, по крайней мере, у меня всегда возникает ощущение, что они были выдуманы.) На самом деле почти за каждым стишком Матушки Гусыни стоит богатая история. . Чтобы продемонстрировать, я выбрал Monday’s Child. Что касается этого предложения, я знаю об этом стихотворении не больше, чем вы (а, возможно, и меньше). Для меня это просто милая рифма. Но посмотрим, что у нас получится.

Вот рифма. Большинство из вас это хорошо знают.

Ребенок понедельника прекрасен,
Ребенок вторника полон благодати,
Ребенок среды полон горя,
Ребенок четверга еще далеко,
Ребенок пятницы любящий и отдающий,
Ребенок субботы тяжело трудится, чтобы заработать на жизнь,
И ребенок, рожденный в день субботний
, Добрая и веселая, добрая и веселая.

Итак, как всегда методично, давайте пойдем от большего к меньшему. Самое главное: кто такая «матушка-гусыня»? Кажется, ученые в основном согласны: это мифический персонаж, имя которого, скорее всего, произошло от названия сборника сказок Шарля Перро «Contes de ma mère l’oye» или «Сказки Матушки Гусыни». Сборник вышел в 169 г.7. Britannica утверждает, что «Мать Гусыня» происходит от французского выражения, которое примерно переводится как «бабушкины сказки» [«Мать Гусыня». Британская энциклопедия . Британская энциклопедия Deluxe Edition. Чикаго: Британская энциклопедия, 2010].

И Британика, и Википедия упоминают утверждения, сделанные в отношении настоящей бостонской жизни Элизабет Гуз. Утверждение, что Элизабет Гусыня была прародительницей Матушки Гусыни, хотя и очаровательно, но Британника категорически и печально отвергает.

Стойкая легенда о том, что Матушка Гусыня была настоящей женщиной из Бостона, Элизабет Гусь (Вергус, или Головокружение), чья могила в бостонском старом зернохранилище до сих пор является туристической достопримечательностью, ложна. Никаких доказательств книги стихов, которую она предположительно написала в 1719 году, так и не было найдено. Первое американское издание стихов о Матушке Гусе было переизданием издания Newbery, опубликованного Исайей Томасом в 1785 году. [ Там же ]

Дополнительная информация.

Стихотворение

Стихотворение, как и многие, если не большинство детских стишков, является акцентным. Стихотворение, написанное в метре, таком как пятистопный ямб, можно было бы назвать акцентным силлабическим стихотворением. Это означает, что ударения (ударные слоги) одинаковы (или в основном) в каждой строке и , что количество слогов в каждой строке одинаково (или в основном). В случае пятистопного ямба в строке обычно 10 слогов, и из этих 10 слогов 5 почти всегда имеют ударение.

  • Что означает « честное лицо »? Я несколько раз видел этот запрос в своей панели инструментов. Кажется, это хорошее место, чтобы ответить на вопрос. Ярмарка имеет значение: красивая, но также благоприятная и удачливая. Итак, ребенок понедельника в гадальном смысле означает, что ребенок понедельника не только красив, но и сулит хорошие дела и счастливую жизнь.

В акцентной поэзии поэт считает только количество акцентов на строку, не слогов, но только ударные слоги. Итак, маленький Дитти Матери Гуса выглядел бы так:

Mon Day’s Child IS FAIR из Face ,
Вт Day’s Child Full из Grace ,
Wednes из Grace ,
Wednes из Grace ,
Wednes из Grace ,
Wednes из Grace ,
Wednes из Grace ,
Wednes . день ребенок есть полный из горе ,
четверг день ребенок имеет далеко до идти ,
пятница0007 Day’s Child IS LOV ING и GIV ,
SAT Urday’s Child Works Hard для Liv Ing,
и Child , который Born на SAB и Child , который год. баня день
есть бон нью и блаженство , и добро и гей .

Четыре ударных слога в строке. Что это говорит нам? Британника сообщает нам следующее:

Самая старая сохранившаяся копия датируется 1791 годом, но считается, что издание появилось или планировалось уже в 1765 году, и вполне вероятно, что оно было отредактировано Оливером Голдсмитом, который, возможно, также написал некоторые стихи. . [ Там же ]

Во-первых, мы знаем, что ударный/слоговый метр (например, пятистопный ямб) утвердился только между 1570-ми и 1590-ми годами. Чосер написал пятистопный ямб (не пустой стих), но его нововведения были в значительной степени забыты, пока елизаветинская эпоха не открыла метр заново. У нас также есть основания полагать, что многие стихи в «Матушке Гусыне», вероятно, были стихами, передаваемыми из поколения в поколение по памяти. Одно из стихотворений У меня было маленькое ореховое дерево , считается, что это связано с визитом Кэтрин Арагонской в ​​Англию в 1506 году — Кэтрин была обручена с принцем Артуром, а затем вышла замуж за короля Генриха VIII, когда принц Артур умер.

Таким образом, учитывая эти две части информации, логично, что эти детские стишки будут в основном акцентными. Они отражают более раннюю поэтическую традицию, восходящую, возможно, еще к англо-саксонской песне и языку. Эти детские стишки представляют собой старых стихотворений, и даже если мы допустим, что Голдсмит мог сочинить некоторые из стихов, он, похоже, имитировал акцентный язык оригиналов.

Стихотворение Monday’s Child , что интересно, имело номер , а не в оригинальном издании, но впервые было записано в 1838 году, в « Traditions of Devonshire » А. Э. Брея (том II, стр. 287-288). Это не означает, что «Дитя понедельника» — изобретение 1838 года. Как мы узнаем, традиция (откуда берёт начало это стихотворение-пословица) восходит, по крайней мере, к 1570-м годам.

Гадалки

Если традиция этой поэмы восходит к 1570-м годам, то она, несомненно, предшествует 1570-м годам. И что это была за традиция? Гадание. Я читал некоторые комментарии к этому стихотворению, в которых оно изображалось как не более чем мнемоническое пособие, помогающее детям запоминать дни недели, но я думаю, что стихотворение гораздо интереснее этого. Оказывается, стихотворение восходит к традиции гадательных пословиц. Люди всегда хотели иметь способ предвидеть будущие события, и мы всегда были любителями предсказаний. В своей книге Устная и письменная культура в Англии, 1500-1700 , автор Адам Фокс предоставляет нам следующее:

Писатель елизаветинской эпохи Томас Нэш вспомнил, как мальчиком, выросшим в Лоустофте, Саффолк, в 1570-х годах, он был очарован верованиями и баснями, которые старухи торжественно передавали по наследству у домашнего очага.

Я слышал, как старики бормочут бельдамы, когда они продолжают греть колени над углем, царапая над спором, очень любопытно, и они просят молодых людей остерегаться того, в какой день они стригут свои гвозди, рассказывают, какая удача бывает у каждого. день недели, в который он родился; покажите, сколько лет должен прожить человек, по количеству морщин на лбу, и ничуть не оцените разницу в судьбе, когда они повернуты вверх и когда они согнуты вниз; того, у кого на подбородке была бородавка, уверенно утверждали, что он не нуждается в родственниках: женившись, они также различали бы стояние бородавки на правом боку и на левом. Когда я был маленьким ребенком, я был их большим слушателем, и все их колдовство было у меня на кончиках пальцев, так же хорошо, как доброе утро и добрый вечер. (*)

Так и было, по бабушкиному катехизису, пятница была самым несчастливым днем. «Теперь наступила пятница, — говорят ваши старухи, — самый несчастливый день за всю неделю». Но, несмотря на это, каждая доярка знала, что мечта в пятницу вечером обязательно сбудется. [ Страница 182 ]

(*) John Melton, Astrologaster, or, The Figure-Caster (London, 1620), 53, и см. 45-7, 67,69,71; Томас Нэш, Ужасы ночи (1594 г.), в произведениях Томаса Нэша, изд. МакКерроу и Уилсон, т. 369.

Это дымящийся пистолет или что? Есть достаточно оснований полагать, что Monday’s Child намного старше своего первого печатного появления в 1838 году. И что также стоит отметить, так это акцент Нэша на старых женщинах (старая жена или Матушка Гусыня, как ее могли бы назвать французы). Женщины были поэтической памятью культуры и рассказчицами. На самом деле, похоже, что в гадании по рифмам существовало кустарное производство. У ребенка понедельника есть братья и сестры.

Ребенок воскресенья полон благодати
Ребенок понедельника с полным лицом
Ребенок вторника торжественный и грустный
Ребенок среды веселый и радостный
Ребенок четверга склонен и вороват жизнь

Родился в понедельник, светлое лицо;
Рожденный во вторник, полный благодати;
Рожденный в среду, веселый и радостный;
Рожденный в четверг, мудрый и грустный;
Рожденный в пятницу, Богом данный;
Рожденный в субботу, хорошо зарабатывай;
Рожденный в воскресенье, жизнерадостный и веселый

Воскресный ребенок полон благодати,
Понедельничный ребенок прекрасен лицом;
Ребенок вторника любит гонки,
Ребенок среды добросердечен;
Ребенок четверга очень умный,
Ребенок пятницы никогда не расстанется;
У субботнего ребенка доброе сердце. [ Page 105 ]

В книге, Baby Lore: Суеверия и рассказы старых жен со всего мира, связанные с беременностью, родами и уходом за ребенком, автор Розалинда Франклин приписывает эти варианты, соответственно, Западной стране Великобритании, Шотландии и Соединенным Штатам. Если и было что-то, что характеризовало ранние Соединенные Штаты, так это чувство оптимизма и надежды, характерное для иммигрантов. Я не думаю, что вариант, найденный в США, является самым оптимистичным и обнадеживающим (хотя шотландский вариант не сильно отстает, и многие американские иммигранты были шотландцами). Самый пессимистичный из вариантов относится к Великобритании.

Но есть еще стишки гадания. Г.Ф. Нортхолл, автор английских народных стишков; сборник традиционных стихов о местах и ​​людях, обычаях, суевериях и т. д. (видимо, собирателям очень-очень коротких стихов нравятся очень-очень длинные названия) нашел еще два варианта:

Рожденный в понедельник,
· Ярмарка в лицо;
Родился во вторник,
·Полный божьей благодати;
Рожденный в среду,
·Веселый и радостный;
Родился в четверг,
·Кислый и грустный;
Рожденный в пятницу,
·Данный Богом;
Рожденный в субботу,
·Работай, чтобы жить;
Рожденный в воскресенье.
·Никогда не захотим;
·Вот и кончается неделя,
·И кончается неделя.

Рожденный в понедельник,
·Прекрасное лицо;
Родился во вторник,
·Полный божьей благодати;
Родился в среду,
·Кислый и грустный;
Родился в четверг,
·Веселый и радостный;
Родился в пятницу,
· Достойно дан;
Родился в субботу,
·Усердно работайте, чтобы заработать на жизнь;
Родился в воскресенье,
·Ты никогда не познаешь нужды. [ Страница 161 ]

Но что, если вам нужно знать, в какой день недели жениться? В Трудах Американского философского общества , Vol. 25 , находим следующее:

Понедельник для здоровья, Вторник для богатства,
Среда лучший день из всех,
Четверг для убытков, Пятница для крестов,
Суббота вообще ни дня.

Или, если хотите:

Понедельник для богатства;
вторник для здоровья;
Среда лучший день из всех;
Четверг для кроссов;
Пятница для убытков;
Суббота вообще не повезло. [ Страница 160 ]

В какой день лучше всего чихать?

Чихнуть в понедельник, чихнуть к опасности;
Чихнешь во вторник, поцелуешь незнакомца;
Чихнешь в среду — получишь письмо;
Чихни в четверг, поправишься;
Чихнуть в пятницу — жди большого горя;
Чихни в субботу, встретишь любимого завтра;
Чихни в воскресенье, спасайся,
· Дьявол будет преследовать тебя всю неделю. [ Страница 167 ]

А помните Томаса Нэша? Он написал, что престарелый свинка бельдам « посоветовала бы молодым людям остерегаться того, в какой день они стригут свои ногти»?

Стричь ногти в понедельник, ты стрижешь их ради новостей;
Срежь их во вторник, пару новых ботинок;
Стричь их в среду, ты их стрижешь на здоровье;
Срежьте их в четверг, это прибавит вам богатства;
Стричь их в пятницу, ты стрижешь их на горе;
Разрежь их в субботу, в путь отправишься;
Рубите их в воскресенье, вы режете их на зло,
·Всю неделю вами будет править дьявол. [ Page 167-168 ]

Итак, все это означает, что «Дитя понедельника» проистекает из богатой традиции прогнозирующих рифм и пословиц. На самом деле наш язык полон ими.

Красное небо утром — предупреждение моряку.
Красное ночное небо – радость моряка.

Или кстати Я слышал стишок от моя бабушка была:

Красное небо утром, матросы покинутые.
Красное небо ночью, восторг моряков.

Стихи, подобные этим, представляют собой скрытое поэтическое течение, глубоко укоренившееся в нашем языке и культуре, но к которым, как и к бельдамам, слишком часто относятся снисходительно или игнорируют. Эти женщины, матери и бабушки, развлекали, воспитывали и учили детей каждого поколения, а их музыка, поэзия и рассказы являются великими строительными блоками всей великой литературы. Это область литературы, которую даже самопровозглашенные феминистки упускают из виду, пытаясь признать своих более «литературных» сестер. Шекспир был бы наполовину поэтом, если бы не его поразительные знания и память на пословицы. Его поэзия буквально начинил пресловутыми знаниями. Там, где Бен Джонсон понимал человеческую природу через ее юмор, Шекспир дразнил человеческую природу из наших пословиц. Я лично считаю не ошибкой то, что одним из самых реалистичных персонажей во всех его пьесах является Няня (старая бельдам) в «Ромео и Джульетте». Я не сомневаюсь, что Шекспир в юности был так же очарован собственной матушкой-гусыней, как Томас Нэш, его современник. Целые книги посвящены пословицам, которые он, должно быть, помнил с детства. Вот только один пример:

Пословица честный и глупый, черный и гордый, длинный и ленивый, маленький и громкий , в корне, предсказательный , совсем как Monday’s Child . Пословица становится серией язвительных шуток в опасно коварном уме Яго:

Яго Я об этом, но на самом деле мое изобретение
Выходит из моей головы, как птичий лайм из фриза —
Он вырывает мозги и все такое. Но моя муза трудится,
И так она освобождена:
Если она будет честна и мудра, справедливость и остроумие,
Один для использования, другой использует его.

Дездемона Хорошая похвала! Что, если она будет черной и остроумной?

Яго Если она будет черной и к тому же умной
Она найдет белого, который подойдет к ее черноте.

Дездомона Все хуже и хуже.

Емелия А если честно и глупо?

Яго Она никогда еще не была глупа, что было справедливо,
Ибо даже ее глупость помогла ей получить наследника.

Дездемона Это старые милые парадоксы, чтобы рассмешить дураков в пивной.
Какая жалкая похвала у тебя есть для нее
Это грязно и глупо?

Яго Нет на свете такого подлого и глупого,
Но проделывает гнусные шалости, какие делают честные и мудрые.

  • Примечание: Черный в елизаветинские времена не имел таких коннотаций, как сейчас. Хотя Яго делает сексуальный выпад Дездемоне, говоря, что она найдет белое (ее матку), «которое будет соответствовать ее черноте» (пенис Отелло), наименование черный обычно относился к любому европейцу (включая англичан), у которого была более смуглая кожа, например, у итальянцев и некоторых шотландцев, известных своими темными волосами и глазами. Красавицу Эмилию Ланье, например, в сонетах Шекспира иногда называют «смуглой дамой», которая утверждает, что является его любовницей, и известна как «смуглая» итальянка. Она была талантливой музыкантшей, феминисткой и поэтессой.

Сама пословица является чем-то вроде гадания, очень похожего на «Дитя понедельника», и, возможно, возникла именно из такой рифмы (каждая из строк в Monday’s Child — это, по сути, немного пресловутых знаний).

В этот момент я не могу не вставить свой обычный джеб в свободный стих. Спросите себя: разве рифмованное пророчество не поддается памяти? Я не могу придумать ничего более скучного, чем пророчество свободного стиха. Во всяком случае, все эти стихотворения свидетельствуют о богатстве и радости звуков нашего языка. Современные поэты многое потеряли, когда отвернулись от музыки языка (одной из которых была продажа книг). Детские стишки Матушки Гусыни до сих пор продаются намного лучше, чем любой современный поэт свободного стиха (к их большому раздражению, когда я упоминаю об этом).

Дни недели

Так что там с днями недели. Почему понедельник характеризуется одним образом, а вторник — другим?

Есть рифма или причина?

Вероятнее всего первый ответ. Характеристики, вероятно, отражают не что иное, как удобство рифмы. Что рифмуется с лицом , но благодатью? С другой стороны, многие, казалось бы, бессмысленные и безобидные стихи Матушки Гусыни относятся к реальным историческим событиям (и часто событиям, которые не закончились хорошо). Гуси Гуси Гандер был предупреждением не укрывать католических священников. В эпоху Тюдоров, когда протестантская религия была на подъеме, укрывательство католических священников (которые говорили, что это молитвы на латыни) каралось смертью. Распространялась ли эта угроза казни на детей семьи? Возможно.

Гуси Гуси Гандер в некотором роде похож на политические и пропагандистские стихи, которые дети распевают в Северной Корее, а использовал для распевания в Советском Союзе (хотя Гуси Гуси не такой неуклюжий или, по крайней мере, смягчился от возраста).

Упомянутая выше книга Розалинды Франклин «Бэби лор» дает хороший обзор того, что разные культуры ассоциировали с днями недели. Сразу вспоминается астрология. Никто, если бы читал черты личности разных дней, не мог последовательно определить свой собственный день. Описания часто противоречат друг другу и, если вы гадалка, это хорошая вещь . Это то, что вы хотите. Покройте все свои базы.

Достаточно сказать, что воскресенье — день субботний, и ни один богобоязненный христианин не станет ассоциировать негатив с днем ​​субботним. Мудрый (христианский) ребенок всегда выбирает родиться в воскресенье. Пятница, с другой стороны, была днем ​​распятия Христа. К детям, рожденным в пятницу, относятся хорошо, но если вы чихнете или подстрижете ногти в пятницу, то получите по заслугам. Пятница — для проигрышей и кроссов.

Вот некоторые сокращенные (мной) пословицы, предложения и фразы из пословиц из книги Пословицы, предложения и фразы из пословиц: из английских сочинений в основном до 1500 года . Это те пословицы, которые войдут в рифмы и рассказы бельдамов, у ног которых сидели такие, как Шекспир и Нэш.

M618 Черный Monday

1359 Gild of St. Nicholas на английском языке золотых, изд. Тулмин Смит: Секунда ( mornspeche ) будет в понедельник. 1435 Хроники Лондона А потому до сего дня был черный понедельник, а после этого еще долго. c1443 Хроники Лондона Почему и по сей день многие люди называют его черным понедельником.

M619 A Понедельник Handsel ( подарок ) — большая боль для детей. c1475 Роулинсон Понедельник-йс Ханселл йс Грете Пан к Чиддрин.

T280 Четверг и Воскресенье — двоюродные братья 1483 Кэкстон Золотая Легенда И поэтому мило поговорка, что четверг и воскресенье были cosyn. Ибо тогда тот был столь же торжественен, как тот другой.

F621 Теперь Пятница сияет, а теперь идет сильный дождь c1385 Чосер: Прямо как в пятницу, мягко говоря, Теперь это сияет, теперь это быстро.

F622 Сани Пятница вся неделя похожа c1385 Чосер: Селе — пятница, как все.

F623 Иметь fele (много) Fridays в лоб c1475 Prohemy of a Marriage : In forehed fele fridayes this no fage. (Fage, я думаю, означает лесть.)

S907 Тот, кто повесится в воскресенье , все равно будет повешен в понедельник. 1546 Хейвуд: Что ж, тот, кто повесит себе сонда (сказал хи) Должен повеситься еще неразрубленным в денек для меня.

Вот, напротив, американские пословицы из Словаря американских пословиц.

Понедельник

  1. Понедельник — ключ к неделе.
  2. Религия в понедельник лучше воскресного шествия.
  3. Так проходит понедельник, так проходит и вся неделя.

Пятница

  1. Каждый день не пятница; есть еще четверг.
  2. Пятница и неделя редко бывают похожи. ( Обратите внимание, как эта пословица пережила века ! )
  3. Пятница началась, но так и не закончилась.
  4. а. Пятница — самый прекрасный или самый грязный день. б. Пятница — самый прекрасный или самый грязный день недели.
  5. Никогда не начинайте ничего важного в пятницу.
  6. а. Слава богу, сегодня пятница. б. Вечер пятницы начинается с выходных.

Суббота

  1. Начатое в субботу никогда не заканчивается.
  2. Субботняя уборка не продлится до воскресенья, а воскресная продлится всю неделю.

Воскресенье

  1. Воскресенье смазывает колеса недели.

Любопытно, что ни одна из книг пословиц не включает в себя пословицы Матушки Гусыни, Дитя понедельника . Думаю, это недосмотр со стороны авторов, но типичный.

В любом случае, я мог бы углубиться в смысл названий дней недели, но это зашло слишком далеко, и я сомневаюсь, что такие знания были распространены среди поколений, передавших Матушку Гусыню. Сомневаюсь, что кто-то задумывался о происхождении слова 9.0008 Среда и что дитя Среды «полно горя». В другом варианте стихотворения ведь ребенок Среды «веселый и радостный».

Вот оно. Вы знаете столько же, сколько и я, а может быть, и больше.

Детская поэма понедельника: личность вашего ребенка по дням недели

Произведение Иваны Бугаринович |CC

Будет ли ваш ребенок справедливым, грациозным или горестным? Ваш ребенок ребенок понедельника? Традиционно считается, что вы можете предсказать темперамент вашего ребенка, основываясь на дне недели, когда он родился. Введите детскую поэму понедельника.

Стихи для предсказания судьбы, основанные на буднем дне рождения, возникли в Англии примерно в 1500-х годах. С днями недели существовало множество суеверий. Считалось, что судьба, характер и темперамент детей зависят от дня их рождения.

В какой день недели родился Ваш ребенок?

Найдите день недели рождения вашего ребенка с помощью нашего удобного онлайн-калькулятора.

Ребенок понедельника с прекрасным лицом
Ребенок вторника полон благодати
Ребенок среды полон горя
Ребенок четверга еще далеко
Ребенок пятницы любит и дает
Ребенок субботы тяжело трудится, чтобы заработать на жизнь
Милый и веселый, хороший и веселый.

Поэма о ребенке в понедельник — старая английская детская песенка, впервые записанная в 1838 году. Традиции Девоншира . Существует множество версий стихотворения, имеющих как положительные, так и отрицательные коннотации, связанные с каждым днем.

Стихотворение «Дитя понедельника», а не буквальное толкование, лучше всего использовать как песню, чтобы помочь маленьким детям выучить дни недели.

Нажмите здесь, чтобы загрузить печатную версию детского стихотворения «Понедельник» в формате PDF.

Семья дровосеков в книге 2002 года « Очарованная » Алетеи Контис сосредоточена вокруг сестер, названных в честь каждого дня недели на основе стихотворения.

Дитя понедельника — прекрасное лицо.

Дети понедельника ассоциируются с приятной красотой, хотя современные интерпретации иногда изображают детей понедельника поверхностными, тщеславными и непостоянными. Это популярное название бутиков детской одежды.

Дитя вторника исполнено благодати.

Дети вторника ассоциируются с манерами, элегантностью и утонченностью.

Современные интерпретации связывают детей вторника с верой и чистотой, как в песне современного христианского музыканта Стивена Кертиса Чепмена «Дитя вторника», которая также основана на стихотворении.

Ребенок среды полон горя.

Среда у детей ассоциируется с эмоциональной эмпатией. Они чувствуют вес мира с заботливым и сострадательным взглядом, часто до печали для других.

Мрачный и мрачный Среда Аддамс из телесериала «Семейка Аддамс» оптимизирует ребенка Среды. Современное использование связывает этот термин с детьми в приемных семьях и из неполных семей.

Ребёнку Четверга ещё далеко.

Четверговых детей ждет долгая и успешная жизнь.

Так что же означает «Детям четверга далеко идти»? Иногда «далеко идти» толкуется как обозначение трудного пути, например, у детей с особыми потребностями. Однако традиционные версии сосредоточены на концепции положительных способностей и талантов, которые помогут им далеко продвинуться в жизни, а не на качествах, которые необходимо преодолеть.

В версии стихотворения «Ребенок понедельника» 1873 года, опубликованном в журнале St. Nicholas Magazine, ребенок четверга ассоциируется с «кислым и грустным».

Пятничный ребенок любит и отдает.

Пятничные дети великодушны и щедры. Однако во многих традиционных версиях все, что происходило в пятницу, считалось неудачей.

В версии Monday’s Child 1887 года, опубликованной в Harper’s Weekly, именно пятница, а не среда ассоциируется с ребенком, «полным горя». Скорее всего, это отражает христианскую ассоциацию с пятницей как днем ​​распятия.

В оригинальном сериале «Звёздный путь» в эпизоде ​​«Friday’s Child» капитан Кирк выполняет миссию по спасению жизни ещё не родившегося ребёнка.

Субботний ребенок тяжело зарабатывает на жизнь.

Субботние дети трудолюбивы, ответственны и целеустремленны.

Иногда «жесткий» интерпретируется как трудный или борющийся. Однако в традиционных версиях трудолюбие рассматривается как положительная черта, а не как «лень», что указывает на то, что субботние дети увлечены своей работой и вносят долгосрочный вклад в мир.

И ребенок, который рождается в день субботний, это Бонни и Весёлый, Добрый и Веселый.

Существует множество версий шаббата или воскресного ребенка. Часто воскресных детей называют «счастливыми и мудрыми», а не «добрыми и беспечными». Рождество (25 декабря) традиционно считается самым счастливым днем ​​рождения.



Забавные альтернативные версии

Ребенок понедельника

Ребенок понедельника болен

Брюс Ларкин

Мне сказали, что ребенок понедельника болен.
Ребенок вторника простудился.
Ребенок среды заболел гриппом.
Ребенок четверга чувствует себя подавленным.
Пятничный ребенок не может ничего есть.
У субботнего ребенка плохое настроение.
И ребенок, родившийся на седьмой день
Единственный ребенок, который чувствует себя хорошо.


Другие произведения искусства для

дней недели Поэма

Постер в понедельник.